Pytania początkujących

Nie należy używać access=no jeśli dostęp jest tylko ograniczony.
Tak jak Paweł otagował amenity=parking + acces=private i wystarczy.Można tak jak on w description dodać opis sytuacji

Witam. Myślę że parking dla pojazdów przewozowych substancje niebezpieczne mogące skazić wodę (http://znaki-drogowe.org/znaki-zakazu/znak-B-14) najczęściej dla klasy 3 (paliwa, spirytus) i klasy 8 (kwasy itd:.), można tak samo oznaczyć jak parking dla zwykłych pojazdów ciężarowych z tagiem hazmat=yes i jakimś opisem np: parking ADR. Ponadto ADRy są przewożone nie tylko przez pojazdy ciężarowe ale również osobowe(znacznie rzadziej).

Odnośnie pytania Pawła…

parking przeznaczony (wyłącznie) do kontroli przez służby nie jest parkingiem:) nie powinien być oznaczany jako parking gdyż za parkowanie w tym miejscu jest mandat najwyżej w razie awarii można pozostawić pojazd do czasu przyjazdu pomocy drogowej, lawety itd:.

Ja bym oznaczył jako highway=service plus jakaś modyfikacja access np: access=service albo area=highway, highway=service (albo coś lepiej opisującego miejsce wyznaczone dla kontroli w takim przypadku emergency raczej nie pasuje) surface=asphalt Nie wiem co jest lepsze, bardziej trendy:)
Chyba że służby przeprowadzają kontrolę na zwykłym, oznaczonym parkingu, ale wtedy wystarczy amenity=parking i tyle.

Mając na myśli służby chodziło mi o służby uprawniane do wykonywania kontroli drogowej głównie: policję, ITD, straż graniczną, żandarmeria wojskowa itd:.

Myślę, że miejsce kontroli nie jest własnością służb tylko zarządcy drogi, który musi udostępnić(chyba ustawowo) to miejsce m.in. służbom.

Nie ma co komplikować bo się wszyscy w tym pogubimy.

Podpisuje się pod Cz ja z oznaczaniem.
Znalazłem też taką stronę na wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Traffic_enforcement

czyli może warto dodać tagi z tej propozycji?
Zostawiłbym tak:

highway=service
access=emergency

dodatkowo (i teraz czy wzdłuż takiej drogi serwisowej na głównej drodze? czy na tej serwisówce - ale tu chyba byłoby bez sensu?):

enforcement=weight - jest tam też jakiś “check” - ale nie potrafię tego poprawnie przetłumaczyć / zrozumieć o co biega; enforcement_direction:forward/backward=along lub enforcement_installation = static | mobile | favorite
enforcement_direction = N, NE, E, SE, S, SW, NW
enforcement_installation = static | mobile | favorite

i teraz jeszcze jedno pytanie o enforcement: - czy tagować to: wtedy jako punkt na drodze przy miejscu kontroli?, na odcinku drogi przy punkcie kontroli?

Po zastanowieniu zmieniłbym access=emergency na access=service albo coś podobnego. Kontrola to chyba coś w rodzaju usługi:)

w/g mnie chodzi o urządzenia wykorzystywane do automatycznej kontroli naruszeń prawa i tworzące dowód za który będzie trzeba zapłacić. Ja z grubsza rozumiem to tak. Choć temat jest ogólnie ujęty, zagmatwany nie wiem za bardzo czy chodzi o maszynę wykonującą kontrolę czy policjanta? Poza tym wyczuwam pomieszanie(zrównanie) miejsc kontroli gdzie wykonuje się stale kontrole(całą dobę fotoradary stacjonarne i wagi) z miejscami gdzie kontrola jest od czasu do czasu.

enforcement = speed | distance | redlight | weight | check

rodzaj kontroli = prędkość | odległość | czerwone światło | waga | stan techniczny pojazdu

enforcement_direction = along|opposite|both

kierunek wykonywania kontroli(z punktu widzenia kontrolującego) i sposób umieszczenia kontrolującego względem pasów ruchu czy jakoś tak.

albo enforcement_direction = N, NE, E, SE, S, SW, NW

kierunek wykonywania kontroli(z punktu widzenia kontrolowanego) nie wiem po co?

