Москва и Московская область (обсуждение)

Вы не услышали доводы. Вы не хотите слышать. Нет никакого костыля. Вход в метро, не вход в магазин. Магазин на земле. Метро под землей. Вход в метро, и есть метро. Магазин и метро не сравнимые объекты.
Мы не ищем маршрут до платформы метро. Мы ищем адрес метро по его входу. А магазин мы ищем по зданию, и дверь нам не интересна.
Элементарно! География не работает с подземельем?! Географические карты — это уменьшенные, обобщенные изображения земной поверхности на плоскости… По логике мы не должны работать даже с туннелями. Но тут как раз исключение - роутинг.

Костыли мы напротив теперь вынуждены применять что бы показать людям метро. Вы их спрятали, прикрываясь некими надуманными правилами. И еще пытаетесь обосновать свои выкрутасы, сравнивая огурец с морковкой. Продолжайте. Мы костыль прикрутили. Какой по счету уже и не помню. Главное что бы вам было комфортно внутри OSM.

География без проблем знает все что под землей, водой и так далее. Вопрос упорства, вот только нет понимания, для чего все это, OSM? Для людей очевидно. Исходя из этого, если данная информация нужна миллионам людей, каждый день и прямо скажем это важнейшая информация сопоставимая с названием улиц, поселков, а то и городов… тех кто хочет ее получить, смотря на карту… Названия ст. метро нужно добавить, согласен с вами.

Вход != станция. Обозначать вход на станцию как саму станцию некорректно. Я не спорю, что практической точки зрения это имеет свои преимущества. Но это противоречит философии OSM. Ставьте inscription = Название (если есть надпись над входом) и будет Вам счастье.

Философия ОСМ как раз и заключается в том, что бы мапить реальность. А реальность такова:

Написано ведь даже крупными буками для сомневающихся - Станция. Но нет, мы не верим. :sunglasses:

Это вывеска. Что на вывеске, то в inscription = . Какие проблемы? Что за привычка тянуть всё в name= ?

ValentinAK, срочно начинайте переносить тексты с вывесок в тег name= на entrance= на зданиях. Раз у вас надписи на стенах = названиям дверей. Реальность такова.

Потом возвращайтесь, обсудим вашу “карту” и ваш подход. Натягивать надпись “станция” на стене на объект ОСМ-а вход в метро — это so much demagogy.

А ещё я вижу на картинках, что вы привели в пример, какую-то надпись на синем лайтбоке. Распишите, в какой тег вы с нее перепишите текст. И сразу ответьте на вопрос, почему вдруг это не тег name.

Или вот там еще огромные буквы МЕТРО. Для них тоже обозначьте пожалуйста тег.

Не, братцы. Не готов я начинать спор по очередному кругу на эту тему. Как сделали, так и хорошо. А для своей карты костыль я-таки придумал.

дык правильно - предобработка данных должна быть всегда.

Imp_GL, оскорбления абстрактной «части участников» — всё равно оскорбления. Пожалуйста, пишите ближе к теме, эмоциональные отступления лучше в личку адресатам. Это предупреждение.

White54, реплики типа «вы не услышали доводы. Вы не хотите слышать» — это домысливание за другого участника, обсуждение личности, а не вопроса. Они никогда не помогают дискуссии, только позволяют собеседнику перейти на аналогичные выпады. Пожалуйста, постарайтесь без них.

Это не вывеска. Это здание станции. На здании название станции. На дверях надпись “вход”. Под землей платформа (перрон). Наземное здание станции наверху.
Любителям сравнить с магазином. У магазина есть собственно здание, двери и подвальные (подземные) помещения. Иногда в них и осуществляется торговля. Это не значит что магазин это подвал. И это не значит что здание в этом случае - вход.

Как видите логика вещь относительная. Но моя логика “дешевле”. :slight_smile:

Ещё порассуждаем.
Скажите, где располагаются билетные кассы метро? Во “Входе” или на “Станции метро”? Скажите, где несут службу кондукторы, контролирующие оплату проезда? Во “Входе” или на “Станции метро”? Конечно бывает по разному, но чаще наверное в наземном сооружении.
А городские власти адрес сооружению “Метро” присваивают? Или эти здания (сооружения) безадресные?

**White_54 **Вот вам еще один аргумент, территория станций метрополитена, вокруг наземных выходов и подуличных переходов, 5 метров, находится в ответственности (на балансе) Московского метрополитена.

Постановление Правительства Москвы от 09.11.1999 N 1018(с изменениями на 21 сентября 2016 года)
4.5.9. За механизированную уборку площадок, прилегающих к отдельно стоящим вестибюлям и
входам в подуличные переходы станций Московского метрополитена, и вывоз снега с них - на
организации, осуществляющие уборку проезжей части улиц и проездов, на которых эти станции
расположены; прилегающих к вестибюлям, встроенным в первые этажи зданий - на организации,
отвечающие за уборку тротуаров.
Ручная зачистка указанных площадок, а также уборка других территорий, прилегающих к
отдельно стоящим вестибюлям и входам в подуличные переходы станций метрополитена в радиусе 5
м от данных сооружений, производится службами Московского метрополитена.

Всё верно. Стало категорически труднее ориентироваться. Вход - неотделимая часть станции. Почему станция должна быть отмечена точкой по центру платформы, а не с краю или входа? Другой вопрос, что если отметить станцию на четырёх входах то у нас получится несколько станций. Не?

В таком категоричном виде это утверждение присутствует только в русской вики. При этом на прилагаемой картинке как вариант предлагается station в виде area. А на соседней странице предлагается также вариант поставить её на здание.

Конечно же, у многих станций есть наземное здание станции. Оно обозначено building=train_station, и у него есть адрес. Но в этом случае railway=subway_entrance – это же не всё здание, а только точка на его контуре, обозначающая вход в это здание. А станция, как вы справедливо указываете, состоит из совокупности здания (вместе с входами в него), платформ, наклонных ходов и прочих объектов, и вся эта совокупность вместе уже имеет название, а не каждая деталь отдельно. Обозначение railway=station (с названием станции) точкой, ещё и расположенной в геометрическом центре платформ (а если их несколько, и они не параллельны?) ещё может вызывать споры, но переносить название на точку входа (даже не на здание!) было бы довольно странно.

То, что название дублируется ещё и на отношении stop_area, это уже некоторый дефект схемы тегирования. В идеале оно должно быть только в одном месте.

Верно!!! Это обычные двери, вход=выход! А вот здание - Станция метро с именем. Entrance это двери. Назовите их как угодно - subway_entrance. От этого двери останутся дверями. Здание это не дверь. :smiley:

Все-таки здание – это только часть станции, да и имеется оно далеко не всегда. В чём предложение-то тогда состоит? Раз с дверями согласились, что это просто двери (хотя и тоже часть станции) и собственного названия не имеют.

Не-а! Это специфика. Исключение их правил. Такова система. Метро от того и метро, что метро. А автобусных остановок скокА с одним наименованием? Как минимум по две стороны дороги. Мы же не говорим что это вход в Мосгортранс. :stuck_out_tongue:

Ну что же вы? Я согласился с тем, что у станций есть наземное здание станции. А railway=subway_entrance – это же не всё здание, а только точка на его контуре. Вход - это здание. Дверь здания - это subway_entrance.

Так называемые входы должны иметь имя станции. Куда входим? Вход 1, вход 2, вход 3… Куда входим?