https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Template:Pl:Map_Features:addr&action=edit
Super, działa, dzięki, a czy da się jakoś zrobić, żeby link prowadził do edycji wersji polskiej?
Oraz, skąd się bierze na polskiej stronie angielski tekst dla addr:conscriptionnumber? Myślałem że ktoś go zostawił w polskiej wersji, ale przy edycji go nie widzę…
To nie jest polska wersja. To jest szablon angielski, na który jest nakładane polskie tłumaczenie z podanego wyżej linku.
Dzięki temu jeśli ktoś doda nowy element do szablonu angielskiego lub zmieni tam zdjęcie, zmiana ta będzie też widoczna we wszystkich wersjach językowych, które korzystają z tego szablonu.
Sam link do tekstów polskich jest podany na stronie, tylko niżej - szukaj “Polskie tłumaczenie może być edytowane tutaj.”
Szykując się do tegorocznych Świąt Wielkanocnych przeraziłem się arcyważnym problemem jakim niewątpliwie jest brak tagu (nie mówiąc już o wyświetlaniu na jakiejkolwiek mapie) trzepaków
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2018-March/035629.html
zapraszam do dyskusji
Nieco dziwny wymysł, bo po wygooglowaniu hasła odpowiedź to wyłącznie miksery. Po dodaniu słowa “outdoor” też nie widzę trzepaków. Na anglojęzycznej wikipedii rzecz nazywana jest “carpet hanger”: https://en.wikipedia.org/wiki/Carpet_hanger
Nie pamiętam już kto to wymyślił, ale pamiętam że to było zaproponowane na Tagging.
@Mateusz Konieczny
Kiedy będzie wiadomo którego tagu używać do trzepaków?
Mam jeszcze prośbę, mógłbyś założyć analogiczną propozycję dla miejskich leżaków? Przykłady:
https://www.haloursynow.pl/img/wysiwig/images/IMG_3515.jpg
http://www.pmo.com.pl/media/k2/items/cache/0dc247c07eee71a72cf9409729fb3455_XL.jpg
http://gloskoninski.pl/wp-content/uploads/2017/05/lezaki-park-ojc-w-konin-kbo-2.jpg
Myślę że “amenity=deckchair” byłoby najprostsze.
A może to wystarczy otagować jako ławkę? Ja tak zrobiłem na bulwarach wiślanych w Warszawie i przyznam nie przyszło mi do głowy, że to może być zupełnie osobny mebel.
Myślałem o tym, ale potem doszedłem jednak do wniosku, że to na tyle odmienne od siebie rzeczy, że powinny mieć 2 różne tagi. Jakby nie było, mimo podobnego kształtu, te obiekty mają różne funkcje - ławki są do siedzenia, a leżaki do leżenia
Ja już teraz przetagowałem swoje 30 na man_made=carpet_hanger, ale jak chcesz to możesz poczekać na wyniki głosowania (wystartuje ono po 24 kwietnia).
Dodałem propozycję tagu dla przytwierdzonych na stałe, publicznych (przeważnie) leżaków, które w Polsce możemy zastać m.in. w nowoczesnych parkach. Zapraszam do dyskusji.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/lounger
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/lounger#Voting
Zapraszam do głosowania na tag dla leżaków.
Już jest Jeśli ktoś widzi taką potrzebę, można stronę poprawić, lub dodać jej polską wersję.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Relacja
Ta strona jest napisana bardzo nieprzystępnym językiem i w bardzo chaotyczny sposób. Można by to zrobić lepiej. Nie wiem czy będę miał czas to poprawić, ale jeśli ktoś by miał to będę wdzięczny
Trochę poprawiłem wstęp.
Zrobiłem trochę porządków w opisach tagów z grupy landuse i natural na wiki. Od korekt językowych, poprawek po uwagi dotyczące tagowania w polskich warunkach.
Między innymi:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:natural%3Dgrassland
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:natural%3Dscrub
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:natural%3Dwood
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:landuse%3Dmeadow
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:landuse%3Dfarmland
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:landuse%3Dplant_nursery
Przetłumaczyłem też https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Key:leaf_cycle
O co chodzi w zdaniu " Powszechnie stosowane po tym jak zaczęto używać “bot” do zmiany otagowania, w ten sposób, już istniejącego lasu." w https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:natural%3Dwood#Dyskusja ?
Ogólnie, “natural=wood - służy do oznaczania terenu zalesionego w którym produkcja drewna nie jest dominująca” to coś co chce pewna grup ludzi ale nie jest to dobry opis sytuacji.
Tak, i wersja angielska tagu lepiej to oddaje.
Ale też https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dforest od razu w w pierwszym zdaniu wali “Managed woodland or woodland plantation.”.
Trzeba by jeszcze przetłumaczyć https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Forest i linkować do tego w podobny sposób z obu tagów.
EDIT:
Tam jest nieaktualne zdjęcie, z landuse=farm. Na wiki angielskiej jest poprawione.