Приморский край. Обсуждение.

Друже, я с вами вступать в дискуссии не заинтересован. Не поймите превратно, но и боль связанную с вашими правками уже озвучили и на ваш вопрос ответ уже был выше. И местное сообщество какое-никакое подтянулось и форумчане уже по-обсуждали. О чем дискутировать? Все что вы хотели - вы получили.

Вопрос мне видится закрытым, если у вас *подпекает *- мне искренне жаль, но это не моё дело.
Выискивать сейчас “соринку в глазу” - это низко :slight_smile: И кстати -

Мы сорвём покровы текущей переписки - зачем она нужна?

Про бунгало:
A small, single-storey detached house in the form of a bungalow.
Often (but not always) the house has lightweight construction with a flat roof and a veranda. Often small cottages, summer houses, or dachas.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dbungalow
Перевод на ru в вики замечателен. Есть предупреждение что нужно быть осторожным в тегировании. Я уверен - юзер был осторожен.

Не архитектор, но честно пролистал вики, посмотрел на примеры, вник в описание про конструкцию, про крышу и про веранду: повспоминал… и видел я такое - точно видел! И в Америке видел и у нас в родной деревне видел. Не знаю, про конкретный объект что вы скинули, даже если и был около того дома - просто так не вспомню. Но, в тех районах есть участки достаточно обеспеченных людей, которые могут возвести себе любой объект не противоречащий законодательству и если он больше всего напоминает стилем например “Калифорнийское бунгало” - мне кажется тег точно обоснован. Вам так не кажется?

Кстати, тут уже без капли иронии - если по внешним признакам это бунгало, не стоит так тегировать? А почему? Не характерное название для России? Или?

wowik
Все правильно :slight_smile: находится в границах Владивостока.

Мне вот интересно (но некогда искать) - а что, действительно границы города Владивосток https://www.openstreetmap.org/relation/1704857 и городского округа Владивосток https://www.openstreetmap.org/relation/1647394 практически совпадают?
Все-таки должно быть по другому - в состав городского округа входят населенные пункты, тогда и адресацию расставлять по ним.

Тут сложный момент. Вообще по-идее не должны совпадать… Но, я всё таки склоняюсь что точно совпадают.
Ибо большая часть посёлков(да все о которых знаю) мммм… “упразднена” и причислена к Владивостоку и на то есть куча нормативных актов на сайте администрации. Уже даже убрали дорожные знаки, но в фольклоре в обиходе все так и осталось.

Так получилось скорей всего по простой причине - со всех сторон море, с севера границы Артёмовского ГО и Владивостокского ГО совпадают - городу расти некуда, поэтому растём до границ ГО. А если вспомнить частые обсуждения в прессе администрацией объединение Артёма, Владивостока, Уссурийска в единую агломерацию - вообще будет жесть :slight_smile:

Тогда их нужно ограничивать и ставить suburb.

Выдалась свободная минутка - порыскал в интернете. Сложилось впечатление, что наши чиновники опять перемудрили, а неискушенные осмеры запутались… Как можно разделять администативно-территориальное деление и муниципальное деление?
Если верить официальному сайту Владивостокской администрации www.vlc.ru, то должно быть так:

  1. Владивостокский городской округ - https://www.openstreetmap.org/relation/1647394
  2. В его границах должны находится населенные пункты “город Владивосток”, “село Береговое”, поселки “Попова”, “Рейнеке”, “Русский”, “Трудовое”. Границы можно увидеть тут http://www.vlc.ru/city-environment/architectureandconstruction/architecture-general-plan
  3. Упраздненные поселки, не входящие в этот список, должны тегироваться как suburb.

Ограничить это сделать некий полигон?
Где это возможно, это есть, вот например Трудовое, оно есть: https://www.openstreetmap.org/relation/3372537
А на счет того town это, suburb - я не скажу. Это не совсем самостоятельный населённый пункт, это когда-то “подчинённый” одному из административных районов города посёлок. Т.е. это поселок, но не посёлок, но всё таки ближе к посёлку, или админимстративно он еще поселок, но жителями воспринимается как район? По моему - есть, обозначен и нет смысла его дёргать.

