Ich würde hier noch shop=agrarian als Möglichkeit in die Runde werfen, wenn es ein Laden ist der Produkte für Bauern anbietet. Aber wie oben schon gesagt, das sollte man nur verwenden, wenn wirklich sichtbar ein Laden an dieser Stelle ist und nicht nur irgendetwas produziert wird.
Weil es nicht zu einer Wochenaufgabe “Hofläden erfassen” gereicht hat und es deswegen nicht in Vergessenheit geraten soll, hole ich dieses Diskussionsthema mal hoch
Außerdem, nicht dass das Thema nur hochgeholt wird, ich habe hierzu auch eine Idee, die ggf. zur Weiterentwicklung des Projektes interessant sein könnte.
Ich habe gesehen, es wird an den Hofläden zum Teil die Eigenschaft “organic=*” verwendet. Es könnten diese Info’s ausgewertet werden. Vorschlag: z.B. die Kartensymbole danach leicht farblich anpassen/gestalten.
Es handelt sich um 3 Verkaufsautomaten, mit 2 unterschiedlichen Betreibern und 2 unterschiedlichen Bezahlmöglichkeiten weshalb ich auch 2 Nodes angelegt habe.
Die Automaten stehen direkt nebeneinander. Auf Eurer Karte ist leider nur ein Automat (gut) sichtbar und kann angeklickt werden. Der 2. Automat ist fast vollständig verdeckt und nur anklickbar, wenn man sehr genau zielt.
Es wäre sinnvoll die Icons in solchen Fällen automatisch auseinander zu schieben.
ENT8R hat die Query noch weiter verbessert, es werden jetzt einige unpassende Orte nicht mehr angezeigt. Das sind:
operator=selecta (das nimmt einen großteil der vending=food Automaten an Bahnhöfen weg)
vending=animal_food (der Tag heißt eigentlich animal_feed, wird aber oft falsch gesetzt und landet dann auf der Karte weil er “food” enthält)
Danke dafür!
Ich könnte das lösen indem ich die Icon-Cluster auch in den größeren Zoomstufen aktiviere. Ich habe das weg gelassen, weil ich bei hören Zoom es einfach hübscher finde keine Cluster zu haben, aber evtl. lasse ich die Icons dann nur noch Clustern, wenn sie sehr nah beieinander sind. In der größten Zoomstufe lassen sich nahe Icons dann per Click voneinander Trennen.
Da denke ich drüber nach, man müsste sich überlegen wie man das intuitiv darstellen könnte.
Oh, freut mich das einerseits dieses Projekt weitergeführt wird (gerne gemütlich, langsam und stetig…), und andererseits das mein Kommentar zumindest schon mal zum Nachdenken anregt
Stimmt, eine Idee die ich anfangs mal hatte ist den Naturgehalt in verschiedenen Grünstufen darzustellen. (je mehr reine Natur angeboten wird, desto grüner?) Vermutlich kommt dafür nur weiss/grau/schwarz als Mischfarbe mit Grün in Frage. Bin diesbezüglich allerdings nicht so der Spezialist, aber da gibt’s bestimmt im Forum kompetente Mitwirkende, die bei der Entwicklung von Kartenstilen/-farben verschiedenster Karten für solche Dinge ein gutes Gefühl, Händchen und Erfahrung haben.
Als Attribut-Unterscheidungsmerkmale fallen mir aus der derzeitigen OSM-DB folgende Werte ein, entweder
nach den drei Kategorien organic=no/yes/only[1], oder
nach den Zertifikaten brand/organic:label=konventionell(no)/EU-Bio-Siegel/usw./Naturland/Bioland/demeter[2], oder
sogar eine Kombination aus beiden Zeilen.
Vermutlich wäre der Anfang am Ressourcen schonendsten, wenn man erstmal nur die erste Zeile (organic=no/yes/only) auswertet.
