Kleine Fragen 2017

Vielen Dank für Deine Rückmeldung! Diese Unterscheidung, die mir als Mindestkriterium gut erscheint, trifft im von mir angesprochenen Fall zu – der Platz wird regelmäßig von Gruppen aus verschiedenen Gemeinden benutzt. Also lasse ich das tourism=camp_site mal stehen …

Gute Idee, operator=* habe ich jetzt angegeben! Ob das name-Tag in „meinem“ Fall passt, weiß ich nicht, manchmal gibt es leider keinen Eigennamen im eigentlichen Sinne – aber ich habe ihn mal benutzt.

Ja, das wäre gut! Es gibt zwar group_only=yes, aber das ist natürlich sehr allgemein; für Pfadfinder gäbe es lt. Wiki näherhin scout=yes, aber für andere Gruppen nichts.

Vielen Dank nochmals!

–snip, sorry!–

Knallhart übersehen, danke ‘wwweg’!
Mit älteren JOSM-Versionen funktioniert ‘kendzi3D’ also auch bei mir weiterhin.

Ich habe auch mal eine kleine Frage: Was bedeutet es, wenn ein Maper bei ref einer Straße ein Minus (-)eingetragen hat? Ich habe dies schon mehrfach vorgefunden. Hat das irgendeinen Sinn oder kann das Minuszeichen weg? Wenn eine Straße keine Referenz hat, lässt man das Attribut doch einfach weg, oder?

Löschen. Er hats nach Anfrage schon selber eingesehen: http://www.openstreetmap.org/changeset/39070776#map=12/52.0772/8.7463&layers=D

Mein Nachfrage bezog sich zwar auf eine andere Straße aber ich wollte nicht einfach löschen.

Wenn bei ref was drinsteht, wird das als Referenznummer ausgewertet. Wenn die Straße keine hat, gehört in ref auch nichts rein.

Edit: Man könnte vielleicht analog zu Straßennamen mit noref=yes ausdrücken, das die Straße keine hat. Weiß aber nicht, ob das irgendwo dokumentiert ist.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:noref

Wer soll was mit dieser Information anfangen?

Damit stellt man klar dar, dass eine Straße wirklich keine ref hat, obwohl man es dort erwartet, vor allem bei highway=primary oderso.
Genauso wie bei uns normalerweise jede highway=residential+ einen Namen hat aber Ausnahmen mit noname=yes getaggt werden.

Also für QS-Zwecke?

Genau.

Hallo zusammen,
wie mappt man am besten einen Stubenwagenverleih (konkret: http://stubenwagen-verleih-freiberg.simplesite.com/432742684)??
Zum Stichwort Vermietung finde ich nur Auto/Fahrrad, und ein Shop ist es ja auch nicht…
Danke! :slight_smile:

Hier würde ich

office=company
addr:=
phone=*
website=*

nutzen.

Ich würde auch shop=baby_goods erwägen, obwohl das natürlich hier nur sehr eingeschränkt gilt. Aber sollen wir nur Supermärkte erfassen, die ein gesamtes Babybedarf-Sortiment anbieten, Ich finde, spezialisierte Einzelgeschäfte gehören da auch noch rein.

–ks

Danke für eure Antworten! Ich werde es vielleicht doch eher als company erfassen… Bei shop steckt mir zu sehr der Kaufgedanke dahinter als die “Dienstleistung” des Verleihens gegen eine kleien Gebühr.

OT: weiss jemand wie man im Thunderbird die Rechtschreibprüfung permanent auf Deutsch umstellt?

Ich krieg es einfach net hin :frowning:

Grus
walter

Unter Options > Composition > Spelling (bzw. deutsche Äquivalente) auf Deutsch (wenn man ein Deutsches Wörterbuch heruntergeladen hat) zu stellen funktioniert nicht?

Manchmal ist man einfach nur blöd blind.

Funzt natürlich.

Danke und Gruß
Walter

Wie taggt man ein Logistikzentrum eines großen Paket-etc.-Dienstleisters? Konkret geht es mir um das „Hermes Logistik-Center Bad Rappenau“, siehe (nur zur Info! ;)) z.B. hier. Gibt es da nicht irgendein passendes office=* oder man_made=* oder was weiß ich? Im Wiki wurde ich nicht fündig, sorry, und die Beispiele, die ich in unseren Daten gefunden haben, verwenden einfach faulerweise landuse=industrial + *name=**; statt einem landuse hätte ich aber lieber ein richtiges Tag für die Firma …