Похоже что всё таки как то не так, размер exe`шника меньше на несколько мегабайт и при запуске с Я.Переводом ругается:
Subroutine init redefined at LangTransform/Equal.pm line 15.
Subroutine init redefined at LangTransform/GmeTable.pm line 20.
Subroutine _make_gme_transformer redefined at LangTransform/GmeTable.pm line 53.
Subroutine _get_iso_tr redefined at LangTransform/Subst.pm line 291.
Subroutine init redefined at LangTransform/Subst.pm line 325.
Subroutine get_transformers redefined at LangTransform/Subst.pm line 337.
Subroutine init redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 28.
Subroutine _set_api_key redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 46.
Subroutine _api_request redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 58.
Subroutine _get_langs redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 73.
Subroutine _make_transformer redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 82.
Subroutine get_transformers redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 110.
Subroutine new redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 140.
Subroutine _get_cache redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 147.
Subroutine set redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 168.
Subroutine get redefined at LangTransform/YaTranslate.pm line 177.
Простите великодушно дурака старого… что ввел в заблуждение.
Обратил внимание, что у Kostik в строке запуска нет ключа --translit…
Попробовал у себя убрать этот ключ, оставил только --ttable - те буквы, что есть в .yml транслитеровались.
Так что работает транслитерация по таблице, нужно только из вики убрать что она дополнительная.
И вообще, если бы в вики была актуальная информация, описание ключей, примеры запуска - вопросов было бы гораздо меньше.
Кто знает как ключи PAR:Packerа посмотреть? по команде pp --help выдаёт версию тока. У меня почему то не внедряются библиотеки языковых функций при сборке EXEшника.
Ребят, всем привет.
Уже очень давно пользуюсь Лешиным детищем в нашей службе.
Сейчас возникла необходимость вырезать почти все и оставить только здания (их адрес, название) и дороги. Т.е. вырезать леса, реки тротуары и оставить только то, что используется в работе. Понадобилось затем, чтобы объединить несколько городов в одну карту. Но если все эти объекты будут, карта будет весить слишком много.
На вики-странице о конвертере вроде ничего подходящего не нашел.
Вырезать это все из файла вручную и при каждом обновлении карты - извращение еще то. Вырезать в JOSM слой… тоже думаю не поможет.
Так вот, может кто-то уже делал подобное. Поделитесь опытом, буду очень благодарен за помощь.
Приветствую!
Подскажите пожалуйста, такая вот проблема выявилась…
osm2mp на домики с номером но без улицы навешивает StreetDesc из названия города, в результате:
Валидатор это пропускает (улица в адресе ведь есть)
В Ситигиде этот дом имеет адрес по городу, что неправильно.
Что убрать в addressing.yml чтобы osm2mp оставлял улицу пустой?
Заранее спасибо.
Конгениально! Я в восхищении, краткость - сестра таланта.
Лёша, если бы в природе существовал актуальный мануал, расписывающий правила и условия, вопросов бы не возникало.
Я правильно понял, что копать нужно в ways-area-common.yml?
И еще один вопрос:
Если у домика есть набор из addr:housenumber, addr:street и addr:suburb, то в .mp у этого домика StreetDesc получается как “addr:street (addr:suburb)”. В результате валидатор заносит этот домик в ошибки “улица не найдена”.
Это можно вылечить?