Denn die Daten aus der zweite Zeile passen sowieso über die Gebietsgrenzen (admin-zonen) nicht 1:1 und sind auch generell derzeit noch nicht sehr in der Breite erfasst. Aber das kann ja noch kommen und eine Anwendung (z.B. diese farmshops-Karte) die solche Daten auswertet, wäre doch der optimale Ansporn dafür …
Ist jetzt behoben. Die ganze Übersetzung muss ich irgendwann mal überarbeiten, auch in Hinblick auf eine mögliche Internationalisierung der Seite. Sehr cool sieht dabei die Bibliothek https://github.com/ENT8R/tags2names aus, die alle OSM Tags einheitlich in viele Sprachen übersetzbar machen will.
Stimmt Ich sollte herausfinden wie man nur einzelne Worte übersetzt aber nicht Teile davon.
Habe heute etwas umgesetzt, das ich mir schon lange gewünscht habe: cluster mit infos, was darin zusammengefasst ist. Jetzt wird auch wieder bis in die größten zoomstufen hinein geclustert.
Ein häufiger Fehler ist, dass Süßigkeiten-Automaten an Bahnhöfen mit vending=food getagt werden. Passender wäre vending=snacks, dieser Tag ist auch oft vorhanden, ist aber offiziell nicht im Wiki zu finden. Wie seht ihr das, währe es sinnvoll neben sweets auch noch snacks als Tag für Verkaufsautomaten einzuführen?
Naja, ob das ein Fehler ist, bleibt dahingestellt. Snacks ist auch Essen, womit sich ein nicht kleiner Anteil an Jugendlichen und Junge Erw. in der Hauptsache ernährt. Es gibt 53* snacks in der DB. Allerdings fehlen uns auch Beschreibungen von vending=animal_food… dvd… tickets… und leider auch recht viele Kombinationen, die nicht gut ausgewertet werden können wie: parking_tickets;public_transport_tickets … drinks;food… food;drinks usw. Leider ist damit die Auswertung recht komplex und auch die Beschreibung im Wiki leidet unter den Kombi-Tags.
Ich verstehe was Du meinst. Trotzdem sind Essenautomaten für mich etwas anderes als Snackautomaten, weil Snackautomaten konservierte, verpackte Fabrikwaren anbieten, die anderen vergleichsweise frisches Essen. Wahrscheinlich wird man diese Unterscheidung aber nie wirklich in die Köpfe bekommen
Der korrekte Tag ist animal_feed, das ist einer der häufigsten Fehler überhaupt. Feed heißt Futter. Der Fehler ist so häufig, dass er in der Karte aktiv heraus gefiltert werden muss.
Wobei „food“ allgemein für Nahrung steht und sowohl für menschliches Essen als auch für Tierfutter stehen kann, „animal_food“ wäre also nicht falscher und ein so fehlerträchtiges Tag nicht nötig
farmshops.eu ist Teil des Code for Germany Adventskalenders in dem auch 24 andere, oft auch mit Openstreetmap in Verbindung stehende Projekte vorgestellt werden:
Was umgekehrt die Frage aufwirft, was dann der Wortteil “animal” soll. Ist “feed” Futter (für Tiere) “food” Essen für Menschen und Dünger für Pflanzen stellt sich die Frage was es für Futter geben kann, das nicht für Tiere gebacht ist.
Ich habe mal wieder etwas Zeit gefunden die Karte weiter zu entwickeln und sie zeigt jetzt auch Imker an (craft=beekeeper): https://farmshops.eu/
Die Karte umfasst jetzt über 8800 Einträge, die Imker haben alleine ungefähr 800 zusätzliche Einträge gebracht.
Ich denke das wird gemacht um fehler zu vermeiden. Das wort feed für futter ist relativ unbekannt bei nicht-Muttersprachlern. Animal feed wird über den Kontext sicher besser verstanden. Trotzdem gibt es sicher viele Muttersprachlich, die sich daran stören würden bei Tierfutter von food statt feed zu sprechen weil das eben nicht genau passt.
@sterfangrotz - wie schaut es den mit einem automatisierten Kartenupdate aus? Oder wie ist der aktuelle Zyklus? Die Kartendaten heute (7.02. sind vom 29.01) - also mehr als eine Woche?