Pytania początkujących

Tak nie mapujemy budynków z adresami.
Masz obrysy budynków źle wyrysowanie. Rysujemy je według WMS, który jest bardzo dokładny dla tego miasta.

http://mapy.geoportal.gov.pl/wss/service/pub/guest/G2_BDOT_BUD_2010/MapServer/WMSServer?FORMAT=image/png&VERSION=1.1.1&SERVICE=WMS&REQUEST=GetMap&LAYERS=0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11&STYLES=&SRS={proj}&WIDTH={width}&HEIGHT={height}&BBOX={bbox}{header(User-Agent,Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; WOW64; rv:44.0) Gecko/20100101 Firefox/44.0)}

Nie dodajemy “building=…” do węzła z adresem.

Radziłbym powstrzymać się z dalszym mapowaniem i zapoznać się ze sposobem mapowania budynków i adresów już wykonanych.
Jeśli chodzi o Wiki, to wystarczy jak wpiszesz “building” w wyszukiwarce i otrzymasz wystarczającą ilość informacji w j. polskim dla Twoich potrzeb.
Na razie postaraj się poprawić to co już zrobiłeś.

PS. Przepraszam. Nie zauważyłem, że to nie są Twoje edycje w tym obszarze, tylko “pyriusza” z 2014.

Myślę, że przesadzasz.

Tu też.

W tym rzecz, że to nie moja robota. Podałem przykład. Nadal operujecie pojęciami, które sa mi obce. Ok, nie dotykam tak będzie lepiej. A link mi si nie otwiera.

Napisz dokładnie czego nie rozumiesz?

Co do linku to on się nie otwiera, jego dodajemy do podkładów. Na przykład w JOSM.
Poczytaj na ten temat bo jest to podstawowa wiedza i sposób który bardzo ułatwia edytowanie.

Zbyszek,
Czy możesz zaktualizować adresację w Pszczynie?
Faktycznie, jest tam duży bałagan i braki od 2014, co może wprowadzać w błąd nowicjuszy.

PS. Okoliczne miejscowości też.

Jak otagować administrację osiedla spółdzielni mieszkaniowej?

Chyba office=cooperative

https://taginfo.openstreetmap.org/tags/office=cooperative

Podany przez Ciebie znacznik został użyty tylko raz na terenie Polski (i to jeszcze błędnie). Ja stosuję office=estate_agent (co chyba też nie jest do końca poprawne).

Jako, że tag office jest “user defined” można użyć własnego tagu. Na przykład office=apartments_administration
A ja bym użył po prostu office=yes + name=

https://www.openstreetmap.org/way/175726944
Galeria handlowa z meblami. Zostawić shop=furniture, czy dać shop=mall?

https://www.openstreetmap.org/way/129474014/history
Gdy sklep (centrum ogrodnicze) zajmuje obszar poza budynkiem, otagować cały ten obszar? Niby nie ma przeciwwskazań, ale nie spotkałem się z czymś takim.

Jeśli są w środku pozaznaczane osobne sklepy, to jednak mall. Szczególnie, że w budynku zwykle jest parę sklepów z innym rzeczami do mieszkania (dywany/akcesoria/kible/AGD/…).

proponuję shop=mall dla budynku jeśli jest tam kilka sklepów. Ale landuse zmieniłbym z przemysłowej na retail.

Zacukałem się na tym obiekcie.
Co to właściwie jest? Drogowskaz? Czy powinien mieć railway=station?

Ja bym otagował cały obszar, zwłaszcza jeśli się nie zmienia. Ja tak zrobiłem z https://www.openstreetmap.org/way/430517668#map=18/50.07604/19.91140

Jak otagować numery klatek schodowych? Budynek ma już adres, chcę jescze otagować wejścia (blok z 13 klatkami, numery są na tabliczkach i używane przez mieszkańców).

Nie. Jesli już ktoś wymyśla superskomplikowane relacje to nie powinny one psuć życia normalnym użytkownikom danych i nie udawać normalnych tagów.

Kiedyś podobny przypadek otagowałem tak: http://www.openstreetmap.org/node/2589281999

Witam! Wie może ktoś jak dodać litery budynków szpitala w taki sposób żeby były wyświetlane na mapie nad budynkami nie będąc z nimi połączone? Próbowałem, ale nic mi nie przychodzi do głowy. https://www.openstreetmap.org/#map=18/53.12072/16.71655

Litery budynków szpitala? Czyli ich nazwy? Czy bardziej pasuje tu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:ref ?

Przy okazji nazw - https://www.openstreetmap.org/note/1026006 (chyba jest literówka).

Dzięki za wskazówkę. Spróbowałem dodać literkę do ref. W tym rejonie mapa wolno się odświeża więc wynik będzie widoczny po jakimś czasie.