OpenStreetMap Forum

The Free Wiki World Map

You are not logged in.

Announcement

A fix has been applied to the login system for the forums - if you have trouble logging in please contact support@openstreetmap.org with both your forum username and your OpenStreetMap username so we can make sure your accounts are properly linked.

#1 2017-03-06 19:46:03

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Polskie nazwy za granicą

Od pewnego czasu koncentruje się na dodawaniu Polskich nazw za granicą zgodnie z wytycznymi z wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names czyli do tagu name:pl. Praca moja spotyka się z groźbami usunięcia zmian, które pewien pan uznał jako błędne oraz tworzone automatycznie mimo, że wszystko to jest ręczna robota z przedwojennych map.
http://www.openstreetmap.org/changeset/46469488
http://www.openstreetmap.org/changeset/46626085

Pan zgłaszający uwagi uważa, że należy powinienem za Litwinów odwalać robotę w dodawaniu nazw z tagiem name:lt, gdzie ja nie znając języka nie uważam bym był do tego osobą kompetentną, gdyż jedynie mógłbym skopiować wartości z pola name, a jak sami rzekli nie ma pewności czy w polu name jest zawarta informacja w języku podstawowym.

Analogicznie to tak jak gdybym rysował budynek to zamiast dodawać building=yes zmuszano by mapowiczów by również dodawano tagi wysokości, koloru ścian czy podobnych i bez tego uznano to jako pracę zbędną i niepoprawną.

PS Ubolewając nad tak żenującym zachowaniem mam nadzieję, że znajdzie się na tyle biegły ktoś kto im we wszystkich miejscowościach doda jakimś skryptem tag name:lt wyciągnięty z pola name i skończy tą pożałowania godną argumentację wspomnianego pana jeśli są pewni co do tego, że w polu name jest nazwa litewska.

Last edited by wmyrda (2017-03-06 19:46:57)

Offline

#2 2017-03-06 20:25:15

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,295

Re: Polskie nazwy za granicą

Ten pan mapuje pod keepright

Offline

#3 2017-03-06 23:20:13

rmikke
Moderator
From: Warszawa
Registered: 2014-11-14
Posts: 1,266
Website

Re: Polskie nazwy za granicą

wmyrda wrote:

Pan zgłaszający uwagi uważa, że należy powinienem za Litwinów odwalać robotę w dodawaniu nazw z tagiem name:lt

Sama idea dodawania name:lt na Litwie jest już bez sensu, bo litewskie nazwy powinny być w name.

Nie pamiętam, jak się nazywa ten zespół, zajmujący się pilnowaniem porządku na mapie, ale jeśli @Tomas Straupis usunie Twoje dane, to bym do nich uderzał.

Last edited by rmikke (2017-03-07 00:18:34)

Offline

#4 2017-03-07 16:23:47

rmikke
Moderator
From: Warszawa
Registered: 2014-11-14
Posts: 1,266
Website

Re: Polskie nazwy za granicą

Pomyślałem, że pójdę sobie na litewskie forum i zaoferuję im pomoc w skopiowaniu name=* do name:lt=*, skoro to dla nich takie ważne i mają problem z machnięciem tego hurtem s JOSMie, a ja akurat robiłem coś bardzo podobnego w Polsce... ale nie ma litewskiego forum.
Jak oni się porozumiewają między sobą, wie ktoś?

Offline

#5 2017-03-07 18:25:50

wowik
Member
From: Zelenograd
Registered: 2009-09-29
Posts: 7,295

Re: Polskie nazwy za granicą

Oczywiście https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-lt/

Last edited by wowik (2017-03-07 18:29:19)

Offline

#6 2017-03-08 14:50:02

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

Tak gwoli informacji jak by ktoś chciał również dodawać polskie nazwy za granicą to pod poniższymi adresami odnajdzie bardzo obszerne informacje źródłowe

http://ksng.gugik.gov.pl/pliki/wykaz_po … cznych.pdf
http://igrek.amzp.pl/
http://igrek.amzp.pl/mapindex.php

Offline

#7 2017-08-12 16:10:52

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

Poliakoff Mykhailo jak mniemam jakiś pan ze wschodu czepił się, że polskie nazwy jakie dodałem mogą być nielegalne. Poniższą wiadomość otrzymałem na PM o tytule 50994978. Jak mniemam dotyczyło to zmiany http://www.openstreetmap.org/changeset/50994978

Надайте джерело інформації про польський переклад . І підтвердіть , що використані джерела інформації мають ліцензію на використання в даному проекті. У разі відсутності доказів про ліцензію при всій повазі до ваших правок я змушений видалити . Українська спільнота як і російська дуже уважно слідкує за дотриманням авторських прав.

Provide a source of Polish translation information. And confirm that the sources of information used have a license to use in this project. In the absence of evidence of a license, with all due respect to your edits, I have to delete. The Ukrainian community is closely following the copyright

Stanowić źródło informacji o polskim tłumaczeniu. Potwierdzam, że źródła informacji wykorzystywane są dopuszczone do użytku w tym projekcie. W przypadku braku dowodów na licencji z całym szacunkiem do swoich poprawek muszę usunąć. Ukraińska spilnotaduzhe starannie przestrzega praw autorskich.

Napisałem, że moim źródłem jest wikipedia. Jak by ktoś zauważył wycofanie tych zmian ewentualnie np poniższych
http://www.openstreetmap.org/changeset/50913121
http://www.openstreetmap.org/changeset/50909713
czy innych podobnych to proszę o informację. Będę interweniował w OSMF.

Last edited by wmyrda (2017-08-12 16:11:26)

Offline

#8 2017-08-12 16:53:57

maraf24
Member
From: Wrocław
Registered: 2015-03-07
Posts: 814

Re: Polskie nazwy za granicą

wmyrda wrote:

Napisałem, że moim źródłem jest wikipedia.

Wikipedii jako źródła używają osoby dodające name:de do polskich miejscowości i popełniają przy tym dużo błędów, bo wiele z tych nazw jest już historycznych, co nie jest w wikipedii oznaczone. Dlatego ja bym nie dla mnie to nie jest wiarygodne źródło.
Lepiej jest dodać wikidata. Jak ktoś będzie chciał, to sobie dzięki temu wyciągnie nazwy w innych językach.

Jak by ktoś zauważył wycofanie tych zmian ewentualnie np poniższych
http://www.openstreetmap.org/changeset/50913121
http://www.openstreetmap.org/changeset/50909713
czy innych podobnych to proszę o informację. Będę interweniował w OSMF.

Bez przesady. Podałeś w zestawie zmian source=knowledge a nie wikipedię, to nic dziwnego, że się ktoś zainteresował.

Offline

#9 2017-08-12 17:10:48

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

maraf24 wrote:

Lepiej jest dodać wikidata. Jak ktoś będzie chciał, to sobie dzięki temu wyciągnie nazwy w innych językach.

No tak nie dodajmy już nic nigdzie bo jak będzie chciał to sobie znajdzie np. w Encyklopedii Brytanica. Tym sposobem można by wszystko pousuwac i pozostawić po jednym podstawowaym tagu. Na takiej drodze jak ktoś sobie będzie chciał znać jej parametry i ograniczenia to niech sobie w GDDKiA zapyta hmm
Takie myślenie może przedstawiać jedynie informatyk, a nie zwykły użytkownik danych

maraf24 wrote:

Bez przesady. Podałeś w zestawie zmian source=knowledge a nie wikipedię, to nic dziwnego, że się ktoś zainteresował.

Zainteresował się? Jak jestem czymś zainteresowany to się pytam skąd waść taką wiedzę posiada, a nie wprost grozi usunięciem.

Offline

#10 2017-08-17 09:20:31

marco406
Member
Registered: 2011-03-22
Posts: 125

Re: Polskie nazwy za granicą

A tu ktoś przesadził w drugą stronę, niemieckie nazwy na polskiej mapie:
http://www.openstreetmap.org/#map=16/50.8488/15.5238

Offline

#11 2017-08-17 09:47:48

Mateusz Konieczny
Member
Registered: 2013-09-22
Posts: 1,092

Re: Polskie nazwy za granicą

wmyrda wrote:

Poliakoff Mykhailo jak mniemam jakiś pan ze wschodu czepił się, że polskie nazwy jakie dodałem mogą być nielegalne. Poniższą wiadomość otrzymałem na PM o tytule 50994978. Jak mniemam dotyczyło to zmiany http://www.openstreetmap.org/changeset/50994978

Надайте джерело інформації про польський переклад . І підтвердіть , що використані джерела інформації мають ліцензію на використання в даному проекті. У разі відсутності доказів про ліцензію при всій повазі до ваших правок я змушений видалити . Українська спільнота як і російська дуже уважно слідкує за дотриманням авторських прав.

