Как обозначать? (Part 1)

стрёмная схема, давно смущает. шаурма должна одним тегом обозначаться, газетный киосок другим, табачный - третим. всё это обозначать как киоск?

Так всякие amenity=fast_food, shop=newsagent, shop=tobacco при этом тоже на месте, никуда не деваются.

Не внимательно прочитал. Я имел ввиду бестолковый тег shop=kiosk.

Надо два тега:

amenity=fast_food
building=kiosk

Первый обозначает, в качестве чего ларёк фукционирует, второй показывает, что вы не промахнулись мимо здания, когда его ставили.

да, можно отметить здание одной точкой.
скорей всего отображать на карте как здание оно не будет. хотя, к примеру, джосм кажет значок здания для точи c building=*.
но точно будет отображаться значок amenity=fast_food и пои будет отыскиваться в поиске.
так что ставь хотя бы точкой.

Османд показывает.

А чем плох билдинг=киоск? Тип здания, куда нельзя зайти.

как это нельзя зайти? а как туда продавец попадает?)) Есть мнение, что building - это в принципе то, куда можно зайти человеку. А если нельзя, то это уже man_made=street_cabinet или что-то подобное :stuck_out_tongue:

Я бы даже заявил, что это именно здание (со стенами и, возможно, потолком/крышей), которое подразумевает, что в него может входить человек.
Если это не здание, или в это не может войти человек, то это определенно не building.

Ну, не дописал. В ларек клиент не может зайти, обслужиться.

Хорошо, тогда выпилим давайте здание=навес? магазин=парикмахер? Много можно найти примеров. скоростная_дорога=пешая_дорожка?

Это уровень абстрагирования, в осм так принято. Я вообще не бьюсь за выше-поднятую тему, просто, так привычно и нормально. Как мне кажется))

shop != магазин

Про памятники переехало с отдельную тему

Хотите чтобы такие здания обозначались как building=pavilion? По вики такое обозначение не подходит, хотя на форуме именно такие рекомендации можно найти. Если да, то надо в вики записать, если нет, то другое придумать.

а при чем тут вообще building=pavilion, если на панораме видно самый обычный building=kiosk? Не знаю, что понаписали в форуме, но из вики понятно, что building=pavilion это абсолютно другое

Вам понятно, что это не building=pavilion, но некоторым другим участникам не понятно. Посмотрел оверпассом на Москву, там вроде почти всем понятно. А в СПб этих building=pavilion поставлено штук 800.

В вики ведь ещё про building=kiosk написано “Такие здания не имеют помещения для клиентов, всё взаимодействие происходит через окно”, так что из вики должно быть понятно, что это не building=kiosk. На панорамах, возможно, входной двери не видно, возьмём другой пример, чтобы понятнее было.

учим английский, читаем, читаем, читаем вики

не возможно, а точно не было видно. По вашей второй ссылке - building=retail

Вы мне это предлагаете, или вы мне предлагаете это предложить тем, кто ставит pavilion? Если мне, то я уже прочитал, как нетрудно догадаться из того, что я ссылку на вики привёл.

Ну так я вам сказал, что дверь есть, вы всё ещё считаете, что первый пример - kiosk? Наличие двери повлияет на ваш ответ?

Я не уверен, что “помещения для клиентов” - хороший критерий для типа здания, потому что есть такие ларьки, у которых сейчас дверь открыта и помещение для клиентов как бы есть, но её запросто могут и закрыть, а окно открыть. Должно ли это открывание-закрывание влиять на значение building? Собственно эти ларьки у метро я нарисовал, но тип здания ставить им не стал, но есть более уверенные участники.

Можно, например, решить, что kiosk это разновидность retail, и в случае, если помещение для клиентов может как быть, так и не быть, рекомендовать ставить retail.

занятия бесцельными словесными упражнениями не входят в список причин, по которым я здесь, поэтому дискуссию эту завершаю.

Вы всё-таки на даты внимание обращайте. Когда были рекомендации и когда была создана страничка. От того, что кто-то создал в вики страничку с узкоспециализированным значением тега не следует необходимость всё срочно перетегировать. Может быть стоит подправить именно страничку в вики.

Это не бесцельное словесное упражнение. Я спрашиваю (не обязательно лично участника literan, он может перестать обращать внимание на то, что я здесь пишу), как вы бы хотели чтобы это здание, обозначенное в данный момент как pavilion, было бы обозначено.

literan, похоже, решил, что единственная проблема в том, что либо я вики не читал, либо те, кто отмечали, вики не читали. Но на самом то деле действительно

И большинство тегов было поставлено задолго до появления и страницы и соответствующего места в шаблоне. И даже на странице обсуждения про это написано. Из всех оттеженых pavilion (~3000) в СПб где-то четверть (~800), и они, скорее всего, не соответствуют тому, что в вики.

Первый пример, который я привёл - это то, что можно было бы назвать павильоном, я его видел ещё до того, как в вики что-либо про павильоны было написано, и ничего подозрительного не заметил. Но у этих сооружений я не понимаю, в чём отличие от kiosk. Я понимаю, почему их так перетежили (“помещение для клиентов”), но мне это не кажется хорошей причиной.

Такс. Встал ОЧЕНЬ важный вопрос. Как обозначать дровницы? В рамках своего проекта картирую некоторые вырубки. Обозначаю пока, как Лесопилка, но блин… И дровниц там много.
:frowning: