извините, а как вы отличаете трамвайную линию от железнодорожной?
я вот считаю что по трамвайной линии ходят вагоны с указателями поворота, а по железнодорожной - без них.
Наверное надо провести голосование, в два пункта 1. Пешеходный переход - трамвай, как дорожная разметка 2. Пешеходный переход - трамвай, как железнодорожные пути.
Ровно как и все пересечения рельсовых путей с дорогой должны быть отмечены level_crossing!
Когда я проезжаю железнодорожный переезд на машине на разрешающий сигнал, то могу ехать с любой скорость, который мне вздумается (для педантов: не выше ограничения, ессесно). Но когда я пересекаю трамвайные пути, даже на зелёный, то всегда должен убедиться в отсутствии трамвая и пропустить его — у трамвая всегда приоритет (для педантов: за исключением выезда из депо)!
(Не говоря уже о том, что я всегда хочу знать, где я могу оставить подвеску.)
Есть такой Владимир К, он тоже считает себя умнее вики и снимает мои отметки level_crossing.
Мне кажется тут не голосовать, а жалобу подавать надо.
Как вы по дорогам то ездите? Кроме выезда из депо есть и другие случаи, когда трамвай должен уступать автомобилям. Перечитайте ПДД - возможно найдёте там много интересного.
И конечно же при этом пунктуально соблюдаете все пункты 15 главы ПДД регулирующие проезд через жд переезд?
А так же все прочие пункты (11.4, 12.4, 12.5 и т.п.) в той части где упоминаются железнодорожные переезды?
В противном случае рекомендую вам добровольно сдать своё водительское удостоверение, как злостному нарушителю ПДД.
Все остальные (кто не считает пересечение с трамвайной линией жд-переездом) могут продолжать ездить как обычно.
Это старая тема ползучего обессмысливания тегов, когда начинают мапить неподходящим тегом только потому что лень придумывать новые теги для обозначения новых сущностей.
Надеюсь, ты понимаешь, что это утверждение справедливо в обе стороны: тред о том, как кому-то красиво крестик на путях, остальное есть попытки подвести под это более приличное обоснование. А на определение тега в вики положить.
railway это не рельсовые пути, а железная дорога. Я уже приводил выше ссылки на словари, поищите. А вот track, rails это рельсовые пути. В определении стоит не track, rails, а railway
https://en.wikipedia.org/wiki/Tram
Historically the term electric street railways was also used in the United States
Ну и просто кучу раз встречается слово railway.