[erledigt] A 2 heißt „Warschauer Allee“

Ich halte nichts davon, eine ref-Bezeichnung in name zu kopieren. Wenn eine Straße keinen expliziten Namen hat sondern nur als A2 oder B1 bezeichnet wird, dann sollte meines Erachtens “name” ohne Eintrag bleiben.

Bei “name” sollten meiner Meinung nach auch nur einigermaßen offizielle Namen rein. Berliner Ring und Sauerlandlinie halte ich für solche Namen. Das sind Begriffe, die man auch ohne Anführungszeichen in einem Pressetext lesen wird.

Warschauer Allee ist aber sowas wie ein Spitzname, in einem Pressetext würde man diesen Namen höchstwahrscheinlich nur mit dem Zusatz" “sogenannt” oder “im Volksmund … genannt” finden. Solche Spitznamen nicht als “name” in OSM eingetragen. Für mich kann es insofern nur um die Frage gehen, ob es man so einen Namen als reg_name oder alt_name einträgt oder als eine andere Form name (irgendetwas in Richtung “Nickname”).

Aber natürlich ist die Grenze zwischen Spitzname (vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Bundesautobahn_2 “Die hohe Anzahl der polnischen Verkehrsteilnehmer brachte der A 2 den Spitznamen „Warschauer Allee“ ein.”) und allgemein üblicher, zumindest halboffizieller Name (vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Bundesautobahn_45 “Die Bundesautobahn 45 […] – gemeinhin als Sauerlandlinie bezeichnet […]”) fließend.

@Kreuzschnabel: um nochmal auf meinen Vergleich zu den Ortsnamen zu kommen. Ich wollte damit ausdrücken, dass sich der Name irgendwie entwickelt hat. Wie das zustande kam, sei mal dahingestellt. Eines Tages wurde er von einer signifikanten Menge an Menschen benutzt, sodass man ihn auf ein Schild schrieb und am Ortseingang aufstellte. Hier ist es genau das Gleiche. Irgendwann wurde der Begriff signifikant genug genutzt, sodass das Brandenburg entschieden hat, ihn auf seine Webseite übernommen hat.

Letztendlich ist es in meinen Augen gar nicht wichtig, wer diesen Namen ursprünglich kreiert hat. Presse? Durchaus möglich, aber reine Theoriefindung. Dass der Begriff schon während des Krieges entstanden ist, kann genauso sein. Fakt ist aber, dass es ihn gibt, sonst würden wir diese Diskussion gar nicht führen. Da es in den 80ern noch gar keine Wikipedia gab, den Begriff jedoch schon, kann das jedenfalls nicht die Quelle sein.

Ich bin auch immer noch bereit über alt_name zu reden. Aber ich wünsche mir ein durchgehendes Tagging! Es kann nicht sein, dass der Beiname (oder wie auch immer wir das nennen wollen) an der einen Straße so und an der nächsten Straße wieder anders getaggt wird. Das ist zum einen für uns Mapper, als auch für jemanden, der das hinterher benutzt, vollkommen wertlos.

Wenn wir uns nicht auf eins einigen können, dann dauert es nicht lange, bevor die gleiche Diskussion um die nächste Autobahn losgeht. Das ist mir dann auch schlichtweg zu mühselig nächste Woche das selbe Spiel wegen der Sauerlandautobahn zu machen. Es wird immer jemanden geben, der Namen nicht kennt und annimmt, es gäbe sie deswegen nicht.

Wir drehen uns ein wenig im Kreis. Mir ist klar, wie Namen entstehen. Mir ist klar, dass Volksmund der 80er nicht 1:1 in der WP abgebildet sein kann. Meine Frage ist doch nur: Ist die „Warschauer Allee“, wie auch immer sie entstanden sein mag, im allgemeinen Sprachgebrauch angekommen? Anders gefragt: Ist es sprachlich unauffällig, wenn Mensch A zu Mensch B sagt: „Nach Braunschweig nimmste am besten die Warschauer Allee, auf der Bundesstraße brauchste ja ewig“? Dann ist es der Name der Autobahn und kann auch gern dran. Nichts dagegen. Ich bezweifle lediglich, dass dieser sprachliche Status vorliegt.

Der Gebrauch in Pressetexten kann ein Hinweis für den allgemeinen Gebrauch eines Namens sein. Aber ohne Nachweis des allgemeinen Gebrauchs ist das nur ein schwacher Beweis für die Existenz des Namens. Pressetexte brauchen Aufmerksamkeit, damit wird dort Geld verdient. Aufmerksamkeit bekommt man, wenn man dem Leser etwas vermittelt, was er noch nicht wusste, was er aber cool findet. Und wenn man für eine Autobahn einen griffigen Namen erfindet, der der auch noch einen für alle ärgerlichen Zustand auf dieser Autobahn beschreibt, und dazu behauptet, sie werde im Trucker-Jargon so genannt, dann ist das ein Punkt für den Autor. Denn kein Trucker, der den Begriff nicht kennt, wird das widerlegen wollen, er wird es eher für eine persönliche Bildungslücke halten. Wie gesagt: ein wohlbekannter journalistischer Kunstgriff.