Provide a source of Polish translation information. And confirm that the sources of information used have a license to use in this project. In the absence of evidence of a license, with all due respect to your edits, I have to delete. The Ukrainian community is closely following the copyright

Stanowić źródło informacji o polskim tłumaczeniu. Potwierdzam, że źródła informacji wykorzystywane są dopuszczone do użytku w tym projekcie. W przypadku braku dowodów na licencji z całym szacunkiem do swoich poprawek muszę usunąć. Ukraińska spilnotaduzhe starannie przestrzega praw autorskich.

Napisałem, że moim źródłem jest wikipedia. Jak by ktoś zauważył wycofanie tych zmian ewentualnie np poniższych
http://www.openstreetmap.org/changeset/50913121
http://www.openstreetmap.org/changeset/50909713
czy innych podobnych to proszę o informację. Będę interweniował w OSMF.

A czy licencja OSM i Wikipedii pozwala na kopiowanie danych do OSM?

Offline

#12 2017-08-17 09:59:00

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

Mateusz Konieczny wrote:

A czy licencja OSM i Wikipedii pozwala na kopiowanie danych do OSM?

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl
"Warunki licencyjne nie muszą być przestrzegane w odniesieniu do tych fragmentów licencjonowanych treści, które znajdują się w domenie publicznej, lub w przypadku sposobów korzystania dozwolonych przez odpowiednie wyjątki lub ograniczenia prawa autorskiego."
Nie wyobrażam sobie by nazwy miast miały nie być w public domain tudzież nie podlegały prawu do cytatu. Proszę zauważyć, że nie skopiowany został cały artykuł a jedynie jego część, a dokładniej jedno słowo i to m.in. w celu ułatwienia wyszukującemu dotarcie do informacji na Wikipedii. Nie każdy lubi do tego celu używać googli.

marco406 wrote:

A tu ktoś przesadził w drugą stronę, niemieckie nazwy na polskiej mapie:
http://www.openstreetmap.org/#map=16/50.8488/15.5238

Można użyć tej kwerendy http://overpass-turbo.eu/s/iFm i wstawić do niej litery innego alfabetu by wyłapać podobne sytuacje np.

niemieckie - ÄäÖöẞßÜü
czeskie - áéíňčšřžůť

Offline

#13 2017-08-17 10:47:12

Mateusz Konieczny
Member
Registered: 2013-09-22
Posts: 1,092

Re: Polskie nazwy za granicą

wmyrda wrote:
Mateusz Konieczny wrote:

A czy licencja OSM i Wikipedii pozwala na kopiowanie danych do OSM?

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.pl
"Warunki licencyjne nie muszą być przestrzegane w odniesieniu do tych fragmentów licencjonowanych treści, które znajdują się w domenie publicznej, lub w przypadku sposobów korzystania dozwolonych przez odpowiednie wyjątki lub ograniczenia prawa autorskiego."
Nie wyobrażam sobie by nazwy miast miały nie być w public domain tudzież nie podlegały prawu do cytatu. Proszę zauważyć, że nie skopiowany został cały artykuł a jedynie jego część, a dokładniej jedno słowo i to m.in. w celu ułatwienia wyszukującemu dotarcie do informacji na Wikipedii. Nie każdy lubi do tego celu używać googli.

Przy systematycznym kopiowaniu na dużą skalę dochodzi (albo i nie, nie sprawdzałem) jeszcze ochrona baz danych.

Offline

#14 2017-08-17 10:52:25

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

A w ogóle zaglądnąłeś na link który zamieściłem? A tam jest m.in.

