Pytania początkujących

IMHO jest ok.

Ktoś wie dlaczego nie można dodać apteki w edytorze iD? Co się stało?

Z jakiegoś powodu zmieniono preset. To skasowało dotychczasowe tłumaczenie. Szukaj pod Pharmacy Counter.

Trochę to “nie można” razi mnie z innego powodu. Można przecież ręcznie dodać tag amenity=pharmacy, nawet gdyby się nie wiedziało pod jaką nazwą to leży.

W szerszej perspektywie - edytor to nie jest wyrocznia zwalniająca z myślenia i to wszyscy maperzy powinni pamiętać. Choćby iD sprawiał wrażenie, że prowadzi za rączkę, to nie zawsze ma rację i nie wszystko przewiduje. Trzeba być świadomym (tagów, przyjętych praktyk, działania OSM) mapowiczem.

Dlatego nie lubię iD, bo jego filozofia działania nie do końca jest zbieżna z filozofią OSM. Taki Potlatch 2 może był średnim edytorem, ale nie udawał że jest mądrzejszy od użytkownika i zachęcał do eksperymentowania. iD ponadto zapada się pod swoim ciężarem oferując masę funkcji, która niekoniecznie są przemyślane i potrzebne - być może powinny być oddelegowane do jakiegoś systemu pluginów.

Nie napisałem, że nie umiem dodać apteki. Edytor iD oczywiście nie jest idealny i często muszę wpisywać tagi ręcznie lub je poprawiać.

Brak presetu apteki to duże utrudnienie, jeśli chciałbyś np. dodać kilkadziesiąt aptek.

No rzeczywiście wcięło z szablonów. Ale zawsze możesz zjechać na dół do “wszystkie znaczniki” i dodać amenity=pharmacy

Nie jest to pierwszy przypadek braku tłumaczania lub nagłego wyłączenia się tłumaczenia w tym edytorze.
Jest to skutek braku wersji beta iD. Jest tylko wersja robocza, która w dowolnym momencie wybranym przez zarządzającego edytorem staje się wersją wdrożoną.
Sugerowano zarządzającemu, by wcześniej informował tłumaczy o wydaniu, by mieli szansę przejrzeć tłumaczenia i uzupełnili te istotne. Nie widział on w tym specjalnie sensu. Rozumowanie było specyficzne - z zestawienia kompletności tłumaczeń wyszło mu że i tak tylko tłumaczenie na kilka języków jest robione stale na 100%, więc skoro reszta języków i tak nie wyrabia się, to po co ich informować o wydaniu?

Jeszcze jedna rzecz mnie zastanawia w aptekach. Jak wybieram (wybierałem) taki preset, to automatycznie dodawany jest tag dispensing=yes. Skąd edytor wie, że ta apteka realizuje recepty? Ja tego nawet nie wiem, więc usuwam zawsze ten tag. A skoro każda apteka realizuje recepty (myślałem że tak jest), to po co ten tag?

W Polsce kazda apteka realizuje recepty, poza internetowymi. Inaczej nie nest apteką.
Ale już gdzie indziej na świecie - niekoniecznie. Na pewno w USA istnieja apteki niewydające leków recepturowych.

Da się jakoś zrobić dziurę w ogromnym obszarze aby nie trzeba było tak kombinować z przesuwaniem? Korzystam z przeglądarkowego edytora (iD).

Rysujesz obszar który chcesz wyciąć, zaznaczasz oba obszary (zewnętrzny i wewnętrzny) i naciskasz “C”.

Zerknij: https://learnosm.org/pl/

Nie mogę zaznaczyć obu obszarów klawiszem Ctrl. O co chodzi? :confused:

Ale Shift działa … :slight_smile:

Teraz działa :slight_smile: Dzięki za pomoc.

W jaki sposób należy tworzyć w OSM tego typu drogi?: https://i.imgur.com/AM2NCe8.png

Czy powierzchnia wyłączona z ruchu powinna być traktowana jako “fizyczne oddzielenie” i każdy pas ruchu powinien być oznakowany jako droga jednokierunkowa? Czy może tak jak jest obecnie w tym konkretnie przypadku - linia jest jedna i jest poprowadzona przez środek powierzchni wyłączonej z ruchu.

Ten konkretny przypadek ma ponad kilometr, co więcej w miejscach przejść dla pieszych znajdują się wysepki.

Osobiście taki przypadek mapuję jako jedną linię otagowaną jako:
highway=…
lanes=3
lanes:backward=1
lanes:forward=1
Na przejściach dla pieszych:
highway=crossing
crossing=island
przykłady znajdziesz tutaj.

IMHO lanes=2, za wyjątkiem lanes=3 w górnej części (skrzyżowanie/zjazd).

Od niedawna jest nowa wersja tego tagu: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:crossing:island

Dla osób nie znających języków obcych:
Aby zobaczyć tekst dyskusji na Wiki napisany w innym języku, wystarczy najechać na stronę i Klik na prawą mysz, aby zobaczyć go w języku polskim. Dotyczy to wyszukiwarki Google Chrome.
Obecnie trwa dyskusji na Wiki nad usprawnieniem wizualizacji każdego tekstu w swoim języku.

Mógłby ktoś tu interweniować?
https://www.openstreetmap.org/changeset/67663175#map=18/52.08827/17.40627
Nie chodzi mi tylko o ten wyrywek, ale o całość co użytkownik “brzoskwinia_”, robił w tym dniu.
Wszystko robione tak sobie, a ja nie mam trochę czasu aby to poprawiać.
Jakby ktoś miał czas to niech tam zerknie.

Moim zdaniem nie wygląda to źle. Uczy się, więc błędy musi popełniać.