Insofern macht es schon einen Unterschied, ob in einem Text die Aussage „Die A2 wird auch Warschauer Allee genannt“ steht (boah, guckt mal, was ich alles weiß!) oder ob der Autor „Warschauer Allee“ ganz selbstverständlich als Name der A2 benutzt. Letzteres ist zum Beispiel hier der Fall.

–ks

@ChristianW: Es ist nicht “das Land Brandenburg”, das sich die “Warschauer Allee” zu eigen macht, sondern der Landesbetrieb Straßen. Da hocken nun in hoher Konzentration Leute, die das vielleicht als Truckerjargon gehört haben (oder im Spiegel gelesen haben…) und witzig fanden.

Mir fehlt nach der (nichtrepräsentativen) Umfrage hier nach wie vor eine belastbare Grundlage, auf der man sagen könnte “Jo, “Warschauer Allee” ist so gängig, dass man es für die Gesamtstrecke in alt_/reg_/loc_name stecken kann”. Dafür haben einfach zu viele A2-Anlieger gesagt, dass sie den Begriff nicht in der Alltagssprache gehört haben.

Also ich komme aus Magdeburg und kenne die A2 auch umgangssprachlich und berufsbedingt durch meine Arbeit als “Warschauer Allee”.

Ja klar, hätte mich auch gewundert… , nicht nur bei der Straßenbaubehörde vom Land Brandenburg, auch bei der Straßenbaubehörde vom Land Sachsen - Anhalt, da kennen die Mitarbeiter und ihre Kontaktpersonen die Bezeichnung und verwenden diese umgangssprachlich.

Mal eine Zwischenfrage: warum ist es überhaupt relevant, dass “Anwohner” den Term im Sprachgebrauch haben?
Sorry das ich die Frage erst jetzt stelle, aber als ich eben nochmal nach besseren Tags im Wiki geschaut habe, stellte ich fest, dass das Tagging schon passt. Soweit ich sehe, muss der Begriff nur “vor Ort” in Gebrauch sein. Es ist seit Post #1 bekannt, dass es sich auch um Trucker-Jargon handelt. Damit ist die Bedingung in meinen Augen schon erfüllt. Die Berufsgruppe ist mit tausenden Personen dort vertreten und zwar mittlerweile 24/7. Noch regionaler geht es doch gar nicht mehr. Davon dass er im Sprachgebrauch von Privatpersonen liegen muss, ist im Wiki nie die Rede gewesen. Ich denke, ich habe mir alles mit dem Tag Names angesehen. Wenn ich etwas übersehen habe, dann bitte ich um einen Link.

Noch ein Wort zu “Belegen”. Es gibt nur die Umfrage in diesem Thread. Anders als die objektiven Belege, über die wir hier schon sprachen, ist das völlig subjektiv. Eine Begriffsnutzung im Sprachgebrauch kann man nicht objektiv nachweisen. Das wird immer Kaffeesatzlesen sein.

Ich glaube, ich habe gerade das Problem gefunden, warum wir seit fast 70 Posts aneinander vorbeireden:
Ich habe die ganze Zeit nur auf der englischen Seite gelesen, einige hier wohl auf der deutschen.

Englische Version:

Deutsche Version:

Das ist ein Bug in der Übersetzung :confused:

Vielleicht ist die Präzisierung in der Klammer etwas zu sehr eingeschränkt, das passt eher auf loc_name, ansonsten ist es doch ok. Was an einer Bezeichnung für eine Autobahn, die fast 500km quer durch die Republik verläuft, und die nach Auffassung mancher hier auch in nationalen Medien gang und gäbe ist, “regional” sein soll erschließt sich mir allerdings nicht.

Nur um mal meine 5Ct dazuzugeben…

A 2 mag eine “Nummerierung” darstellen aber wenn ich sage: “Ich fahre über die A2 zu dir” dann ist “A2” ein Begriff den ich als “Name” benutze. Logischerweise ist dieser mit der Nummerierung identisch - aber hier muss ich sun_cobalt beipflichten und mich gegen kreuzschnabel stellen. Denn “A2” “A5” etc. sind durchaus auch “Namen” (gleichzeitig auch ein Nummerschema)

Um das vieleicht nochmal ein bisschen zu verdeutlichen möchte ich mir (und es gibt sicher tausend gute Beispiele) mal einer Analogie aus dem Star-Trek-Universum bedienen.

Species 8472 - das ist die Bezeichnung, die die Borg dieser Spezies gegeben haben… Also ähnlich wie unsere “A 2” eine Nummerierung.

