Oneigenlijk gebruik van village_green

Vergelijkbaar maar niet helemaal hetzelfde. De ‘village green’ schijnt in het VK bijv. wettelijk gedefinieerd / afgebakend te zijn. Als je op Wikipedia de Engelse tekst leest (“Traditionally, a village green was common grassland at the centre of a rural settlement used for grazing with a pond for watering cattle and other stock.”) vergelijkt met de Nederlandse tekst: "De brink is van oorsprong de boerengebruiksruimte waar het vee werd verzameld om daarmee als kudde naar de gemeenschappelijke weidegronden te gaan. De brink lag dan ook van oorsprong aan de rand van het dorp (vergelijk het Engelse brink = rand). Maar goed, de overeenkomsten zijn allicht groter en het verschil in omschrijving kan ook aan de schrijvers liggen.
Lastig is daarbij dat de benaming uit vroegere tijden stamt en wanneer telt iets in Nederland nog als ‘brink’? Hier in de buurt is er wel een mooie waar daadwerkelijk de naam De Brink geldt.

Met ‘geen consensus’ doelde ik op de keuze tussen teruggrijpen op de oorspronkelijke betekenis of doorgaan met het veelvuldige alternatieve gebruik en dat als acceptabele verbreding te accepteren.

Als ik eraan terugdenk dat liet ik het eerst inderdaad weg en heb ik later village_green gebruikt omdat ik las dat dit door anderen ook op deze (hoewel omstreden) wijze werd gebruikt. Ik wilde het toch op een of andere manier (alvast) markeren.
Ik wil zeker niet iemand zijn die iets op onjuiste wijze doet omdat anderen het ook al doen. Een ongewenste ontwikkeling moet je willen keren, niet stimuleren.

Dus net als Kogacarlo ga ik binnenkort omtaggen (en de brink in Veenklooster juist wél taggen). Kijkend naar het voorgaande uitgebreide topic hierover, waarin wel alternatieven werden aangedragen zonder dat er duidelijke instemming kwam, stel ik dan voor om de door Marczoutendijk voorgestelde tag landcover=urban_green te gebruiken.

Ik tag het omdat ik het heel makkelijk kan taggen. Gewoon voor als in de toekomst er wel een geaccepteerde tag komt. Zodra die er is tag ik alles in 1 keer om. Dat is altijd ook de bedoeling geweest.

Er bestaat tot op heden nog geen juiste tag. Dat is nu ook het probleem. Discussie hierover loopt echter al jaren.

Dat deze discussie nog steeds niet tot iets concreets geleid heeft heeft ook meegespeeld in waarom ik village_green gekozen heb, en niet bijvoorbeeld landuse=grass. Het kan misschien wat extra aandacht geven aan het besluiten over een concrete tag zoals landuse=urban_green.

Het ontbreken van zo’n tag is de reden dat village_green bijna altijd verkeerd word gebruikt. Als je met overpass rond kijk zie je dat het buiten Engeland bijna nooit gebruikt word zoals het bedoelt is. Bijna altijd zou urban_green beter op zijn plaats zijn.

Het introduceren van zo’n tag is dan ook de enige oplossing om het systematisch foutief taggen van village_green tegen te gaan.

Zo modern kan ik niet redeneren. groen is groen: het gras in de stad is hetzelfde gras als buiten de stad, de struiken en bomen verschillen ook niet. De term stads_groen is een typisch subjectieve aanduiding, een ambtelijke term voor alle varianten van begroeiing, en voor een kaart niet nodig. Dus om te beginnen zie ik de noodzaak al niet om dat apart te taggen. Maar goed, als er de noodzaak wordt gevoeld om met een tag duidelijk te maken dat je op een grasveld in een stad staat … waarbij urban_green een slechte keus is want dan kan het nog van alles zijn.

Maar dan … er is een tag village_green. Bedoeld om klassieke gemeenschappelijke groenvlakken aan te duiden ( green, anger, brink of welke lokale term dan ook ) gerelateerd aan vroeg-middeleeuws of oud-Germaans gebruik. Een enorme groep mappers zonder historische kennis van de term gebruikt het voor allerlei stukjes groen. De wiki is daarom aangepast om duidelijk te maken dat dat niet correct is. De term village_green zelf is zo duidelijk afgebakend dat wanneer je wikipedia bezoekt en de verschillende talen aanklikt je steeds dezelfde omschrijving tegenkomt. Het is dus een begrip op zichzelf.

Nu wordt dus village_green veelvuldig en bewust fout gebruikt, in tegenspraak met de wiki en overduidelijk afwijkend van de werkelijke betekenis omdat mensen graag een landuse=urban_green willen. En vergoeilijken dat met als redenatie ‘ja, maar er bestaat geen goede tag dus het is jullie eigen schuld dat we het fout taggen’. En als extra onderbouwing ‘iedereen buiten Groot-Brittanië doet het verkeerd’.

Ik kan daar geen enkel begrip voor opbrengen, en kan er ook geen enkele logica in vinden. Daar heb ik wel vaker last van … termen als ‘enten’ als men inenten bedoelt, ‘slechte calorieën’ als men ongezonde voeding bedoel, kW als eigenlijk kWh gebruikt moet worden, burgers die het popie-jopie gebruik van makelaars overnemen en praten over meters in plaats van vierkante meters en dan denken dat ze met verstand van zaken spreken …

Misschien om wat duidelijker te zijn. Village_green word nu door mij enkel gebruikt voor groen als dit:

Dus al het beheerde groen wat geen gras, bos, struiken, heg, etc… is.

De enige overeenkomst met village_green is dat het groen is, wat een volstrekt onjuist argument is om het als village_green te taggen. *Scrub *zou hier nog beter passen.

Het argument dat zolang er nog geen betere tag beschikbaar is je maar village_green gebruikt is niet alleen fout, maar wie gaat later al die foute village_greens (en niet de terechte) omtaggen naar landuse=de_juiste_tag? Jij?

Tag het dan als landuse=fantasietagKiaaTiX, met een note erbij dat dat een fantasietag is in afwachting van de_juiste_tag; dat rendert wellicht niet groen, maar je kunt dan later wel je schade eenvoudig herstellen en anderen kunnen begrijpen wat er gebeurd is.

Helemaal eens met Martin Borsje. Dit soort dingen heeft niets met een village_green te maken. Als “ik zie hier geen tag voor, dus noem ik het village_green” een goede redenering zou zijn, dan zou “ik zie hier geen tag voor, dus noem ik het water” dat ook. Je tagt het niet, of je verzint een tag, of je neemt een tag die qua betekenis nog het beste in de buurt komt. Je gaat niet een volledig andere tag gebruiken alleen maar om het te kunnen taggen.

In dat geval komt village_green beter in de buurt dan water :slight_smile:

Helemaal mee eens. Als je niet weet hoe iets te taggen, dan laat je een tag gewoon achterwege. Het fout gebruiken van een tag, alleen maar omdat er anders geen tag staat, komt neer op beschadiging van de database. Zo snel mogelijk terugdraaien, zou ik zeggen, als dat nog kan.

Maak jullie maar geen zorgen. Zoals ik al eerder heb aangegeven kan je het village_green heel makkelijk wijzigen naar iets anders. :wink:

Als het echt zo’n probleem is dan verander ik de tags wel. Waarschijnlijk dan naar scrub. dat komt ook aardig in de buurt van wat het is.

Mocht je daar nog steeds een bevestiging van nodig hebben: bij deze.

Ik ben nog niet van plan door mij geplaatste tags met village_green te wijzigen.

Nog niet zo lang geleden was er een zekere overeenstemming om deze tag in ons land breder toe te passen dan de strikte (vooral op Engeland gebaseerde) definitie. Nu wordt daarop weer teruggekomen.
Dat mag, maar dan wel graag een werkbaar alternatief en consensus daarover.

Het gaat dus om (meestal door overheid onderhouden) groen, dat geen gras en ook geen bos is; vooral planten en lage struiken dus.

Een combinatie van natural=scrub met landcover=urban_green lijkt me werkbaar. Mocht er in de toekomst ooit een betere, eenduidige tag komen, dan kan genoemde combinatie gemakkelijk teruggevonden worden met overpass-turbo.

Zet het dan gewoon alleen op landcover=scrub. Die tag is in proposal status maar dekt de lading tenminste. Urban_green is overbodig in alle gevallen.

Niet alleen in de buurt maar precies. Struiken en heesters zijn inmiddels 1 ding geworden, er wordt geen onderscheid meer gemaakt.

Een village green is net als een brink niet persee groen of dorps, ook in het Engels niet. Het is de funktie die het een village green maakt. In Den Haag is bijvoorbeeld het Malieveld een village green en ook het Plein. (Geen idee of zo ook zo getagd zijn, maar het zou wel korrekt zijn).

Een stukje opvulgroen taggen als village_green is niet korrekt. Een village_green is bedoeld voor publieksevenementen.

Voor opvulgroen zijn verschillende tags voorgesteld, uiteindelijk is landcover=greenery de meest passende oplossing. Greenery is een goede vertaling voor ons “groen” in de zin van gemengde groene beplanting. Wordt nog nergens gerenderd, tot die tijd kun je het kombineren met landuse=grass, landuse=forest, natural=wood, natural=scrub, wat er trouwens meestal al op staat.

Zie nu dat iemand anders inmiddels deze tags al snel aangepast heeft. I am not amused :frowning:

Heb het in Tilburg nu aangepast.

Alles is nu voorzien van:
landuse=greenery
landcover=scrub
natural=scrub
note=“groenvoorziening - overig”

Op https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:landuse komt greenery niet voor; dus dat mappen lijkt me niet zo waardevol.

Als je greenery gaat gebruiken, dan landcover=greenery. Als het puur scrub is dan landcover=scrub (meer specifieke waarde)

landuse=scrub zou denk ik natural=scrub moeten zijn

Dat is alleen geoorloofd in het geval van een “natural.”

Zie taginfo. Natural wordt gebruikt voor water, wood en scrub, ook als het niet om echte natuur gaat.
Zodra lancover gerenderd gaat worden door de meestgebruikte toepassingen, kunnen natural=wood en natural=scrub (en landuse=grass, wat logisch gesproken eigenlijk natural=grass had moeten zijn) vervangen worden door landcover=trees en landcover=scrub (en landcover=grass), daar waar het niet om echte naturals gaat. Tot die tijd heb je geen alternatief: het is ofwel de oude tagging ofwel de oude tagging met de nieuwe landcovers voorlopig erbij.