Kleine Fragen 2019

Man muss bei OSM gar nichts. :slight_smile:
3D-Renderer zB können ohne das side=left/right das im Way gemappte Schild halt nicht an der korrekten Stelle darstellen.
Ich persönlich finde es besser das Schild gleich an die tatsächliche Position (also neben die Straße) zu setzen.

wenn man das Zeichen über einen Code beschreibt, und das der Code der deutschen StVO. ist, dann ist es hilfreich wenn man das aus den Daten auch rauslesen kann.
Bei tags wie traffic_sign=“city_limit” oder “maxspeed” würde ich kein “DE:” davorsetzen obwohl das in Deutschland natürlich deutsche Verkehrsschilder sein werden, wer es dagegen eher kryptisch mag und nichts gegen Tagframentierung hat, schreibt DE:274[Wert].

wenn Du den node an die Seite der Straße machst anstatt auf den highway (an die Position des Schildes), ist die Richtung normalerweise klar. “side” bezieht sich auf einen way bzw. eine Richtung, auf einem node hat das sowieso nichts verloren, weil der keine Richtung hat.

Ich wollte ein Bsp. “nur” für ein deutsches Vz auf französischem Territorium raussuchen, aber laut einem nachfolgendem Mapper hängen an diesem Mast inzwischen wirklich Schilder zweier Nationen …

(Und ja, man kann deutsche und französische rote Kringel wirklich gut voneinander unterscheiden! :stuck_out_tongue: Auf der Vorderseite am leicht anderen Design und auf der Rückseite an den anderen Siegeln …)

(Puh, nur ein FR:AB3a, der Radfahrverbotumgehungsschleichweg ist offenbar doch noch nicht aufgeflogen … :roll_eyes: :sunglasses: )

side scheint irgendwie nirgends dokumentiert?

Nachtrag zum WIKI https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Proposed_features/Traffic_sign
Da steht:

“Durchfahrt verboten” und “Anlieger frei” sind nach dieser Definition zwei einzelne Verkehrszeichen.
Ich würde sie allerdings gerade als Kombination (da zusammengehörig) bezeichnen.

Ich weiß nicht, wie bedeutsam gerade dieses WIKI ist, und wer es wie anpassen würde/sollte, es beruht auf einer Übersetzung aus UK.


Das side-tag gefällt mir nicht besonders. (Ich habs auch nicht gefunden)

Wenn ich Schilder nicht als eigene nodes setze, sondern auf die Strecke, dann wird die (Aus-)Richtung mit forward und backward ja vorgegeben.
Für mich wäre es (von der Strecke aus gesehen) egal, ob das Schild in Fahrtrichtung nun rechts (wie beim Ortseingangsschild) oder links (wie beim Ortsausgangsschild) oder beidseitig steht.
Wenn ich aber auf einer Strecke einmal das Schild in Fahrtrichtung und einmal gegen Fahrtrichtung tagge, wäre side dann unsinnig, da ich nicht zusätzlich forward/backward angebe (falls ich nicht irre).

Es kann zwar Sinn machen (zB. ein Schild mit Vorder- und Rückseite, das auf der linken Seite steht, wie das Ortsschild), aber auch da würde ich diese Besonderheit eher dadurch betonen, dass ich das Schild als eigenen node und nicht als Streckenpunkt-Eigenschaften festlege.
Ich glaube, ich lasse diesen tag weg.

Ich finde die Notation mit den sperrigen DE-Schildern ziemlich gut, weil sie eindeutig sind.
Na gut, ich finde auch immer wieder mal Schilder, die es nicht gibt (Durchfahrt verboten, ausgenommen Schulbusse), aber die gültigen sind eben immer möglich.
Sonderlich gut lesbar ist das natürlich nicht, aber die Folgen der Schilder müssen ja ohnehin eingetragen werden.

Jetzt habe ich in JOSM gesehen, dass man für Geschwindigkeits- und Überholverbote sich die Schilder im Editor auch rendern lassen kann.
(Park- und Halteverbote leider noch? nicht.)
Das ist zum Edieren natürlich prima. (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:traffic_sign im letzten Abschnitt)
Aber wie sinnvoll ist das?
Denn schließlich tagge ich nicht für den Editor, sondern für routingfähige Maps.
Darüber hinaus funktionieren forward/backward in dem Zusammenhang (Anzeige des Icons im Editor) nicht.

Da ist die Formulierung wohl misslungen… Zeichen, die sich aufeinander beziehen wie dein Beispiel, werden mit Kommas getrennt. Solche die semantisch unabhängig sind (z.B. maxspeed und Überholverbot) mit Semikolon.

Wie tagge ich “Durchfahrtsverbot für Fahrzeuge >7,5t” DE:262[7.5] mit “Landwirtschaftlicher Verkehr frei” (DE:1026-36)?

Ist

waxweight=7.5
agricultural=yes

richtig?

Und ist

traffic_sign=262-7.5

oder

traffic_sign=262[7.5]

die korrekte Syntax?

Gem. Verkehrszeichen-Tool:

maxweight:conditional=none @ (agricultural)
maxweight=7.5
traffic_sign=DE:262[7.5],1026-36

http://osmtools.de/traffic_signs/?signs=262%5B7.5%5D,1026-36

Nur wenn speziell das Wachsgewicht begrenzt ist :slight_smile:

IMHO ist da nicht eindeutig, welcher Wert den anderen dominiert. Ich würde

maxweight=7.5
maxweight:agricultural=none

taggen.

