Dzięki maraf24 za odpowiedź. Również uważam iż shop=equestrian byłby najlepszym rozwiązaniem, jednak nie znalazłem informacji na wiki i śladu wcześniejszych dyskusji o tego typu sklepie.
Ale faktycznie - jeśli widzisz taką potrzebę - może czas stworzyć odpowiednią stronę wiki ?
sport=equestrian => a place selling horse-riding accessories…
Zatem rozumiem że bierzesz ten projekt ?
Każda nowa wartość będzie niewidoczna na mapach i aplikacjach, dopóki się jej na tych mapach i aplikacjach nie zaimplementuje. Czyli zapraszamy wręcz użytykowników do oznaczania sklepów jakoś żeby się mniej-więcej zgadzało i było widać na mapie.
Za to przy shop=sport + sport=equestrian sklep będzie zaraz po wprowadzeniu widoczny jako shop=sport, a na mapach i w aplikacjach, które zaimplementują poprawnie obsługę sport=equestrian będzie mieć specjalną ikonkę.
A patrząc jeszcze szerzej, to jeszcze lepsze byłoby shop=sport + sport:equestrian=only. Taka konstrukcja zapewniałaby:
wyświetlanie jakiejś ikonki we wszystkich mapach/aplikacjach obsługujących shop=sport
wyświetlanie specjalnej ikonki w mapach/aplikacjach wyróżniających sklepy poświęcone konkretnym sportom
możliwość wyszukiwania wszystkich sklepów, sprzedających akcesoria jeździeckie niezależnie od tego, czy są specyficznie jeździeckie (sport:equestrian=only), czy tylko mają odpowiedni dział (spot:equestrian=yes).
Podoba mi się ten pomysł. Taka konstrukcja shop=sport + sport:equestrian=* wydaje się według mnie uniwersalna. Np.
shop=supermarket + sport:equestrian=yes
shop=agrarian + sport:equestrian=yes
shop=sport + sport:equestrian=only
Faktycznie takie są wartości, jednak wartość sport=equestrian wydaje mi się niejednoznaczna. Np. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:sport takie połączenie według mnie opisuje ogólnie sport a nie sklep, albo towar. Np. tag sport=climbing opisuje sport, miejsce aktywność, a nie miejsce gdzie można dokonać zakupów przedmiotów wykorzystywanych przy wspinaczce.
Podobny problem zauważyłem kiedyś jak szukałem sklepu z elektroniką w obcym miejscu (chciałem kupić myszkę) Nie udało mi się znaleźć takowego sklepu. Myszkę kupiłem w sklepie z różnościami. W powyższym przykładzie był problem aby znaleźć sklep AGD który sprzedaje oprócz pralek, lodówek również telefony, komputery itd. Szczyptę pikanterii dodawał fakt, że niektóre sklepy elektryczne były oznaczone jako sklepy AGD:)
Owszem, ale kierowanie się tym przy ustalaniu tagów jest lekkim tagowaniem pod render.
Na osm-carto widać każdy sklep, więc to nie jest tu problemem.
W przypadku sklepu specjalistycznego jak ten, użycie osobnego tagu jest prawidłowe. Analogicznie mamy shop=scuba_diving, a nie żadne ogólne shop=sports + sport=scuba_diving.
Tylko czy to jest sklep sportowy? Kupują tam głównie dżokeje?
Byłoby lepsze, bo to rozwiązuje problem wprowadzony poprzez użycie tagu ogólnego sklepu sportowego do oznaczenia sklepu specjalistycznego. Dokładnie to samo robi shop=equestrian, tylko prościej.
Czyli tu się zgadzamy… Tyle, że to nie ja napisałem.
A tu nie do końca - dla mnie to jest dyskusja o różnicy między rozwiązaniem dla dość szczególnego przypadku, a rozwiązaniem systemowym.
Tu trochę racji masz. JEST dyskusyjne.
Tyle, że jeśli ten akurat sklep nie jest sportowy, tylko jest rodzajem galerii sztuki, czy sklepem dla kolekcjonerów, to czy na pewno dobrym pomysłem jest wyłapywanie go, kiedy ktoś szuka normalnego sklepu jeździeckiego? A właśnie proponujesz używanie kategorii mieszającej jedno z drugim.
Jak wspomniałem wcześniej jest to sklep jeździecki o nazwie Arden z opisem zachęty dla klientów “Galeria Uprzęży i Jeździectwa”
Jakby była to galeria sztuki albo coś innego to nie zawracałbym głowy problemem braku właściwego tagu dla sklepu stricte z asortymentem jeździeckim.
Tak właściwie czym jest galeria? Już spotkałem Galerie odnośnie sklepów budowlanych, meblowych, odzieżowych.
Może w handlu nazwa “galeria” jest synonimem tego że można dokonać w danym miejscu dużych zakupów wybranego dobra?
A sam teren gdzie jest magazyn bym otagował jako landuse=industrial, industrial=warehouse (jeśli nie jest sprzedawany na miejscu, jeśli sprzedaż na miejscu to landuse=retail + shop=fuel).
Mój pierwszy post na tym forum, więc witam wszystkich
Mam pytanie dotyczące parkingów przy ulicach (występują zwłaszcza na osiedlach, między blokami). Przeszukiwałem to forum, ale nie znalazłem odpowiedzi, czy są jakieś ostateczne ustalenia dotyczące mapowania i tagowania parkingów takich, jak w tym obszarze: https://www.openstreetmap.org/#map=17/51.40659/21.17751
Czy powinny to być obszary amenity=parking, czy raczej korzystać z parking:lane=* dla drogi?
A może oba jednocześnie?
Wydaje mi się, że przyszłościowo (micromapping i area:highway) lepiej by było dać obszar amenity=parking. Ale wtedy pojawia się nowy problem - połączenie z drogą.
I czy tak właściwie parking:lane=* jest gdzieś używane?
Jeśli dany obszar oznaczony jest znakiem D-18 to powiedziałbym zdecydowanie amenity=parking. Jeśli jest to wyraźnie widoczna zatoczka nawet bez znaku D-18 to też dałbym amenity=parking.
Parking:lane jak dla mnie przede wszystkim w sytuacji jezdni i aut parkujących wzdłuż niej - choć z tego co widzę Wiki ma też wartości ukośne (diagonal) + prostopadłe (perpendicular) - jednakże bez „oddzielnego” obszaru do parkowania.
A czemu to problem ? Ja nie zauważyłem żeby routing prowadził jakoś źle bo parking nie jest połączony fizycznie z drogą.
Jak będzie area:highway to i tak jeden obszar zetknie się z drugim, a do tego czasu można ewentualnie „dociągnąć” parking do samej drogi.
Jest używane. Dla samego tylko parking:lane:both=paralel wyskoczyło mi w bazie ponad 18 tyś odcinków dróg na świecie (głównie USA + Europa zachodnia).