motorway_junction auch bei Rastplätzen?

Also wenn hier schon “How to map a” Zurate gezogen wird, dann bitte auch genau lesen:
Auf http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:How_to_map_a#R “Rastplatz” finde ich keinerlei Hinweis auf das Mapping der Zu- und Abfahrten. Es ist nur die Rede von der Fläche des Rastplatzes die mit highway=services (“s” am Ende!) zu taggen sei.
Im Artikel über highway=motorway_link https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway%3Dmotorway_link gibt es denn auch einen eigenen Abschnitt über “Ausfahrten zu Park- und Rastplätzen”, indem die Verwendung des motorway_link dort nahegelegt wird. Das macht auch Sinn, da dort meist keine Fußgänger erlaubt sind und sie nur in eine Richtung befahrbar sind. Wäre natürlich interessant hier mal die Auslegung eines Bundesautobahnbauers zu dieser Infrastruktur und deren Einordnung zu hören. :sunglasses:

Ich hab vor recht langer Zeit viel und mit grosser Freude Autobahnen gebaut, die hiessen da allerdings (noch) nicht BAB. Meine Meinung zu _link hab ich in einem der dutzende Threads zum Thema hinterlassen, allerdings erschliesst sich mir nicht ganz, (um das mal sinngemäss zu extrapolieren UND zu übertreiben), warum meine Meinung als Autobahnbauer irgendeine grössere Relevanz hätte als die eines anderen beliebigen OSM-Mappers.

Damits nicht nur destruktiv rüberkommt: motorway_link ist eine Ab/Aus/Auffahrt. Das ist leider dehnbar. Meine Dehnbarkeit sagt, dass eine Ausfahrt zu einem Rastplatz eine Ausfahrt ist.

Und bevor Ihr Euch gerade in Ausland and Aufräumen macht überprüft nochmal, in der Rastplatz nicht tatsächlich mit einer Ausfahrt zusammengebaut ist. Das ist ja nicht ganz unüblich

Das sollte jedem Mapper klar sein – es geht in dieser Diskussion ausschließlich um solche Ausfahrten, an denen zwar die Fahrbahn verlassen wird, nicht jedoch die Autobahn im weiteren Sinne, da man zwingend auf dieser weiterfahren muss.

Übrigens ist jeder Schwachsinn steigerbar: Ich habe gerade gestern http://www.openstreetmap.org/node/3320893075 sein highway=motorway_junction weggenommen (der Umgebung auch, da waren vier oder fünf gesetzt). Eine ganz normale Linksabbiegung mit Gegenverkehr, kein bisschen kreuzungsfrei ausgebaut. Was der Kollege wohl geraucht hat …

–ks

Sagt mal, motorway_junction ist doch nur für motorway gedacht und nicht auch noch für Klassen drunter oder? Habe durch die “spitze” Abbiegewinkelkarte aus der aktuellen Wochennotiz mich mal in Coburg umgeschaut und dann lieber gleich eine entsprechende Overpass Abfrage gemacht. Dort wurde sehr häufig highway=motorway_junction auf einem trunk-way häufig mit TMC hinterlassen?!

Hervorhebung von mir

Da hw=trunk in D autobahnähnlich ausgebaute Straßen bezeichnet, ist das in Ordnung.

In GB ist das schon anders, da werden mit hw=trunk die “primary routes” klassifiziert, das sind für den Fern- und Güterverkehr empfohlene Straßen unterhalb der Autobahnen, die aber längst nicht alle kreuzungsfrei sind.

–ks

Also geht es eher um “kreuzungsfreie” Kreuzungen … wieso dann nicht junctionless_junction :sunglasses:

Verursacherprinzip. Die Autobahnen haben damit angefangen, dann müssen sie auch ihren Namen hergeben. Eine ausgebaute Schnellstraße heißt ja auch „autobahnähnlich“ und nicht umgekehrt eine Autobahn „ausgebaute-Schnellstraße-ähnlich“.

–ks

Hi, da bei mir in der Umgebung in großem Stil Rastplatzausfahren mit highway=motorway_junction und name=* getaggt wurden, wollte ich nachfragen, wie das aktuelle Taggingschema ist?

Im deutschen Wiki steht folgendes:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway%3Dmotorway_junction#Ausfahrten_zu_Parkpl.C3.A4tzen.2C_Rastst.C3.A4tten_und_Tankstellen

Im englischen Wiki finde ich keine Angaben, dass Ausfahrten zu Raststätten mit highway=motorway_junction getaggt werden sollen:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

Ich kann mir auch vorstellen, dass diverse Datenauswerter ein Problem damit haben, falls Ausfahrten zu Rastplätzen und Autobahnabfahrten gleich getaggt werden.