"Wolno:

    Dzielenie się — kopiuj i rozpowszechniaj utwór w dowolnym medium i formacie "

Offline

#15 2017-08-17 11:10:08

Imperator Lrrr
Member
Registered: 2017-04-14
Posts: 39

Re: Polskie nazwy za granicą

Ale jest też warunek

Na tych samych warunkach — Remiksując utwór, przetwarzając go lub tworząc na jego podstawie, należy swoje dzieło rozpowszechniać na tej samej licencji, co oryginał.

AFAIK licencja CC nie jest kompatybilna z licencją OSM.

Moim zdaniem w tym przypadku to bez znaczenia, bo także nie wyobrażam sobie w jaki sposób nazwy miejscowości mogłyby podlegać prawu autorskiemu

Offline

#16 2017-08-17 12:26:49

Zbigniew_Czernik
Member
Registered: 2014-11-15
Posts: 362

Re: Polskie nazwy za granicą

Generalnie, informacja jako taka nie podlega ochronie licencyjnej, więc ma o czym dyskutować, jeśli ktoś przeczyta w Wikipedii nazwę miejscowości i wprowadzi ją do OSM.

Last edited by Zbigniew_Czernik (2017-08-17 12:27:10)

Offline

#17 2017-08-17 12:41:01

Mateusz Konieczny
Member
Registered: 2013-09-22
Posts: 1,092

Re: Polskie nazwy za granicą

Zbigniew_Czernik wrote:

Generalnie, informacja jako taka nie podlega ochronie licencyjnej, więc ma o czym dyskutować, jeśli ktoś przeczyta w Wikipedii nazwę miejscowości i wprowadzi ją do OSM.

informacja sama z siebie nie. Ale zbiór informacji (baza danych) już może być chroniony - na tej samej zasadzie nie można skopiować bazy OSM i używać ignorując licencję (w końcu, niemal wszystko co jest w OSM to fakty i informacje).

NIe wiem jak to wygląda, sam mam ochotę na importdanych - liczyłem na to że już ktoś sprawdził przed robieniem swojego importu.

Last edited by Mateusz Konieczny (2017-08-17 12:42:02)

Offline

#18 2017-08-18 10:11:52

wmyrda
Member
Registered: 2014-07-07
Posts: 946

Re: Polskie nazwy za granicą

Przy okazji dodawania tagów wikidata za pomocą pluginu "wikipedia" do JOSM odkryłem, że posiada on również funkcjonalność jaką jest "Dodaj nazwy z Wikipedii". Czyli skoro oficjalnie można dodawać nazwy parserem prosto z bazy* to tym bardziej można te nazwy dodawać ręcznie na podstawie ich odczytania.
Sam plugin jest częścią projektu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WIWOSM


*uwaga na kilku sprawdzonych raczej błędnie otrzymujemy nim nazwy artykułów w innych językach zamiast nazwy obiektów

Last edited by wmyrda (2017-08-18 10:15:20)

Offline

#19 2017-08-20 20:32:41

Polimerek
Member
Registered: 2011-03-03
Posts: 321

Re: Polskie nazwy za granicą

wmyrda wrote:

Przy okazji dodawania tagów wikidata za pomocą pluginu "wikipedia" do JOSM odkryłem, że posiada on również funkcjonalność jaką jest "Dodaj nazwy z Wikipedii". Czyli skoro oficjalnie można dodawać nazwy parserem prosto z bazy* to tym bardziej można te nazwy dodawać ręcznie na podstawie ich odczytania.
Sam plugin jest częścią projektu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WIWOSM


*uwaga na kilku sprawdzonych raczej błędnie otrzymujemy nim nazwy artykułów w innych językach zamiast nazwy obiektów

Jak to są nazwy urzędowe to są w domenie publicznej. Wikipedia też  nie wzięła tych nazw z sufitu tylko z jakieś jeszcze innej bazy danych.  Sporo nazwy miejscowości jest ze Słownika geograficznego Królestwa Polskiego z 1884 - czyli z pewnością będącego w domenie publicznej, a także z przedwojennych ustaw i rozporządzeń, np z : http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet? … 9340640569

Źródła w Wikipedii są padane - więc w sumie jak ktoś się czepi licencji Wikipedii - to zawsze jako źródło można podać to na które się powołuje Wikipedia.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB