"улица Корпусная" vs "Корпусная ул." , а правильно: "Корпусная улица"

Тогда :be лишний.
Там Масква.

Gotegomadi

В США у вас будет The Cхcх-Cola Co., The Streetmap LTD. Разные теги есть, а курорты базы отдыха, на картах не видно. Толку от тегов, если они еще и читаемы должны быть. Хорошо вы знаете что есть какая то там база, а вот пользователь нет. Тут либо понятие, карта для понимания местонахождения, на планете Земля, либо справочник приблизительно координатных точек объектов.

В принципе, мне сойдет. Вот то, что русские названия без суффикса я находить не научился, мне не очень нравится. Не, можно конечно регулярочками проверить, или адрес запарсить, но по уровню костыльности это превосходит все границы

Чо?

Для этого и делают рендереры с кучей настроек и обработкой метаданных, чтобы можно было не только что-то рисовать, но и можно было понимать. А то получилось бы так, что иду я по улице, смотрю - Москва на перекрестке валяется…

О какой базе идет речь?

Мне нужен справочник для понимания местонахождения и того, куда мне надо идти

Gotegomadi Не чо, а чего и там два предложения, на какое у вас вопрос? Если на названия юридических лиц, то именно так они в США выглядят. Если на курорты, то попробуйте найти визуально вот тут http://www.openstreetmap.org/#map=13/51.4361/106.5957, нет? а они есть.
Если вам нужен справочник, всего и вся, то и название у него должно быть типа Викимапии, а вот тому кому из А в Б попасть надо, нужно другое, все хорошо в меру.

Какое правильное название для школы?

-Шараголская средняя общеобразовательная школа
-Шараголская СОШ
-СОШ
-Средняя общеобразовательная школа
-Средняя школа
-Школа

Много вариантов. :slight_smile:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа”.

Обычно в name заносят что-то типа Шарагольская средняя общеобразовательная школа. Сокращения в name неприемлемы, это куда-нибудь в short_name

P.S. во, яндекс согласен https://yandex.ru/maps/?ll=107.346143%2C50.018024&z=15&l=map%2Ctrf%2Ccmr&mode=search&text=%D0%A8%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8F%D1%8F%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0&sll=37.612165%2C55.742874&ol=biz&oid=139393144091

Яндекс врёт. Он и точку-то за полтора квартала унес.

Шарагольская школа - самый удобочитаемый вариант, без сокращений и лишних слов и однозначно указывает на объект.

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа” города Шарагольска.

Согласно их сайту - немного по другому:
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение “Шарагольская средняя общеобразовательная школа”

:slight_smile:

Но конечно это для official_name

Там село.

По мне - так тоже этот вариант лучше в данном случае. Более длинные варианты могут быть если школ много.

масло масляное. Два раза слово в названии. И эти люди учат наших детей!

Вовик начал прозревать, что “официальное” - не значит “самое лучшее и самое правильное”.

Это когда я такое говорил?

Ну я не знаю, как тогда расценивать цитату ниже. Официальное название - да (с учётом поправки на “общеобразовательное учреждение”). Общеупотребимое - очевидно, нет.

Ну а про расставленные name на всех дорогах ““Олд-Васюки - Нью-Васюки” - деревня Кукуевка” с подачи некоего валидатора я в очередной раз промолчу. На карте оно нафиг не надо, в голосовых подсказках навигатора только мешает. Зато таблички красивые…

Вообще-то валидатор к этому никаким образом не провоцирует и даже не проверяет. Проверяется name на отношении route и ref на участках. Каждый участок может иметь (и в населенных пунктах почти всегда имеет) свое собственное имя.

Ну вот, здрасте!
https://www.openstreetmap.org/changeset/69948120

“Большая Зеленина улица” разве это по соглашению?
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BA%D1%82_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F/%D0%A1%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D0%B1_%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3

Ну раз это исключение, давайте на страничке это отразим?

Большая улица Зеленина ещё большая дичь. Возможно, нужно было исправить на улица Большая Зеленина.

Да нет, там конкретная питерская заморочка
Зелейная со временем перешло в Зеленина, то есть типа прилагательное, а “улица” мы пишем после прилагательного.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%B0%D1%8F_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0

Но в вики списочек таких исключений пора уж вставить.
Причем на форуме это где-то есть же

wowik, доброго дня!

Может упомянуть на вики в “Соглашение об именовании дорог” про Казахстан, раз были затронуты улицы и в Казахстане?
Я за человеческие названия, одумался, хоть и раньше лепил “переулок Зелёный”, а не “Зелёный переулок”.