Nie do końca rozumiem pewną rzecz
Przykład mam miejscowość Chobienia (powiat lubiński)
Posiada ona tag: wikipedia=en:Chobienia, Lubin County
Chcąc umieścić w nim wikipedia=pl:Chobienia (powiat lubiński)
Josm pokazuje komunikat o zastąpieniu wikipedia=en:Chobienia, Lubin County
Myślałem że trzeba i da się umieszczać różne wersje językowe jednocześnie
Teraz dowiaduję się że powinno być to poprawione bezpośrednio w edycji danego artykułu na Wikipedii
“Data users can access articles in other languages where available using Wikipedia’s interlanguage links. If interlanguage links are missing, this should usually be fixed within wikipedia.”
Czy to oznacza że w artykule wikipedia:eng Chobienia, Lubin County brakuje odnośnika do wersji polskiej?
Ponieważ OsmAnd nie pokazuje mi opisu w wersji polskiej tego miasta
I teraz jeśli ta miejscowość jest w Polsce to chyba w punkcie Chobienia powinno być dodane domyślnie wikipedia=pl:Chobienia (powiat lubiński) zamiast en:Chobienia, Lubin County?
A dopiero tym artykule polskim na Wikipedii “Chobienia (powiat lubiński)” odnośnik do wersji angielskiej?
Nigdy nie edytowałem nic na Wikipedii.
Nie wiem w którym miejscu i co dodać w artykule aby zrobić do dobrze
Overpass pokazuje 635 punktów w Polsce które mają wikipedia=en: a nie mają wikipedia=pl: