Habe mal ein Übersetzungsprogramm für OSM-Daten geschrieben. Es kann die Übersetzungen aus den osm-Daten raussuchen und zum Original-Namen hinzufügen. Außerdem kann es kyrillische Buchstaben ins Deutsche transliterieren, was auch ganz brauchbar ist für andere Länder als Russland. Programm in java geschrieben, open source. In Jar-Datei auch der Source-Code drin.
www.navit-maps.org/OSM_Name_Translator.jar
Starten tut man das Ganze in Linux so:
java -jar OSM_Name_Translator.jar russia.osm russia_de.osm -de -b -trans -Russia
Die Optionen müssen in der Reihenfolge kommen wie hier gezeigt.
- OSM-Eingabedatei
- OSM-Ausgabedatei
- -Sprache. Dabei das Kürzel aus den OSM-Daten verwenden. Also de=Deutsch, en=Englisch usw
- -b oder -s: Bei b wird der Übersetzte Name dem Originalnamen zugefügt. Bei s ersetzt der übersetzte Name den originalen
- -trans: Transliteration Kyrillisch. In Deutsch die russische Aussprache. Wird immer dem Originalnamen zugefügt.
- -Russia: Überall, wo ein Name ist, wird ein is_in-Russia-Tag zugefügt. Braucht man meist nicht, sehr speziell
Option 4,5,6 können auch weggelassen werden. Dann -b und keine Transliteration, kein is_in Standard.
Unter Linux kann Eingabedatei auch komprimiert sein. Für bz2 muss bunzip2 installiert sein, für pbf osmosis. Unkomprimiert geht es unter Windows.
Dann sieht der Programmstart so aus:
java -jar OSM_Name_Translator.jar russia.osm.bz2 russia_de.osm -de -b -trans
java -jar OSM_Name_Translator.jar russia.osm.pbf russia_de.osm -de -b -trans
Frage dazu: Wie findet ihr Das Programm? Gibt es neben Navit noch andere Programme, wofür man OSM_Name_Translator verwenden könnte?