Wieści

Inaczej. Teraz powstał raport Membership Working Group, masowa rejestracja była odkryta od razu.

Liczy się to, że £1500 na konto wpłynęło, a głosować i tak nie mogli, bo się rąbneli - wzięli pierwszy dzień, w którym już było po terminie, za ostatni dzień terminu rejestracji.

Nowa inicjatywa - Open Camping Map:

https://camping.openstreetmap.de
http://blog.gegg.us/2019/01/announcing-open-camping-map/

Z braku lepszego wątku…
Z radością melduję, że w Trómieście (i Wrocławiu, jak raportuje ancymon na riot.im) są dostępne nowe zdjęcia Bing z lata 2018.
Miłego mapowania :smiley:

Weekly doniosło parę tygodni temu o super geokoderze dla dziennikarzy.

A, sprawdzę. Wbiłem pięć adresów z Warszawy. W formie “Warszawa, ”

  1. Dla większości było więcej niż jedno trafienie

  2. Co do dwóch miał wątpliwości, i słusznie bo zlokalizował je na Śląsku. Np, “Warszawa, Rondo ONZ 1” znalazł w Gliwicach

  3. Pozostałe trzy zlokalizował w Warszawie

  4. Ale pokazał tylko dwa punkty

  5. Żaden nie był nawet w okolicy właściwego miejsca. Na przykład zamiast Saskiej Kępy - granica Żoliborza

Nie daj dowolny Bóg, żeby dziennikarze zaczęli tego używać.

Ciekawy wpis o problemach z dryfem kontynentalnym i lokalnych systemach korekcji:

https://www.openstreetmap.org/user/StephaneP/diary/390290

Na zbliżającym się SotM szykuje się duża dyskusja nad systemem tagowania (niestety nie będzie nagrywana):

https://2019.stateofthemap.org/sessions/PPTHFQ/

Różne głosy w tej sprawie:

U nas na szczęście jest OK :slight_smile:
=> Co za błąd! Józef “Piłsudzki” w nazwie ulicy w Zielonej Górze

https://blog.gravitystorm.co.uk/2019/10/17/smoother-api-upgrades-for-openstreetmap/
Post o pracach nad zmianami w API OSM. Z ciekawszych rzeczy:

  • ustrukturyzowane komunikaty o błędach zamiast tekstowej odpowiedzi, tak aby edytory same mogły wyświetlić przetłumaczony komunikat błędu
  • równoległe działanie kilku wersji API
  • ochrona przed podwójnym wysłaniem edycji poprzez dołączanie przez klienta do wysyłanych danych unikatowego klucza - jeśli nastąpi drugi upload z tym kluczem, zostanie odrzucony.
  • wysyłanie dużych changesetów jako proces wsadowy - klient od razu otrzymuje odpowiedź i adres pod którym może sprawdzić status. Przeznaczenie to niestabilne łącza, gdzie długie trzymanie otwartego połączenia HTTPS może się nie powieść.

Od wczoraj dostępny jest tegoroczny fotoplan Warszawy

Serwis TagHistory zaczął obsługiwać permanentne linki, na przykład taki:

https://taghistory.raifer.tech/#/amenity/bench&/natural/tree&node/building/

Niestety, nawigacja zakłada, że network=icn do czegoś zobowiązuje. Po ostatniej wycieczce rowerowej usunąłem z sieci szlak łącznikowy Greenway, bo de facto nie istnieje. Od lat nikt nim nie jeździ, nikt się nie zajmuje. To samo wypadałoby zrobić z resztą Greenway, szczególnie odcinkiem z Alwerni do Oświęcimia. Jazda nim przypomina scenę wspinaczki z Monty Pythona, bo równolegle biegnie asfaltowy i zadbany ciąg Wiślanej Trasy Rowerowej (WTR).

Pojawiło się ogłoszenie, że State of the Map 2020 (SotM), które miało być w Cape Town, odbędzie się w tym samym czasie (4-5 lipca), ale online. Rozwija się też oprogramowanie do obsługi konferencji:

https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2020-March/084494.html
https://2020.stateofthemap.org
https://gitlab.com/billowconf/billowconf

GraphHopper Routing Engine 1.0:

https://blog.openstreetmap.org/2020/06/02/wspolne-oswiadczenie-prasowe-osmf-i-graphhopper-graphhopper-routing-engine-1-0-juz-dostepny/?lang=pl

A na stronie głównej OSM też będzie dostępna?

Szkoda, że w tej wersji nie poprawili starych bugów zgłaszanych dawno temu.

Zmieniona zawartość https://www.openstreetmap.org/copyright - od 1 lipca 2020 kafle stylu standardowego na osm.org nie są już CC BY-SA 2.0.

Link: https://blog.openstreetmap.org/2020/06/26/nowa-licencja-na-kafelki-warstwy-podstawowa-na-openstreetmap-org/?lang=pl

Na stronie głównej pojawiła się nowa, piąta warstwa mapy: ÖPNVKarte.
https://www.openstreetmap.org/#map=6/51.815/19.358&layers=O
Ktoś ma pomysł jak to oddać po polsku?
ÖPNV to skrótowiec od Öffentlicher Personennahverkehr, czyli transport publiczny.
To też mapa transportu publicznego, ale pokazuje dużo więcej: autobusy, tramwaje, postoje taksówek, wypożyczalnie rowerów, pociągi itd.
Za to ta poprzednia, pokazuje właściwie tylko trasy autobusów, przystanki, torowiska i nic więcej, pomija nawet tramwaje.

“Transport”? “Transport publiczny”? “Transport zorganizowany”? Nic z tego nie do końca pasuje…

Moim zdaniem nie należy jej tłumaczyć na siłę, bo to nazwa własna. Po angielsku nie została przetłumaczona.