Как обозначать? (Part 1)

Бывший населенный пункт попадает под определение урочище. Правда есть несколько определений урочища. Если не вдаваться в геологию, то урочище это и есть некое ненаселенное именованное место. Это может быть и место бывшей деревни в том числе.

Ладно, с этим разобрались. А вот какими тегами тэжить часть населенного пункта, которая раньше была самостоятельным населенным пунктом?
place=locality & old_name=…?

Если это не совсем историческое название, а часть деревни с вполне используемым именем, то чаще всего place=neighbourhood + name=xxx (в городе и suburb может быть).

Как обозначить зимние горки для катания на санках и/или тюбингах?

Так они времянки в парке Тушино.
Хоть я в 99% не приемлю позиции BushmanK, но у него была довольно здравая мысль - надо ли обозначать ВСЁ ПОДРЯД и где находится грань разумной картографии. На самом деле иногда лучше выписать самому себе знак “стоп”, иначе картография превращяется в фарс и насмешку. Досчитайте до десяти, выдохните и ещё раз подумайте.

Есть и постоянные трассы, есть тег сезонности, катки сезонные обозначают, а зима у нас долго, а искать развлекаловку может кому и надо.

Есть банкоматы которые выдают, например, рубли и доллары, а принимают рубли, доллары и евро.
Подскажите, что указывать в currency:EUR? cash_in_only?

Ещё есть банкоматы наоборот, которые могут только cash_in. Обозначил тегом cash_in=only
Есть другие варианты обозначения?

новогодние деревья мапим, а отчего ж горки не мапить?

Как обозначить номер торговой точки, павильона, торгового места, офиса?

ref
addr:door

мне кажется первое вообще не подходит. а второе не подходит для рыночных мест/павильонов/ларьков

Первое подходит практически для всего, у чего есть номер, но нет другого способа этот номер отметить.

Последнее для офиса, ибо обычно это часть адреса
Для павилиона быть может addr:unit (Это не отдельный “бутик”, а большой ангар, где много всего)

Да, вопрос был не что? зачем? а как?

Горка
leisure=playground
playground=slide

Зимняя
seasonal=winter

Если горка длинная, то линия
piste:grooming=classic
piste:type=sled

А сноуборды как?

https://www.zelenograd.ru/news/46027/

Хоть мне и не нравится, но пока вышло так

leisure=pitch
seasonal=winter
source=https://www.zelenograd.ru/news/46027/
sport=snowboard

для горнолыжных вещей есть такое https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Piste_Maps
правда сложно сказать, удобно ли это применять к маленьким трассам

В Алма-Атах разные урочища , Широкая щель и Комиссарское ущелье ,Солдатское ущелье ,большинство урочищь называют щелями.Прилавки почему то не обозначены ,только плато.

Есть тег для обозначения места сбора туристов? На экскурсию, на автобус и т.д.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_Features/meeting_point

“Встречайтесь в центре ГУМа у фонтана”

Каким cuisine обозначать шашлычные и шаурмячные?
UPD: оба - kebab?