Написание типа объекта в name

Вот. Надо подходить с точки зрения не догмы (правил), но рациональности.

И это как раз рационально, иметь информацию, разложенную по полочкам/тэгам, а не все в одном тэге, просто потому что “лень писать правила”.

Аналогия с именем-фамилией как раз в пользу моего аргумента – в name пишется только то, что мы называем “именем”, а комбинация “имя-фамилия” идет в official_name. Примеры:
Германия: name=Deutschland, official_name=Bundesrepublik Deutschland
Великобратиния: name=United Kingdom, official_name=United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Андора: name=Andorra, official_name=Principat d’Andorra
Беларусь: name=Беларусь, official_name=Республика Беларусь

Это по факту (в реальности, а не в теории) означает: информация раздроблена и спрятана в разных тайниках за семью печатями, а как из них её извлечь и собрать во что-то удобоваримое — никто не знает (по большому счёту, никто даже искать не станет).

– в любой базе данных “информация раздроблена”. И собирать ее легче, если участники в разных странах следуют одинаковым стандартам, а не придумывают каждый раз локальные схемы/теги/соглашения.

Вот как раз названия объектов это та область, где заметную роль играют языковые особенности и национальные традиции, так что тут точно единые глобальные правила могут быть лишь рекомендательные.

Отрывать в названии прилагательное это плохо. Для такого употребления оно должно субстантивироваться.

Мне говорят, что озеро - это lake, есть такой тег, его и ставим, а озеро из названия убираем.

  • Но ведь не всякий lake называется “озеро”.
  • Да и не всё, что называется озером, озером является и озером тежится.

Возьмем вот этот пример:
https://www.openstreetmap.org/relation/19781
Это “озеро” размечено как кусок акватории реки. На самом деле его надо разметить как pond.
Это пруд, он лопатами вырыт и имеет плотину.

Есть еще куча озер, которые превращены в водохранилища, после постройки плотин. К примеру Лепельское, да и Лукомольское.
На Лепельском опять закавыка. Оно имеет несколько частей, которые тоже называются озерами, но они что-то другое (плёс?).

Пример хороший, но стоит еще посмотреть на это с рациональной стороны. Какая надобность ставить тег pond для того, что называется озером? Допустим кто-то хочет получить список всех озер Беларуси, разве он будет исключать Комсомольское озеро? А вот то, что действительно называется прудом, скорее всего захочет исключить. Зачем тогда ставить pond вместо lake?

Если кто-то захочет получить список всего, что называется озерами в Беларуси, то он не будет исключать Комсомольское, но и искать будет по названию, а не по типу.

Вот кто-то решил сделать список водохранилищ Белоруссии. Так большая часть называется озеро.
Вот кто-то решил сделать список озёр Белоруссии. Таки Комсомольского там нет.
В список вошло то, что имеет в назывании озеро, хотя таковым может и не особо-то является.

Лукомское озеро, да и другие, в обоих списках. Так что, кто как мыслит, когда выборки делает.

Комсомолького там нету, потому что там перечислены только самые крупные, глубокие и чистые.
А почему естественные озера попали в список водохранилищ - это надо уточнять у авторов статьи. Возможно, потому что к ним приложил руки человек.

Но ведь от этого они не перестают быть озерами и по-прежнему должны помечаться как lake. Это тоже самое, когда реку ровняют, но рекой она остается.

Возможно, помечать рукотворные озера тегом pond и имеет смысл, если кому-то когда-то понадобится вывести список искусственных озер.

Есть примеры?

Перестают. Они становятся водохранилищами (озерного типа). Лепельское поднялось в уровне на 3, 5 метра( как в вики пишут. Это совсем другой гидрологический объект, но на бытовом уровне много чего озером кличут

Спорное, очень спорное утверждение. Тут скорее озеро приобретает свойство водохранилища, а не наоборот. Если вернуться к примеру с реками, то когда выравнивают участок реки, он приобретает свойство канала, но вся река при этом остается рекой и тежится рекой.
Но согласен, что должна быть возможность каким-то образом отличить озера играющие роль водохранилища, от обычных озер.
И вообще, pond - это пруд, а для водохранилищ есть вой тег - reservoir.

Пруд - это тоже самое, что водохранилище, только площадью меньше 1 кв.км.
Пруд и водохранилище - искусственные водоемы, озера, старицы, … - естественные.

Люди, конечно, могут говорить, что пруды (водохранилища) это искусственные озёра, но мы не их повседневную речь обсуждаем.
В OSM есть специальные теги для искусственных водоемов и их и надо использовать, не взирая на названия этих объектов.

Да, во многих местах планеты человек за много веков естественные водоемы в той или иной степени подверг обработке.
Многие ручьи превращены в канавы, а реки в каналы. А люди продолжают называть ВСЁ то, где вода течет, рекой/ручьем, а то, где вода стоит, озером.
Это примитивно.

Но ведь когда уровень воды в Лепельском озере поднят на три метра, это же меняет объект в корне.

Если изначально там было озеро и не маленькое, то не меняет. Другое дело, когда водоем создан “на пустом месте”, включая на русле реки.

По каким тегам и/или словам в названии будем получить список озер:
а) естественных - lake+озеро?
б) естественных, но измененных, типа Лепельского - pond/reservoir+озеро ?
в) искусственных - pond/reservoir минус озеро?

Для б) и в) критерием может быть наличие дамбы (waterway=dam) или шлюза (waterway=weir)

Нужны критерии для выборки из базы данных.

Туда-сюда. Кто следующий ?) https://www.openstreetmap.org/changeset/56299371
Может у соседей подсмотреть, разобраться как подписывать СТ и потом уже исправлять. Лично мне кажется с префиксами бредовая идея.

«Сюда» — потому что «туда» не следовало делать. :wink:

Комсомольское озеро ни в один вариант не попадает. Искуственный pond, в названии содержащий слово “озеро”.

А что вы называете “озером”?
Определите другими словами, тогда смогу ответить.
Одни под этим словом понимают любой достаточно крупный водоём, а другие только естественные водоемы.

Я знаю есть водоемы, окруженные землей (не моря, и не реки):
а) естественные - lake
б) искусственные - pond/reservoir

Да, степень искусственности может быть разная, но это отдельное обсуждение.
В Европе много чего в разной степени изменено человеком.

У населенный пунктов name:prefix как-то прижились…

По логике “статусная часть – в name” – почему на остановках вдоль ЖД путей в name не пишем “станция” и “остановочный пункт” – тоже разная классификация, тоже “хорошо бы видеть на карте”?

LLlypuk82 не любит мои отсылки к англоязычной Вики, но тут даже русскоязычная Вики со мной солидарна:

“Как правило, сущность обозначаемого объекта достаточно хорошо можно передать тегами. Однако, если уточняющих тегов недостаточно, все равно не следует помещать уточняющее описание в name=. Так, не существует подробной классификации видов бань, и баня обозначается тегом amenity=sauna, но чтобы обозначить именно русскую баню, можно написать “русская баня” в значение тега description=. В name=* может попасть только название, например name=Шайка и лейка. Помните, что устройства и программы навигации сортируют объекты по типам на основании присвоенных тегов, а по содержимому name=* они осуществляют текстовый поиск и показ именованных объектов в списках. Засорение тегов имени ведет к засорению списков и поиска.” (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:name).