–ks

Irgendwann in den letzten Jahren wurde die Definition dieses tags geändert, so dass er nicht mehr nur für das Mappen von Verkehrsschildern verwendet werden soll, sondern auch für die Interpretation dessen, insbesondere auf welche Objekte das Schild Auswirkungen hat, bzw. wie weit die Gültigkeit des Schilds reicht.
M.E. sollten wir das wieder zurückdrehen, weil die 2. Bedeutung ist üblicherweise komplett redundant und bereits durch die globalen OSM tags ausgedrückt. traffic_sign=262[7.5] sagt nicht mehr aus als maxweight=7.5. “Objektiv” ist die Lage des Schildes und sein Inhalt, bis wo es reicht ist eine Interpretation, die durch das redundante Wiederholen nicht verbessert oder genauer wird. Sollte es wirklich Stellen geben, wo nur das Schild genau das wiedergibt, was vor Ort vorgeschrieben ist, und es mit unseren tags sonst nicht ausdrückbar wäre, dann sollten wir weitere tags erfinden.

Danke für eure Antworten.
Dass das Verkehrszeichentool mir auch die Tags ausspuckt, wusste ich noch nicht.

Oje, bei den Tempobeschränkungen habe ich die Schilder immer DE:274-30 getagt, und nicht DE:274[30].
Sollte ich das umtaggen?

(Achja, und DE:xx;DE:yy)

Ich glaube, das Verkehrszeichen-Tool liefert hier doch ein falsches Ergebnis.
Gem. dem 5. Beispiel auf https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Conditional_restrictions müßte es - wie auch von kreuzschnabel vorgeschlagen -
maxweight=7.5
maxweight:agricultural=none
heißen.
Sorry

Bei dem geschilderten Fall geht es um “landwirtschaftlichen Verkehr”, nicht um “landwirtschaftliche Fahrzeuge”. Nach meinem Verständnis ist daher maxweight:conditional=none @ (agricultural) richtig, und maxweight:agricultural falsch.

UPDATE: Dass sich beides genau gleich schreibt, war vermutlich nicht so eine Superidee. Dafür kann man solche Dinge taggen wie
agricultural=agricultural (Landwirtschaftliche Nutzfahrzeuge dürfen den Weg nur benutzen wenn sie landwirtschaftliche “Besorgungen” machen).

Die Ausname zu taggen, erscheint mir auch logischer.

Das Verkehrszeichentool spuckt auch beispielsweise nicht die expliziten Auflösungen wie 278-30 (278[30]) aus.

Und @kreuzschnabel:

Das Schild ist nur um 6 Zehnerpotenzen falsch - Pflänzchen ab 7,5 g werden auf behördliche Anordnung erbarmungslos von der Fahrbahnfläche getilgt :wink:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:traffic_sign#Kennung_.28ID.29_der_Verkehrszeichen

https://de.wikipedia.org/wiki/Bildtafel_der_Verkehrszeichen_in_der_Bundesrepublik_Deutschland_seit_2017

Am node des way:

traffic_sign:=DE:274-50
side=

traffic_sign:=DE:274-50[50]
side=

am betreffenden way:

maxspeed:*=50
source:maxspeed=sign

An dem anderen Beispiel als node im way

traffic_sign:*=DE:262-7,5[7.5],DE:1026-36

maxweight:agricultural=none sagt doch aber aus, dass im Falle von agricultural (landwirtschaftilchem Verkehr) eine Gewichtsbeschränkung nicht besteht. (Überschreibt die Restriktion, die für andere Fahrzeuge noch gilt.)

Gibt es also zwei agricultural?
Eines für Schilder und ein altes für Geschwindigkeit?
agricultural ist doch nicht mehr <25 km/h; dafür gibt es doch jetzt das Schild mit dem Trecker 257-58.

In welchem Fall wäre das hier denn konkret falsch?
Das Quad des Landwirts darf ohnehin durchfahren, der 14t-Mähdrescher auch, und selbst der LKW, der angemietet wurde um die Heuballen abzuholen darf durch.

Und das wird ohne Probleme akzeptiert?
(Das Komma anstelle des Dezimalpunkts)

Edit: Ich sehe gerade, es gibt auch bei den Schildern bereits sowas wie “386.1-12”, das muss ja auch richtig geparst werden

nee, das sagt aus, dass für landwirtschaftliche Fahrzeuge keine Gewichtsbeschränkung besteht.

klar gibt es 2 “agricultural”, das schrieb ich ja bereits. Siehe “access” im Wiki, eins ist eine Fahrzeugklasse (Trecker) und eins ein Nutzungskontext (“für landwirtschaftliche Zwecke”), das zweite kann man auch mit dem Porsche oder dem Fahrrad machen, da geht es nicht um die Art des Fahrzeugs.

Bedeutung A: agricultural gilt für Trecker (25 km/h), aber nicht für den Turbo-Mähdrescher

Bedeutung B: agricultural gilt für die landwirtschaftliche Nutzung (Trecker, Mähdrescher, Fahrrad, Porsche)
Verwendung in access=agricultural

Was ist denn dann nun korrekt?
Ist in maxweight:conditional=none @ (agricultural) mit agricultural wirklich Bedeutung B gemeint?