Pander, namen schrijven we in het Nederlands met een hoofdletter. In de online BAG-viewer kun je echter legio straatnamen zien die beginnen met een kleine letter, onder andere de âvan Cleefstraatâ in Venlo. De âvan Schaapstraatâ was maar een voorbeeldje dat ik zelf verzon.
Ik weet niet naar wat voor bijeenkomst je gaat maar misschien kun je daar een punt van maken zodat dat gelijk getrokken wordt en voortaan alle straatnamen beginnen met een hoofdletter.
edit: hetzelfde geldt voor de voorvoegsels de en het.
Omdat Bovenrijn en Nederrijn ieder een woord zijn zonder streepjes of spaties zou ik per naam ook een hoofdletter gebruiken.
In de BAG-viewer is het nu Neder-Rijn en Boven-Rijn. Ik vind dat onnodig gecompliceerd.
Zijn er tegenwoordig straatnamen met accenten?
(jarenlang op de Van Hovellstraat gewoond, vernoemd naar baron Eduard Otto Joseph Maria van Hövell tot Westerflier)
het âde Coninckpleinâ. Heeft zijn naam via de schenker ervan, ene baron âde Coninckâ. Adellijk, dus met kleine d.
Hoort dat al dan niet een uitzondering te vormen?
Unicode/UTF8 is standaard dus letters met diakrieten moeten gewoon kunnen in OSM. Hoofdletter of niet, lijkt me ook niet de OSM daar eisen aan hoeft te stellen. Gewoon overnemen van het bordje of een officiële bron, en waar dat tegenstrijdig is gewoon kiezen.
De vraag is dan meer: zorg dat het overal gelijk gespeld is.
Niet-splitsende spatie in namen is misschien voor tekstverwerkers nuttig, maar voor OSM mi niet. Bij het intikken gaat de bulk van de mappers toch de gewone spatie gebruiken.
Ik zou trouwens bij 's -Hertogenbosch en dergelijke, gewoon de kleine s zonder aanhaalteken en streepje gebruiken, dat is net zo duidelijk.
sHertogenbosch, sGravenhage, sHeerenland. Ik doe dat zelf al, bijna niemand valt het op maar ik heb ook niet veel medestanders!
Ah, die is nieuw voor mij.
Ik dacht dat in België de voorvoegsels altijd met een hoofdletter begonnen, maar dat is dus niet zo als diegene van adel is?
Ik ken Douglas De Coninck (journalist) en Roos Van Acker (presentratrice). Maar kennelijk wordt vaak alleen het eerste voorvoegsel met hoofdletter geschreven, zie Onze Taal
Deze alternatieve spelling is nog niet zo erg als de korte vorm gebruiken Daar werkende gebruiken we intern overigens ook alleen de korte vorm, in schrift en spraak. Dat is wel zo makkelijk ⊠Maar in mijn mailhandtekening staat het wel netjes voluit.
Adelijken moeten met een kleine d? Ik ken dat gebruik niet. Waar staat dat?
Als uitzondering zou het wel kunnen, net zoals 's-Hertogenbosch, dat zelfs met een catastrofe, eeuhh apostrof begint, gevolgd door een kleine s.
Al die uitzonderingen maken een taal onnodig gecompliceerd vind ik.
Volgens mij loopt er een programma om officiĂ«le namen te versimpelen. ât Zand wordt officieel Het Zand, zulke dingen. Of âs- daar ook onder valt weet ik niet. En of er een uitzondering is voor al dan niet adellijke (ja, met dubbel l) persoonsnamen, geen idee.
Wat mij betreft mogen voorvoegsels, afkortingen, etc. wel een keer geharmoniseerd worden.
Als je in de PDOK-viewer âsâjacobâ intikt, zie je maar liefst verschillende manieren hoe er met âsintâ wordt omgegaan. âSint Jacobspadâ, âSt.-Jacobiparochieâ, âSt. Jacobsstraatâ en âSt.Jacobusstraatâ (zonder spatie) in, jawel âSint-Michielsgestelâ.
Ik was eigenlijk op zoek naar de âDr. H. Th. sâ Jacoblaan, Utrechtâ. Die vond ik niet, maar wel de âDr. sâJacobstraatâ (zonder spatie) in Soest. De straat die ik zocht is trouwens als âDoctor H. Th. sâJacoblaanâ in OSM gespeld (zonder spatie tussen sâ en Jacob).
Ook zijn er sommige gemeenten die voornamen voluit schrijven en anderen korten ze af. En soms gebruiken ze wel een spatie na de voorletter en soms niet.
Dit alles komt in de BAG voor. Bij het implementeren van Locatieserver bij PDOK zorgde dit voor aardig wat hoofdbrekens en verwonderingen
Ik vind sowieso dat gemeenten eigenlijk teveel vrijheid hebben met straatnamen. Zoek maar eens op âWttewaalâ in de PDOK viewer: http://geodata.nationaalgeoregister.nl/locatieserver/v3/suggest?q=wttewaal
Afgezien van het feit dat niemand weet hoe je dit uitspreekt (niet fijn voor hulpdiensten) moet je soms op het eind een enkele L of een dubbele L schrijven.
