Народ. як мапити острівці безпеки на дорогах? Ніде про це інформації я не знайшов на жаль
Якщо це напрямляючий острівець типу
https://www.google.com/maps/@48.9289642,24.7228809,3a,75y,117.19h,96.46t/data=!3m6!1e1!3m4!1sOSiaKn2X1PjUTEIVTkw0wA!2e0!7i13312!8i6656
то як і сказав andygol, це буде traffic_calming=island
А якщо це зебра з острівцем безпеки типу
https://www.google.com/maps/@48.9172355,24.7423793,3a,75y,2.52h,103.33t/data=!3m6!1e1!3m4!1su4uCQHHSqDZqsAKceF5QPg!2e0!7i13312!8i6656
то це буде буде crossing=island
це просто намальований розміткою на дорозі острівець без бордюру
Ребята, есть планшеты города Харькова (съемка города на период начала 90-х). Можно ли их использовать для привязки как подоснову и как источник информации?
Яким тегом відмітити сільську раду?
amenity=townhall ?
Зачем дублирующее название населенного пункта (точка и название по территории)?
https://www.openstreetmap.org/changeset/49489364#map=15/49.5479/29.9372
Тег на границе landuse=residential нужен? На сколько я понимаю - то нет, для этого тега должны быть отдельные полигоны, в которые не будет входить пруд и река, на дне которых люди не живут, правильно?
[Каким тегом правильно обозначить карьер (добывали камень, сейчас залит водой, можно купаться)? natural=water?
https://www.openstreetmap.org/edit#map=17/49.48009/29.87304](Каким тегом правильно обозначить карьер (добывали камень, сейчас залит водой, можно купаться)? natural=water?)
Периметр реки каким тегом правильно обозначить? waterway=riverbank?
https://www.openstreetmap.org/edit#map=17/49.48460/29.87502
Угу.
https://www.openstreetmap.org/way/490548871 (з водою) - позначається як водойма
natural=water
water=pond
тільки замість name=Карьер → краще loc_name=Карʼєр
Про позначення річок - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Rivers
На мою думку, краще комбінація natural=water+water=river
Також треба уникати перехрещення однакових полігонів, як тут (https://www.openstreetmap.org/way/498296930 та https://www.openstreetmap.org/way/499913931) - їх треба креслити впритул один до одного.
А до чого тут Генштаб?
А от скорочення назв - то не добре
Запитайте у користувача про походження даних в коментарях до набору змін
Бо часто коли добавляють великі пакети гірських вершин із висотами - то з кілометровок генштабу.
Отож, судячи з відповіді - генштаб. Що робимо?
Судячи з ру-гілки, з генштабом не все зрозуміло. http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2010-June/051194.html
Все що можна взяти з генштабу це назва гори і її висота. А це просто можна запам’ятати, і як довести що це дані з генштабу? ніяк.
Як правильно найменувати АЗС (назва, обслуговуюча комппанія)? Де писати на англ, а де на укр? Наприклад KLO та Marshal.
Чи потрібна точка АЗС, якщо є будинок з; чи і будинок (з назвою) і точка (з назвою)?
Добрыйй день. Может поможете? Пытаюсь обновить maps for Garmnin Nuvi 3007 for United Kingdom. Сделал все как показано на Ютюбе. Но видимо что то с файлом не то так как Гармин не опознает с СД карты никакого файла(((
Можна і чи потрібно відмічати туалети на карті, які знаходяться наприклад в кінотеатрі, на заправці, в ресторані (макдональдсі)? Так як зайти до них може кожен, навіть нічого не купуючи…
toilets=yes на об’єкті кінотеатру, заправки чи ресторану
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dtoilets#Toilets_within_places