Kurioses

Nur nicht unterfallen:

Warum? Das gilt doch nur für Autos :wink:

Mit etwas Phantasie wird das Auto da von einer Person runtergeschubst, dann heißt das Schild: „Achtung, inoffizielle Sperrmüllentsorgung“.

–ks

Hm. Bedeutet der Text nicht eher: “Sperrmüllentsorgung in der Schlucht verboten”?
Wo bu hui nian hanzi (ich kann keine chinesischen Buchstaben lesen).
:smiley:

Dreieckige Schilder sind Warnzeichen, keine Verbotszeichen.

–ks

Nach links muss es noch steil bergauf gehen. Und von diesem Hang aus wird scheinbar gerne Sperrmüll entsorgt. Denn das Schild warnt davor, dass Autos und andere Gegenstände von oben kommen können.
Soweit meine erfundenen Chinesischkenntnisse.

Autos wirft man nicht auf den Sperrmüll. Eher also der Hinweis, dass hier eine eine bekannte Ecke ist, wo Auto ob Versicherungsbetruges entsorgt werden.

Kurioses innerhalb des Kuriosen: wegavisions Postzeitpunkt :rage:

Nein, mein Junge, laß dir das nochmals gesagt sein:
Während eines Taifuns spielt man nicht im Fluß.
Das kannst du auch auf dem rechten Schild nachlesen!

Eine Furt, die offensichtlich benutzt wird (vermutlich durch landwirtschaftliche Fahrzeuge) - Aber: Wie kann das sein, wo doch die Furt von beiden Seiten aus für Fahrzeuge aller Art ausdrücklich und ohne Ausnahmen gesperrt ist?

Das Verbotsschild bezieht sich auf die Brücke. Du darfst also durch die Furt radeln. :smiley:

Das könnte man von dieser Seite aus meinen, aber wenn Du genau schaust, siehst Du das Schild auf der anderen Uferseite und da stejt es eindeutig rechts neben dem Fahrweg…

Ich bin mir nicht sicher, welches britische Wort ich dafür nehmen soll.
leo.org schlägt mir folgende Begriffe vor:

body
dead body
stiff [ugs.]
cadaver
corpse
omission [PRINT.]

gefunden: N 54.175547 E 12.052259
Edith: Position

Jedenfalls nicht omission, :wink: denn wie “[PRINT.]” andeutet, ist damit die Verwendung von ‚Leiche‘ in der Fachsprache der Setzer gemeint – eine ‚Leiche‘ ist ein versehentlich ausgelassenes Wort, so wie eine ‚Hochzeit‘ ein versehentlich verdoppeltes Wort bezeichnet.

https://www.openstreetmap.org/#map=17/49.58223/11.27254

“Wir brauchen endlich schöne Namen für unsere Straßen! Vorschläge?”

  • “A!”
    “Sehr gut! Weitere Vorschläge?”
  • “B!”

    :roll_eyes:

Ist der Wald hier https://twitter.com/HoDiWe/status/1000654490142461952 (anscheinend Invalidenstraße Berlin) in OSM ordentlich erfasst? :roll_eyes:

„Die Bildstöcke sollten wir etwas historisierend benennen. Hat einer eine Idee?“
– „I“!
„Ausgezeichnet, und wie nennen wir den nächsten?“
– „II!“

schüchternes Stimmchen aus der letzten Reihe:
„“Germersberger Hauptstraße” klingt total komisch, dafür werden wir nur ausgelacht. Wie wäre es mit “Kirchröttenbach X”?“

–ks

Das sind Orte in denen bis vor kurzem (in paar Jahre) keine Straßennamen gab. Alle Häuser waren nur durchnummeriert Neubauten bekamen die jeweils nächst auch wenn sie am anderen Ende lagen und waren entsprechend schwer zu finden.
Südlich von Nürnberg (bei Abenberg) gibt es übrigens noch mehr davon.
z.B. hier
https://www.openstreetmap.org/#map=17/49.21663/10.94519
oder hier
https://www.openstreetmap.org/#map=17/49.24664/10.98502
immerhin waren sie dort konsequent und haben auch den Hauptdurchgangstraßen nur einzelne Buchstaben gegeben.

– snip –

Der vermeintliche Schilderwald ist recht übersichtlich, wenn man sich ihm nicht per Teleobjektiv nähert, sondern als Verkehrsteilnehmer - ich komme da regelmäßig vorbei und halte die Verkehrsführung unter den gegebenen Umständen sogar für sinnig.

Auf dem Foto fehlt aber der Taxifahrer, der auf dem Radstreifen steht.