Ook zijn dit soort straatnamen onhandelbaar lang. Hier is een lijstje met de 50 langste openbareruimtenamen in de BAG. Ik denk niet dat hier overal mensen aan wonen of bedrijven aan gevestigd zijn, maar het mag wat mij betreft best wel wat korter.
length | openbareruimtenaam
--------+-----------------------------------------------------------
57 | Golfterrein en verspreide bebouwing Westerweg/Purmerbuurt
55 | Laan van de landinrichtingscommissie Duiven-Westervoort
54 | Stationsbuurt, oostelijk en zuidelijk industrieterrein
49 | Groote Buurtweg van Sint Odiliënberg naar Vlodrop
48 | Ir. Mr. Dr. van Waterschoot van der Grachtstraat
48 | Jachthaven Rekreatiepark Aalsmeer Ringvaartzijde
46 | Burgemeester Baron van Voerst van Lyndenstraat
46 | Communicatieweg tusschen Paarloo en Posterholt
45 | Voetpad van Nieuw Kieldrecht naar Nieuw Namen
45 | Wethouder Fierman Eduard Meerburg senior kade
44 | Henriëtte van Heukelom-van den Brandelerbrug
44 | Parkeerterrein Burgemeester van Roijensingel
43 | Burgemeester Baron van Voorst tot Voorstweg
43 | Buurtweg van Sint Odiliënberg naar Roermond
43 | Communicatieweg tussen Putbroek en Roermond
43 | Jachthaven Rekreatiepark Aalsmeer Poelzijde
43 | Purmerbos en verspreide bebouwing Westerweg
43 | Weg van 's-Gravenvoeren naar Sint Geertruid
42 | 2804 Bedrijventerrein Rotterdamseweg-Noord
42 | Bedrijfsterrein International Trade Centre
42 | Belgisch Regiment Special Air Serviceplein
42 | Burgemeester van Hövell tot Westerflierpad
42 | Burgemeester van Nispen van Sevenaerstraat
42 | Rade, Oranjebuurt, Munniksveen en omgeving
42 | Rijksweg A-15 viaduct IJsselmondse Randweg
42 | Verspreide huizen Slangenbeek (2 gebieden)
41 | 2900 Bedrijventerrein Rotterdamseweg-Zuid
41 | Anthonij Michielsz van Voorthuijsenstraat
41 | bedrijventerrein Koningin Wilhelminahaven
41 | Burgemeester Hoytema van Konijnenburglaan
41 | Rijksweg A-15 viaduct 1e Barendrechtseweg
41 | Rooms Katholieke Begraafplaats Bredaseweg
41 | Verspreide huizen Nieuw- en Sint Joosland
40 | 't Geurken (tenniscomplex Haartsestraat)
40 | 1208 Bedrijventerrein Delftse Poort-West
40 | 1603 Bedrijventerrein Delftse Poort-Oost
40 | Burgemeester Jhr. Quarles van Uffordlaan
40 | Burgemeester Strick van Linschotenstraat
40 | Gemeentelijke begraafplaats Oostergaarde
40 | Gulde Hoevepad; onderdeel Kromme Rijnpad
40 | H.W.K. ridder Huyssen van Kattendijkeweg
40 | Jachthaven Watersportvereniging Aalsmeer
40 | Jachthaven Watersportvereniging Schiphol
40 | Leonia A. van Spoor-van Ticheltplantsoen
40 | Oostelijke Rijkswaterleiding (Terneuzen)
40 | Pastoor J.A.M. van den Muijsenbergstraat
40 | Prins Clausplein ( parkeerplaats Markt )
40 | Sport- en recreatiepark Willem-Alexander
40 | Toegangsweg naar het station Herkenbosch
40 | Verspreide huizen Illikhoven/Visserweert
(50 rows)
Altijd gevaarlijk, dit soort absolute uitspraken. Er zijn ook 50 plussers actief hier en de Freule Wttewaal van Stoetwegen was ooit een bekende politieke figuur. Je spreekt het uit als Uutewaal
Soms is een beetje chargeren handig om een punt duidelijk te maken. De uitspraak wist ik wel (is letterlijk een âdouble uâ, zoals de âwâ in het Engels wordt genoemd), maar haar geschiedenis kende ik niet.
Kijk, dat heb ik dus blijkbaar zelf verkeerd voor, maar het is blijkbaar een vrij courant misverstand. Er is evenwel historisch dermate vaak tegen gezondigd, dat er geen lijn in te trekken valt. In de praktijk is het blijkbaar âzoals het in het bevolkingsregister staat teltâ, en daar zijn doorheen de eeuwen tal van fouten gebeurd.
Mijn eigen familienaam (âCouwelierâ) is op zich een verbastering van het franse âCuvelierâ - maar in bijna alle andere gevallen wordt âCauwelierâ gebruikt⊠en dan heb je mensen die hun hele leven moeten uitleggen waarom hun naam op zoân vreemde wijze geschreven wordt.
Ik kreeg van de stad uit overigens volgende feedback over de aanwezigheid van de kleine letter in de straatnaam:
Als er toen niemand een punt van maakte, zitten we er dus aan vast.
Die zin klopt al voor geen meter dus we hoeven niet te hopen dat het van die kant beter wordt.
En ook al verzinnen we nu geweldige taalregels dan is het over 200 jaar toch weer een puinhoop.
Het heeft dus geen zin, zoals alles in het leven