А про suburb в зданиях с адресом, wowik просветил - конечно поправим.

А вот, кстати, этот ДЭПСС никакой не самостоятельный, а полностью лежит внутри п.Трудовое.

С Трудовым как раз всё хорошо, только не надо в нём никакие приписки к именам улиц делать - это и так отдельный населённый пункт. Если какой-то программе надо его склеить с Владивостоком, необходимое название можно взять из полигона place=town. И никаких addr:suburb на домах и улицах в нём тем более не надо.

А “подчинённость” как раз и заключается в том, что они входят в общий городской округ (который обычно и делится на административные районы).

Так если эти ресурсы прямо в необработанном виде используют данные OSM, то там вообще в любой момент может все сломаться. С другой стороны, пока эти ресурсы успешно работают, никто и не пошевелится, чтобы что-то в их алгоритмах исправить. Предложенное тегирование не сегодня придумано, а много лет назад. Никакой местной специфики тут быть не может - в том и смысл единой карты/базы.

Отнюдь, не Владивосток, а в основном Трудовое. Вы же не из тех, кто не различает населенный пункт город и муниципальное образование городской округ? Так там специально и округ называется непохоже.

про это уже писал

Таки я и переделал

Так зачем сначала переделывать неправильно, чтоб потом переделывать ещё раз?

Вот и плохо, что вы не различаете населенный пункт и муниципалньное образование.
В городском округе несколько населенных пунктов. Смотрите ОКТМО или устав округа…

  1. Хорошо, что вы тоже считаете закрытым, поэтому я и перешел к обсуждению следующих вопросов по ошибкам тегирования в Приморском крае, а то ведь я получаю претензии, что правил ошибк, не пообщавшись с мапперами. Вот общаюсь.
  2. Про приведенный пример домика, там вопрос про ошибку в адресации. Если моя фраза была вам непонятна, то растолкую:
    Домик помечен, как владивостокский (addr:city=Владивосток), то есть как принадлежащий населенному пункту Владивосток, а лежит он на территории населенного пункты Трудовое. Отсюда и вопрос, что он там делает? К тому же улицы Маковского в Трудовом и нету, а зато она есть за несколько километров сбоку уже на территории соседнего населенного пункта Владивосток.
    https://www.openstreetmap.org/way/461264879

И таких домиков две дюжины*.
http://overpass-turbo.eu/s/K5O

*Две дюжины равно в точности двадцати четырем.

Идем дальше, опять бутафорские улицы:

https://www.openstreetmap.org/way/497288012

посёлок сельского типа Церковная падь
посёлок сельского типа Шигино
посёлок сельского типа Подножье
посёлок Аякс
посёлок Канал
посёлок КЭТ
посёлок Поспелово

И что только не понапридумают, чтобы не использовать place=neighbourhood, place=suburb и addr:place!

P.S. О! Быть может я не до конца прав, вот попытки иногда их делать, причем сразу разного типа для точки и границы, и вне границ какого-либо населенного пункта:
suburb Канал
suburb КЭТ
neighbourhood КЭТ
suburb Подножье
neighbourhood Подножье
suburb посёлок Парис
neighbourhood Старк
neighbourhood Шигино
suburb Шигино
suburb Экипажный

suburb и neighbourhood обозначают часть населенного пункта (именно населенного пункта, не муниципального образования городского округа), а эти, как я понимаю, как-то болтаются вне границ какого-либо НП.

или neighbourhood и входить в какой либо существующих населенных пунктов

Возможно. Я слабо улавливаю разницу между suburb и neigbourhood ибо в британии не все как у нас.

Полез исправлять - а вы уже поправили. Спасибо!

Есть предположение что заполнены теги были отсюда: https://egrp365.ru/reestr?egrp=25:28:050074:400

И скорей всего именно поэтому по городу так много неверного тегирования в формате: ул. Пупкина (пос. Пушкина) - такое написание во всех реестровых ресурсах, например тут: https://egrp365.ru/reestr?egrp=25:28:050005:376

Приказ Федеральной службы безопасности Российской Федерации от 13.10.2020 № 468 “О пределах пограничной зоны на территории Приморского края”