Der Föderation hingegen ist dieses Nummerierungsschema unbekannt bzw. wird von diesen nicht genutzt (wie vielen Deutschen und noch viel mehr Ausländern das hinter den Autobahnen stehende Schema) - so ist diese “Bezeichnung” dann als “Name” für diese Species eingegangen.

Ein weiteres Beispiel wäre vieleicht der Name der Zahl 10.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000.000

Diese Zahl hat den Namen “Googol” und auf Grund der bekanntheit von “Google” dürften diesen Namen sehr viele Menschen kennen oder schon mal gehört haben. Der systematische deutsche Name dieser Zahl ist jedoch “zehn Sexdezilliarden” (was wohl kaum jemand gehört haben dürfte). Hier ist der Name zum systematischen Namen unterschierdlich. Im Falle der “A2” sind nun der “Name” und der “systematische Name” “A 2” identisch.

Ich hoffe damit beide Seiten ein wenig näher gebracht zu haben.

Wenn du sagst „Ich fahre über die A2 zu dir“ und nicht „Ich fahre über die Warschauer Allee zu dir“, dann stehst du in der Diskussion keineswegs gegen mich, denn genau damit habe ich angefangen :slight_smile:

Dass man die Nummer als Bezeichnung verwendet, wenn die Straße keinen gebräuchlichen Namen hat, ist hier jedem klar. Und was folgt jetzt für dich daraus? Sollen wir alle Abschnitte der A2 “name=A 2” taggen, weil man sie so nennt? Dann aber bitte auch bei Bundesstraßen, da nimmt man auch die Nummern als Bezeichner. Was machst du dann mit der B275, die hier in Taunusstein durchgehend Aarstraße heißt? “name=B 275 + loc_name=Aarstraße”? Dann haben wir örtliche Straßennamen mal im name=* und mal im loc_name=* stehen. Auch nicht das Wahre.

Ich verstehe deinen Punkt irgendwie nicht. Wie gesagt: Dass man „A2“ als Bezeichner der Straße verwendet (ich würde von einem Namensersatz sprechen), ist hier allen klar.

–ks

1 Like

Moin.

Ich wohne nah genug an der A2, daß ich den Verkehr hören kann. Der Begriff “Warschauer Allee” für die Autobahn 2 ist mir geläufig und wird nicht nur unter den Truckern benutzt. Der Begriff ist als Spitzname allerdings für OSM uninteressant.

Als Nachweis für die Bezeichnung empfehle ich die Serie “A2 - Abenteuer Autobahn” als Stream über die Webseite von DMAX zu schauen oder die Folgen auf YouTube zu sehen.

Was bedeutet “[erledigt]”?

Mir ist der Begriff “Warschauer Allee” für die A2 auch bekannt.
Oft mit despektierlichem Hintergrund:
“Sie suchen ihr Auto?
Ist sicherlich schon auf der Warschauer Allee.”

Ein regionaler Name für die A2 ist es wohl nicht und deshalb aus dem Wikipediaartikel wohl auch gelöscht worden.

“[erledigt]” = Frage/Problemstellung des Themas ist geklärt.

Vor diesem Hintergrund, den obigen Argumenten, und da die gute App Magic Earth den Zusatz noch verwendet, findet sich vielleicht jemand, der sich ‘erbarmt’, um dies zu ändern.
“reg_name: Warschauer Allee” und
“note:name:
Der reg_name, sowie ggf. der loc_name sind dem zugehörigen Wikipediaartikel entnommen.”
ist wohl für die gesamte Strecke eingetragen und bedeutet, wie oben beschrieben, viel Mühen.
Aber dürfte wohl richtig sein.

Ich traue mir dies nicht zu.
Braucht es mehr Ahnung für.

Oh sorry, gerade erst gesehen.

Thema erledigt, sagt jetzt wer?

Der Ersteller?

Halte den Namenszusatz wirklich für problematisch.

Ja, denn nur der kann (außer den Moderatoren) den Betreff auch später noch ändern.

Ist aber in vielen Foren so üblich.

Aber der schreibt ja wohl schon länger nicht mehr.

Liest aber vielleicht (hoffentlich) noch mit.

Nachdem der Spitzname “Warschauer Allee” 2019 ohne Widerspruch auf Wikipedia getilgt wurde, ist es auch an der Zeit über den Verbleib in OSM nachzudenken.

hier geht es zur Umfrage: https://community.openstreetmap.org/t/umfrage-zu-a2-reg-name-warschauer-allee

Nachdem der Spitzname “Warschauer Allee” 2019 ohne Widerspruch auf Wikipedia getilgt wurde, ist es auch an der Zeit über den Verbleib in OSM nachzudenken.

das eine hat mit dem anderen nichts zu tun, Wikipedia ist weder eine benutzbare Quelle für uns, noch haben sie dieselben oder ähnliche Kriterien für das was eingetragen werden kann.