Унификация написаний имен людей в теге name в OSM

Изложу свою точку зрения. Что касается инициалов, давайте посмотрим, что об этом говорит профессиональная литература. Вот что говорится в Справочнике художественного и технического редакторов П. Г. Гиленсона:

Таким образом, в серьезных изданиях необходимо применять полукегельную шпацию, однако, в “более простых” изданиях, ее допускается заменять обычным пробелом. Не вижу причин нам в OSM не придерживаться правил, установленных профессионалами, и не применять пробел (лучше, конечно, неразрывный - но уж какой есть).

Что касается именования памятников, то здесь придерживаюсь точки зрения Alexander-II, что бесспорный приоритет имеет именование памятника, указанное на нем или в иных источниках. В случаях же, когда на памятнике или в других источниках название отсутствует (либо оно неизвестно на момент внесения названия), предлагаю писать туда имя человека в творительном падеже, возможно, с инициалами, или полностью.

Уточню, что эта тема возникла потому, что J_Doe удалял имена и отчества в названиях памятников, т.к., по его словам, длинное наименование памятников мешало ему на навигаторе, загораживая полезные данные https://www.openstreetmap.org/changeset/57057152 Безусловно, я считаю такое неправильным.

:expressionless:

И правда, “А. С. Пушкиным” все увидят и пойдут валидировать на местности

ошибся, в дательном. Рад, что это единственное в моем сообщении, что вызвало непонимание.

Поддерживаю вариант literan. По поводу инициалов или без - я за инициалы. Сначала вносил доски с полным ФИО, но понял, что не очень получается. Во-первых, на памятных досках полное ФИО почти всегда фигурирует в inscription (а если вдруг там инициалы, то разворачивать их тем более не надо); во-вторых, большая часть увековеченных людей не общеизвестная - полное ФИО ничего не скажет, только name раздувать.

А.С. Пушкин
Детский сад №42

Пробелы не нужны.

ПС. Кофе среднего рода.

http://new.gramota.ru/spravka/letters/78-init

Яростно поддерживаю. То же касается и знака №, являющегося альтернативой слова “номер” - постоянно исправляю названия типа “Школа №10” на “Школа № 10”.

Подумалось: а что же такое тогда пол-пробела, который собственно и надлежит поставить?

Я так понимаю, что это тот самый неразрывный пробел и есть.

нет, неразрывный того же размера, только не дает место для переноса и для разрядки текста при выравнивании

А ещё дефис и тире различаются :slight_smile:

Некий промежуточный итог

Первый вопрос, по поводу инициалов, относится к строгим типографским нормам, и регулируется соответствующими правилами. Увы, кроме моей ссылки на Гиленсона (напомню, он настаивает на использовании полукегельной для отбивки инициалов, но допускает использование обычного пробела для не книжных изданий), других аргументов в дискуссии приведено не было (“нравится/не нравится”, “предлагаю/не соглашусь” позвольте за аргументированные мнения не считать). Также, как справедливо было указано в цитате, приведенной AnakinNN, инициалы - это отдельные сокращенные слова, которые мы всегда пишем с пробелом после точки.

Посему предлагаю остановиться на варианте написания через пробел (с рекомендацией использовать неразрывный). Если никто возражать не будет, добавлю об этом куда-нибудь в RU:Названия (или есть место получше?).

Теперь второй вопрос, что писать в название памятника. Alexander-II вполне резонно заметил, что если у памятника уже есть зафиксированное название (на табличке, в каких-то документах или иных источниках), то в name должно идти именно оно. Думаю, здесь никто спорить не будет. А вот что делать во всех прочих случаях (когда названия нет или оно неизвестно), на мой взгляд, - чистая вкусовщина. Предлагаю устроить голосование. Если никто не против, вот какие варианты предлагаются (естественно, каждый из вариантов предусматривает использование тега inscription для цитаты надписи на памятнике, но здесь речь не об этом):

  1. name оставлять пустым, имя персоны, которой посвящен памятник вписывать в тег memorial:subject или иной аналогичный в именительном падеже полностью (memorial:subject=Иван Иванович Иванов).
  2. name=И. И. Иванов + memorial:subject=Иван Иванович Иванов.
  3. name=И. И. Иванову + memorial:subject=Иван Иванович Иванов.
  4. name=Иван Иванович Иванов.
  5. name=Ивану Ивановичу Иванову.

P.S. Есть такой тег https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:artwork_subject - наверное, по аналогии, надо сделать и тут через подчеркивание, memorial_subject?

и я за namespace. Там даже есть тысяча с лишнем memorial:name

голосовать пока не начинали, фальстарт )

А также я за использование отдельного тега для указания персоны/события, которому посвящён памятник. В идеале, сразу договориться, что писать в значение такого тега, если по нему подразумевается находить все объекты, посвещенные событию/персоне.

P.S. Ура, я не первый за 1) голосую :wink:
P.P.S. Я тоже фальшстартану тогда.

Если все хотят голосовать, а не обсуждать, тогда голосование объявляем открытым: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2

А я не поддерживаю. Если ставить шпацию, то да, двумя руками за. Но обычный пробел – нет, ибо это и просто некрасиво, и увеличит количество неверных переносов на карте, поскольку про неразрывный пробел подавляющее большинство просто не знает.

Наверняка здесь так же, как и в других местах, не любят упоминания конкурентов. Тем не менее не вижу причин, почему не брать у них хорошее. Короче говоря, предлагаю посмотреть на Яндекс Карты – там принято написание “А.С. Пушкин”. Случайно? Не думаю, в Яндексе – разумные и вполне грамотные люди.

Давайте всё же не будем продавливать своё мнение, игнорируя реальность. А реальность такова, что написание с пробелами и без них встречается повсеместно, включая издания самого высокого уровня. Ради любопытства я взял с полки несколько книг, изданных и в стародавнее советское время, и современные, чтобы посмотреть, как там обстоит дело с данным вопросом. Так вот обстоит – по-разному! С тем же самым мне доводилось сталкиваться лично при работе в разных издательствах: в одном месте пробелы ставились, в другом – нет. Зависело это от того, как было принято в конкретном издательстве. Впрочем, об этом и на Грамоте.ру написано. Посему считаю некорректным ссылаться на некоего Гиленсона как на стандарт, поскольку он таковым не является.

Повторю свой вопрос, который Вам известен, но Вы, наверное, запамятовали: как в этом случае быть, например, с Марией-Матильдой Адамовной-Феликсовной-Валериевной Кшесиньской?

Да, почему нет вариаций с пробелом, без?

Я за то, чтобы в name было посвящение, то есть то, кому посвещается памятник. Это в русле отечественной традиции, когда на памятнике пишут посвящение.
Опять же памятник может быть посвещен человеку, но на памятнике изображение этого человека может отсутствовать (например обелиск). Именительный не прокатит.

Кстати, как в OSM подписан Медный всадник?

П.С. посмотрел, это ужос: “Пётр I”!
https://www.openstreetmap.org/node/249082841

На самом памятнике никаких римских цифр:

Ну и букву Ё в то время еще даже не изобрели толком :D.

P.P.S. Кстати, судя по голосуемому предложению, надо писать

name=П. А. Романов
memorial:subject=Пётр Алексеевич Романов

З.З.З.Ы. Блин! Двое Петров Алексеевичей-то!

  • Петр I Алексеевич Романов
  • Петр II Алексеевич Романов
    как из этого сделать name с инициалами?
    П. I А. Романов?