Ликбез. Как правильно мапить

У мене вдома є власна Большая Советская энциклопедия, придбана дідом по підписці . Я вважаю , що Україну по ній можна картографувати. Адже зі сплатою грошей родині були передані права на використання. Як доказ - можна робити відео, що пітверджує , що взято з власних книг , а не відвідано бібліотеку .
Також прошуш внести Атлас Мира 1954 р…
https://drive.google.com/open?id=0BwlADA1U6HeZWkpNc1Z5R0VjMnM
в список дозволених для української спільноти /при умові використання власне книги, а не сканкопії на сайті. Спір про авторське право між суб’єктами права з різних країн розглядається за міжнародним законодавством . Бернська конвенція говорить про 50 років . Про окремі договори нашого проекту з Росією чи України про захист авторських прав невідомо. Тобто керуватись тим правилом проекту на місці. Якщо не можна коритусватись в Росії - це не означає , що не можна користуватись в інших країнах.

Kilkenni, darkonus, спасибо, да будет так! )

Добавлено чуть позже: как всегда, официальные документы рулят. Нашёл в инете. Правильно ТЦ “Примор’є”, Готель “Приазов’є”, а пансионата “Здоров’я/є” вообще уже не существует. Но всё равно спасибо )

Только что заметил, что в Мапнике пересыхающие ручьи (intermittent=yes waterway=stream) стали чёрными линиями, типа заборов. Выглядит ужасно. Мы, конечно, не рисуем под рендер, но с этим надо что-то делать.

Народ. як мапити острівці безпеки на дорогах? Ніде про це інформації я не знайшов на жаль

Якось так - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:traffic_calming%3Disland

Якщо це напрямляючий острівець типу
https://www.google.com/maps/@48.9289642,24.7228809,3a,75y,117.19h,96.46t/data=!3m6!1e1!3m4!1sOSiaKn2X1PjUTEIVTkw0wA!2e0!7i13312!8i6656
то як і сказав andygol, це буде traffic_calming=island

А якщо це зебра з острівцем безпеки типу
https://www.google.com/maps/@48.9172355,24.7423793,3a,75y,2.52h,103.33t/data=!3m6!1e1!3m4!1su4uCQHHSqDZqsAKceF5QPg!2e0!7i13312!8i6656
то це буде буде crossing=island

це просто намальований розміткою на дорозі острівець без бордюру

Ребята, есть планшеты города Харькова (съемка города на период начала 90-х). Можно ли их использовать для привязки как подоснову и как источник информации?

Яким тегом відмітити сільську раду?
amenity=townhall ?

Зачем дублирующее название населенного пункта (точка и название по территории)?
https://www.openstreetmap.org/changeset/49489364#map=15/49.5479/29.9372

Тег на границе landuse=residential нужен? На сколько я понимаю - то нет, для этого тега должны быть отдельные полигоны, в которые не будет входить пруд и река, на дне которых люди не живут, правильно?

[Каким тегом правильно обозначить карьер (добывали камень, сейчас залит водой, можно купаться)? natural=water?
https://www.openstreetmap.org/edit#map=17/49.48009/29.87304](Каким тегом правильно обозначить карьер (добывали камень, сейчас залит водой, можно купаться)? natural=water?)

Периметр реки каким тегом правильно обозначить? waterway=riverbank?
https://www.openstreetmap.org/edit#map=17/49.48460/29.87502

Угу.

Так що у нас із мапами генштабу? Можна-не можна? А то підозріло правка виглядає.

https://www.openstreetmap.org/way/490548871 (з водою) - позначається як водойма


natural=water
water=pond

тільки замість name=Карьер → краще loc_name=Карʼєр

Про позначення річок - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Rivers

На мою думку, краще комбінація natural=water+water=river

Також треба уникати перехрещення однакових полігонів, як тут (https://www.openstreetmap.org/way/498296930 та https://www.openstreetmap.org/way/499913931) - їх треба креслити впритул один до одного.

А до чого тут Генштаб?

А от скорочення назв - то не добре :frowning:

Запитайте у користувача про походження даних в коментарях до набору змін

Бо часто коли добавляють великі пакети гірських вершин із висотами - то з кілометровок генштабу.

Отож, судячи з відповіді - генштаб. Що робимо?

Судячи з ру-гілки, з генштабом не все зрозуміло. http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2010-June/051194.html

Все що можна взяти з генштабу це назва гори і її висота. А це просто можна запам’ятати, і як довести що це дані з генштабу? ніяк.

Як правильно найменувати АЗС (назва, обслуговуюча комппанія)? Де писати на англ, а де на укр? Наприклад KLO та Marshal.

Чи потрібна точка АЗС, якщо є будинок з; чи і будинок (з назвою) і точка (з назвою)?