Die ref sind ziemlich sicher Flurstücknummern, die können eigentlich nur aus einem Bebauungsplan o.ä. kommen.
Das sehe ich nicht so kritisch, falls die Anschlüsse von außen sichtbar sind (Kasten o.ä.).
Bei Hydranten werden ja auch nicht die Wasserleitungen gemappt.
Er wollte halt ein Neubaugebiet möglichst detailliert (inkl. Straßenlampen) erfassen.
Mich stören die Zufahrten als hw=residential.
Entweder haben sie den Namen der eigentlichen Straße oder sie sind hw=service.
Außerdem braucht man kein noexit am Ende.
Kann mir mal jemand bitte auf die Sprünge helfen: Bei den Kontaktangaben der Lebenshilfe für geistig Behinderte mault JOSM, da sei ein nichtdruckbares Zeichen. Nur wo?
Ich kann nichts finden. Aber mir fällt auf, dass bei höchster Zoomstufe der Karte der Name nicht richtig angezeigt wird.
Sollte evtl. das damit gemeint sein? Ich lese mal weiter mit hier.
Die letzte Null zickt irgendwo.
Bin da nich so tief drin in der Materie, aber Erfahrungsgemäss sind’s “besondere” Leerzeichen, Bindestriche oder Tabs, die wer da reingezaubert hat. In dem Fall: 0 Löschen, durch 2 Ersetzen. 2 Löschen, durch Null ersetzen: Fehler ist wieder da. Keine Ahnung, hatte ich SO noch nicht.
Edit: dass da am Charset was spinnt. sieht man ganz gut, wenn man hinter der Null Backspace (rückwärtslöschen) drückt. Es hat also recht sicher nix mit dem validator zu tun, sondern entweder mit dem Wert, oder Josm wirft neuerdings Nullen mit Extraschnickschnack aus.
Edit2: Ich hab es jetzt geschafft, da eine Null ohne extraschnickschnack einzufügen, aber nicht hochgeladen. Vlt. mag ja wer mit mehr Plan rausfinden, was da kaputt ist, der Validator oder JOSM ist es jedenfalls nicht.
Keine Ahnung wie das da reingekommen sein soll.
Dummerweise habe ich im JOSM gerade im Fehlerfenster auf “Reparieren” gedrückt. Jetzt ist alles OK.
Wer etwa noch den Fehler analysieren will, sollte vielleicht meinen letzten Änderungssatz 69924591 “revertieren” (schlimmes Wort).
Was JOSM kritisiert weiß ich nicht. Könnte es ggf. das + in der Telefonnummer sein?
Ich halte übrigens den “name” (Lebenshilfe für Behinderte) für nicht korrekt.
Heißt das Gebäude wahrscheinlich so nicht. Wahrscheinlich befindet sich in dem Gebäude eine Einrichtung der Lebenshilfe Pforzheim e.V. und die Lebenshilfe ist “operator” - Wie heißt die konkrete Einrichtung der Lebenshilfe in dem Gebäude konkret? “Wohngruppe Irgendwas” oder “Sundso-Werkstätten” oder “Derunder-Dienst der Lebenshilfe…”? Dies sollte aber nur am ganzen Gebäude stehen, wenn sich sonst nichts Anderes im Gebäude befindet, sonst eher als extra “node” und das Gebäude ohne “name”
“Lebenshilfe für Behinderte” ist auch nicht der korrekte Name des "operator"s - Das Gebäude wird wahrscheinlich durch den Lebenshilfeverein Pforzheim betrieben? Schaut man auf der Homepage der Lebenshilfe in Pforzheim nach, steht dort “Lebenshilfe für Menschen mit Behinderungen Pforzheim Enzkreis e.V.”
Man könnte daraus eine Kurzverison “Lebenshilfe für Menschen mit Behinderungen” oder “Lebenshilfe Pforzheim” ableiten, aber solche Einrichtungen vermeiden ganz bewusst, von “Behinderten” zu sprechen sondern sprechen von “Menschen mit Behinderungen”.
Unicode-Probleme? Es gibt dieses nette kleine Tool, in das man einfach einen Text kopieren kann und bekommt dann alle möglichen verschiedenen encodings angezeigt und sieht auch schnell an welcher Stelle sich ein außergewöhnliches Zeichen versteckt: https://r12a.github.io/app-conversion/
Sinnvoll, ja/nein? Auf einem Spielplatz werden wohl kaum Kühe weiden, und dass ein Spielplatz größtenteils aus Gras besteht, sollte sich von selbst verstehen.