Точка для города - нужно или нет?

Объектов с place для каждого НП должно быть ровно два: полигон границы НП и точка - условный центр НП.
Так принято, так описано в вики и так рисуется почти везде.

landuse и boundary просьба с place не путать и не смешивать.
place - населённый пункт, место постоянного проживания людей.

landuse=residential - жилые кварталы внутри населённых пунктов. В случае очень маленьких деревень place может совпадать с landuse=residintial. В деревнях покрупнее уже появляются не-residential области: школы, церкви с кладбищами, фермы etc.

boundary=administrative - административная граница = граница территории самоуправления. Это, имхо, совершенно другое. Ниже сельсовета у нас админ. деления вроде как нет.

Это ложь. Любой может убелиться, что этого не написано в вики, и что так отмечена лишь малая часть.
Более того, в вики сказано, что любой объект лучше всего отмечать ровно один раз. Цитату я уже приводил.

Ну дык поубеждайся повнимательнее
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Place

Приведи сначала конкретное предложение, в котором сказано, что должны стоять оба а не тыкай в страницы, которые уже по десять раз перечитаны.

плохо перечитаны

Там написано, что тег применяется для точки центра населенного пункта и на полигоне…

Перевод:
Тэг place используется как на единичной точке, чтобы отметить центр области, где существуют люди, так и на области, чтобы обозначить её размер.
В данном предложении сообщается лишь, что тег применим и к точкам, и к областям. И снова ничего про то, что должна стоять точка в области…

и перевод неправильный :slight_smile:
правильно так:

Тэг place используется на единичной точке, чтобы отметить центр области, где существуют люди, а также на полигоне, чтобы обозначить её пределы.

Во первых, способов переводить as well as существует более одного, и все правильные. Правда есть смысловой оттенок: наше «а также» — ближе к их also, а as well as — всё же к «как …, так и».
Во вторых, утвердительная часть предложения содержится в главных членах предложения, а это: «Тэг place» — подлежащее и «используется» — сказуемое. То есть говорится о том, куда можно применить тэг, а не то, куда надо ставить точки или полигоны.

Vovanium, можешь написать письмо авторам тега place и спросить, что они имели в виду под as well as.
В словарях он почему-то значится как а также.

http://www.merriam-webster.com/dictionary/as%20well%20as

Думаешь, они знают, как переводится на русский as well as? :wink:
В любом случае явных, прямых, не дающих разночтений указаний рисовать и то и другое нет, да это бы противоречило золотым правилам.

Все просмотренные словари дают «как…, так и» наряду с «а также». http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=as+well+as вот тоже.

По большому счёту, любая из этих практик в чём-то костыльная. Следовало бы соорудить релейшен (разумеется его не соорудили, так как когда делали place их ещё не было), в котором бы содержались на разных ролях граница, «общепризнанный» центр (тот же почтамт), административный центр и ещё какой-нибудь центр (например, центральный перекрёсток, чтобы мерять расстояния по дорогам). Дабы исключить разночтения вовсе.

Можно соорудить много всякого, сложнее будет убедить народ это использовать.

Сейчас принято обозначать “центр” НП точкой place+name и границу НП полигоном place+place_name.

//границу НП полигоном place+place_name.

place_name недокументирован. и, имхо, взялся с потолка

dedNikifor, см. по той же ссылке http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place

В Key:place place_name документирован (но не как отдельный тег), конечно. Хоть я думаю, всем прекрасно ясно, что place_name — явный костыль.

посмотрел http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place_name

что я не увидел?

dedNikifor, сравни плиз ссылки, что я дал и что ты посмотрел :slight_smile:

так и что в итоге?

граница нас. пункта:
place:village
place_name:Васюки
boundary:anministrative

условный центр:
place:village
name:Васюки

так?

kd75,
БЕЗ boundary!

граница нас. пункта:
place:village
place_name:Васюки

условный центр:
place:village
name:Васюки

liosha:

Во, спасибо - это действительно выглядит наиболее логично. Вопрос остался только насколько действительно имеет смысл использовать place_name vs. name.