Pytania początkujących

Nie do końca. Chodzi mi o sklepy, których głównym celem nie jest skup.
Przykłady:

  • jubiler, który również skupuje złoto
  • antykwariat, który też czasem skupuje książki
  • jest w Polsce taka sieć sklepów CeX, która sprzedaje telefony, laptopy, gry na konsole i filmy, ale również skupuje
  • komis samochodowy, który chciałoby się otagować jako shop=car, a nie shop=second_hand
  • spotkałem też miejsce, które tylko skupuje, nic nie sprzedaje i nie jest komisem

Chodzi o zachowanie głównego tagu sklepu, czyli w powyższych przypadkach shop=jewelry, shop=bookshop (nawet wiki mówi “Dla antykwariatów użyj raczej shop=books niż shop=second_hand (będzie to bardziej precyzyjne)”), a nie zmienianie wszystkich powyższych na komis :).

Nie wiem jak jest u jubilera w rzeczywistości, ale chyba niekoniecznie jeśli kupi rozerwany złoty łańcuszek to go później sprzeda, może przetopi, żeby odzyskać surowiec, więc dlatego tu przydałby się taki tag.

A za to np. sklepy z odzieżą używaną u nas, sprzedają tylko używane ubrania, ale i ich tam nie skupują, bo te ubrania przyjeżdżają z zagranicy.

Tag “shop=second_hand” oraz “second_hand=” nie mówi nic o tym, że sklep też skupuje, ale tylko o tym, że sprzedaje rzeczy używane.

No, coś takiego, ale to jest użyte tylko raz na całym OSM :smiley:

Coż, każdy tag od tego zaczynał.

Ja poniekąd rozumiem skojarzenie bramki do metra z blokadą dla bydła, ale czy to na pewno jest najlepszy sposób oznaczania tych bramek?

Trzeba było powiedzieć “konstrukcji bramki”, bo bez tego wygląda to jak próba obrażenia kogoś. :wink: Dziwnie ktoś to obmyślił, barrier=turnstile chyba by tu lepiej pasował.

Akurat tam są zwyczajne szybki, rozsuwające się na boki po włożeniu biletu lub przyłożeniu karty.

barrier=sliding_gate

Kiedy droga w dużym zakładzie przemysłowym to highway=service a kiedy highway=service + service=driveway?

Wszystkie to driveway? Tylko boczne?

Chcę poprawić https://www.openstreetmap.org/way/110300269#map=19/50.07028/20.08949 gdzie jest skopana hierarchia dróg - ale nie potrafię się zdecydować czy dać wszędzie service=driveway czy tylko na bocznych.

PS dostęp też jest pewnie skopant, wątpię by każdy mógł tam wejść - ale tego zdalnie nie chcę zmieniać

Dla mnie service i driveway to dwa poziomy dróg tej samej kategorii i jeśli uważam, że użycie takiej hierarachii będzie sensowne, to daję samo service dla dróg, które za zadanie mają za zadanie poprawadzić ruch do innych dróg, a driveway dla dróg, które służą za dojazd pod obiekt/parking/są ślepe.
Czyli jeśli główna funkcja to tranzyt - samo service, główna funkcja to dojazd i zaparkowanie - dodaję driveway.

Przy małych obszarach czy pojedynczych drogach to rozróżnienie nie ma praktycznego znaczenia i zapewne stąd częto spotyka się obie wersje, a sam też nie jestem tutaj konsekwentny.

“highway=service” jest ogólnym oznaczeniem dróg dojazdowych.
“service” pozwala na dodatkowe oznaczenie i bardziej szczegółowe.
Wynikało to z tego iż dawniej, szybciej i łatwiej było dać jeden tag, ale obecnie powinniśmy, przy każdej okazji dodawać “service=”.
Obecnie w openstreetmap.org jest to rozróżniane poprzez różną grubość po dodaniu “service”
Więcej na ten temat w tagu “service” https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:service

PS. W JOSM jest to rozwinięcie.

