Билдинг:парт нужен для кусочков одного и того же здания, отличающихся лишь геометрией.
Если два разных здания (с разными адресами и т.д.) то это два билдинга с общей линией.
Как обозначить, что объект с тегом building или building:part не имеет окон? Например, это может быть стена или опора или декоративный элемент или постамент памятника и т.д.
Думаю, наличие или отсутствие окон косвенно может быть определено значением ключа building=* (или building:part=*). Ангар, трансформаторная будка и т.д. скорее всего не имеют окон.
А вот существует ли специализированный тег типа building:facade:window_transparency (наподобие остальным building:* тегам) мне самому интересно узнать.
напомню, что building=hangar это не то, что у нас часто называют ангаром (оно, скорее, building=industrial), а исключительно помещение для хранения самолетов и вертолетов (см. вики)
Я бы сказал, что постамент памятника вообще не building. А building:doors это исключающее, так как building это то что содержит помещения, если нет дверей, то как туда попасть?
ищите карту деревни, или ген.план, пзиз на сайтах местной администрации или в фгисе, наилучший вариант съездить и собирать данные по месту.
С фантазиями и придумываниями подите в соотвествующие проекты.
На местности есть только нумерация домов, без единой таблички с названием улицы.
Максимум что удалось найти это генплан и ПЗиЗ, но там нет ни нумерации ни названий улиц.
Улицы и нумерацией есть только в КЛАДР и ФИАС.
В ФГИС ТП нашел только то что есть на сайте администрации, без улиц и нумерации.
Вполне вероятна и распространенна ситуация, когда есть и дома, нумеруемые по деревне (более старые), и нумеруемые по улицам (более новые). Судя по валидатору по ФИАС, так оно и есть в данном случае.
Да. В этом случае у домов, пронумерованных по деревне, вместо addr:street указывается addr:place=<название деревни>. Для домов с нумерацией по улице в этой деревне addr:place писать не надо.
Есть камеры на дорогах, контролирующие пешеходные переходы (пропустил ли водитель пешехода или нет). Я раньше обозначал их enforcement = check, а сейчас задумался: а правильно ли это? Судя по вики, это скорее что-то вроде поста ДПС, но не камера. Как же всё-таки правильно такие камеры обозначить?