Konkreter Anlasse für meine Nachfrage sind folgende bayernweite Änderungen an der A3: https://www.openstreetmap.org/changeset/75634223

Ich bin die Tage auch auf das Thema gestoßen, da ich Fehler von keep right! bearbeitet habe. Ich habe im Wiki bei DE:rest_area nachgesehen und dort steht das ganz eindeutig beschrieben:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway%3Drest_area

Tag:highway=rest_area (Englisch)

Edit: falsche Hervorhebung, Wiki (Englisch) ergänzt

Hi, danke der Artikel war mir nicht bekannt. Allerdings wurde die Änderung im Wiki 2017 durch den User geozeisig durchgeführt [1]. Dieser ist schon öfter durch kontroverse Änderungen im Wiki aufgefallen [2].

[1] https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=DE%3ATag%3Ahighway%3Drest_area&type=revision&diff=1535898&oldid=1389075
[2] https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=704006#p704006

Ich persönlich hänge dieser Interpretation auch an. **Eine Ausfahrt ist eine verkehrsbauliche Möglichkeit, das Verkehrsbauwerk „Autobahn“ zu verlassen und die Fahrt auf einer anderen Straße abseits des Autobahnnetzes fortzusetzen. **

Wenn ich auf einen Rastplatz fahre (an dem keine offizielle Ausfahrt ist), dann verlasse ich zwar die Fahrbahn, bin aber dazu gezwungen, meine Fahrt anschließend auf der Autobahn fortzusetzen, daher wird die Verkehrseinrichtung „Autobahn“ für mein Empfinden dort nicht verlassen (da der Rastplatz dazugehört). Ich finde es nicht richtig, dort motorway_junction zu setzen, einfach schon deshalb, weil da nichts gejunct (also angebunden) wird, das nicht ohnehin Teil der Autobahn wäre und deshalb keiner Anbindung bedarf.

Laut de-Wiki kann hw=motorway_junction gesetzt werden, aber kein Name (der Name der Raststätte steht nur am landuse bzw. am highway=services-Objekt) und kein ref=*. Damit’s keine Fehlermeldungen gibt, kann noname=yes und noref=yes getaggt werden.

–ks

Und zwar seit dieser Änderung durch user:Geozeisig vor zwei Jahren. Wo wurde dieses Verfahren diskutiert? Es steht in glattem Widerspruch zum en-Wiki, das als maßgeblich gilt.

–ks

Ich hab dort mal hierhin eingeladen. Miteinander reden ist besser als übereinander.

–ks

Ich sehe kein Unterschied zwischen de-Wiki und en-Wiki zu rest_area.

In Deutschland gibt es anscheinend bereits über 400 dieser Abfahrten zu Raststätten (motorway_junction + name “Rast…”).

Grundsätzlich: Woher soll ich als “Anwender” (einfacher Mapper) wissen, welcher Wiki-Artikel nun “richtig” sind oder nicht? Demnach kann man die deutsche Wiki grundsätzlich ignorieren und außerdem muss man die Historie nach “zulässigen” Wiki-Autoren überprüfen. :frowning:

Auch im Englischen Wiki werden Rastplätze als Beispiel genannt:
“For unnumbered exits (e.g. to rest areas) in highway systems where exits are normally numbered, use noref=yes to explicitly note that the ref tag is not missing, but rather that no such value exists for that node.”

Oder auch auf der Seite zu Noref=

Meiner Meinung nach sollten auf Autobahnen alle namentlich beschilderten Ausfahrten gemappt werden, auch wenn der Weg nur auf die Autobahn zurück führt.

Ganz oben auf der englischen Wikiseite steht:

Ein Rastplatz ist für meine Begriffe nicht „another road“.

–ks

Und zwei Sätze weiter:

wir drehen uns im Kreis und das Ganze ist eine Frage des persönlichen Standpunktes. Ganz spitzfindig gefragt: Warum mappen wir dann auf Rastplätzen highway=service? Wenn das nicht “another road” ist, dann weiß ich auch nicht. Parkplätze, Fußgänger überqueren die Fahrbahn, teilweise sogar Zebrastreifen - alles was explizit gegen motorway spricht.
Andere Betrachtungsweise: wenn wir motorway_junction nicht als Autobahnausfahrt oder -auffahrt verstehen, sondern als Autobahn-Anschluss, dann wären dies die Stellen, wo die Raststätte an die Autobahn angeschlossen ist. Die bauliche Situation ist die gleiche, die Ausschilderung sehr ähnlich, lediglich das Schild “Ausfahrt” fehlt.
Andererseits: konsequent ist man nicht. Prinzipiell gilt das auch für jeden Parkplatz, dort schließt man aber den hw=service direkt an den motorway an.

Mir persönlich wäre die letzte Variante auch für die Raststätte lieber.