Czy jak torowisko jest oddzielone barierkami od jezdni, takimi że nie da się przejechać fizycznie z jezdni na torowisko, to powinny to być 3 drogi na OSM czy jedna? Wcześniej była to droga jednojezdniowa dwukierunkowa.

Według Editing Standards and Conventions:

Zależy.
Jeśli torowisko jest obok drogi jednojezdniowej, to płot nie ma znaczenia, jest jedna droga w osm.
Jeśli torowisko jest między jezdniami i oddzielone płotem to rysujemy 2 drogi.
A jeśli po torowisku można jeździć, to jeszcze tam dodajemy drogę. I tylko w tym przypadku mamy 3 drogi w osm.

https://www.openstreetmap.org/note/1429476
Jak wg Was powinno się oznaczyć tę windę dla niepełnosprawnych? Dobrze jest teraz?

Panowie, jak oznaczyć przystanek, który istnieje, ale nie jest w żaden sposób “widzialny”?
Często jest tak, że wiata/słupek znajduje się tylko po jednej stronie drogi, ale mimo to przystanek istnieje również w przeciwnym kierunku. Jest jakiś tag, żeby odróżnić public_transport=platform ze słupkiem i bez słupka?

W takiej sytuacji rozważałbym użycie jedynie węzła z highway=bus_stop. Wiki dopuszcza możliwość że może nie być nawet słupka a przystanek jest mimo wszystko => „Some bus stops are unmarked and known only by word-of-mouth or from information provided on a timetables.”

Użyj tylko public_transport=stop_position. Bo po co oznaczać słupek, który nie istnieje?

Problem w tym, że jest:
public_transport=platform, który mówi, że

I highway=platform, który to potwierdza

Jest też highway=bus_stop, który definiowany jest identycznie jak public_transport=platform

i jak rozumiem, jest on obecnie używany wyłącznie “pod render”.

Widzę dwa wyjścia.
Pierwsze: dwie relacje public_transport=stop_area:

  • jedną z platform+stop_position
  • drugą z samym stop_position
    (Ale to wciąż jest niejednoznaczne, bo samo public_transport=platform wg wiki określa tylko miejsce a nie fizyczny obiekt)

Drugie: dwie relacje public_transport=stop_area składające się z platform+stop_position z tym, że jedna z platform z dodatkowym tagiem typu pole=yes.

W OSM bardzo rzadko mapujemy rzeczy nie dające się potwierdzić w terenie. Głównie są to granice, z oczywistych powodów, oraz atrybuty obiektów fizycznych.

Miejsce oczekiwania nie musi być peronem, ale musi być coś, co potwierdza, że istnieje. Inaczej dowolny “weryfikator terenowy” (tj. mapujący) będzie miał prawo usunąć to, co nie istnieje. Przytoczone zapisy wiki należy odczytywać w tym duchu.

Ok. To w takim razie jak zmapować takie coś?

Na pewno amenity=shelter jako członek relacji stop_area. A reszta?
public_transport=platform ma być węzłem w miejscu słupka czy ma być tym wybrukowanym obszarem wokół wiaty? I jeśli ma być obszarem to jak oznaczyć słupek? A jeśli ma być słupkiem, to rozumiem, że wybrukowany obszar ma być członkiem relacji(jako integralna część przystanku)?

Oba rozwiązania są tu prawidłowe. Chyba że używasz też highway=bus_stop, wówczas public_transport=platform powinna być razem z nim, co oznacza, że to musi być tam, gdzie słupek.

Np. public_transport=pole czy man_made=pole czy jakkolwiek inaczej.
Z tym że użycie obszaru wyklucza użycie na nim starego sposobu mapowania przystanków (highway=bus_stop).

Jeśli chcesz tak dokładnie mapować przystanki, to tak. Ja używam stop_area tylko gdy muszę. Tj. wówczas, gdy nie mogę użyć refu do skojarzenia pt=stop_position z pt=platform.