enforcement_installation = static | mobile | favorite

zamontowanie, zamocowanie, sposób przeprowadzania kontroli? = stałe miejsce | mobilny radiowóz | nie oznakowane miejsce kontroli(nie tylko auto) np: funkcjonariusz robi zdjęcia, film

Moim zdaniem jest to nadmierne skomplikowanie tematu myślę z najciekawsza jest ta linijka: enforcement = speed | distance | redlight | weight | check
w/g mnie powinniśmy tagować jedynie stałe punkty kontroli (są też mobilne ale takich nie tagujemy… z dużo byłoby śmieci) takie jak fotoradary(prędkość, czerwone światło), odległościówka zwykle mobilne(na spadkach dróg) nie tagujemy, wysokosciówka(przed tunelami, wiaduktami, domami nad drogą) tagujemy, waga w zatoczce lub zatopiona w asfalt(preselekcyjny punkt ważenia aut) na głównych drogach tagujemy. punkty w których ustawia się mobilne stacje diagnostyczne(nie wiem jaki jest sens w tagowaniu stacji diagnostycznej taką stacje można ustawić na każdym parkingu nawet w centrum miasta jak trzeba od tak na szybko. Autorowi umknął np: odcinkowy pomiar prędkości(jak to dobrze otagować?), system kamer monitorujący auta wyjeżdżające i wyjeżdżające z miast, państw(oznaczane często jako fotoradar, albo wcale). Dobrze że autor nie wpadł na pomysł oznaczania na mapie osm miejsc, odcinków potencjalnych korków które również są niebezpieczne.

Obecny sposób tagowania fotoradarów na osm moim zdaniem jest wystarczający nie trzeba go bardziej komplikować.

@d3mol3k : Tylko jakby do tego używać jeszcze poniższych elementów (oczywiście tam, gdzie ma to zastosowanie):
destination:colour:lanes
destination:country:lanes
destination:lanes
destination:ref:lanes
Nie wiem, czy jest znacznik, który dodatkowo dodawałby kolor do destination:ref:lanes. Ostatnio jak jechałem to widziałem, że kolory tablic w nawigacji zmieniały się.

Przy okazji jakiś miesiąc temu też odkryłem Magic Earth. Bardzo dobrze wyznacza trasę. Oczywiście ma jeszcze problemy: nie znajduje wszystkich adresów i w przypadku, kiedy zjedziesz z trasy ponownie przelicza tylko początek trasy, przez co potrafi wyznaczyć najszybszą trasę, która będzie dłuższa i zajmie więcej czasu niż gdybyś zatrzymał nawigowanie i ponownie wyznaczył cel. Już to zgłosiłem. Z problem adresów już wiedzą o co chodzi i podobno wkrótce rozwiążą oba problemy.

Zmieniając temat…
Mam pytanie o mapowanie banków, agencji bankowych i bankomatów.
Najlepiej jak zobrazuję je na przykładzie jednego z nich - “Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna”

Kiedy wyszukuję placówkę na mapach OSM muszę się pobawic bo widzę różne pisownie.

  • PKO BP
  • PKO BP Agencja
  • PKO
  • Oddział Banku PKO
  • PKO Bank Polski
  • PKO Bank Polski, Oddział 1
  • PKO Bank Polski, Agencja
  • Bank PKO BP oddział w Radzionkowie
  • PKO Bank Polski Oddział 3. w Siemianowicach Śląskich
  • i wiele innych

Bankomaty tego banku to:

  • PKO BP
  • Bankomat PKO BP
  • PKO Bank Polski, Oddział 2
  • PKO Bank Polski Oddział 3. w Siemianowicach Śląskich
  • i inne kombinacje

Zastanawiam się nad tym czy nie dałoby się tego ujednolicić.

  1. Placówki banku
    branch=Oddział 3 w Siemianowicach Śląskich (lub tylko “Oddział 3” bo reszta będzie w adresie)
    brand=PKO Bank Polski S.A. (lub może powinna być pełna wersja)
    operator=PKO Bank Polski S.A.

  2. Agencje
    branch=Agencja PKO Bank Polski S.A. (czy też inna wartość)
    brand=PKO Bank Polski S.A.
    operator=jeżeli będziemy wiedzic kto, to dajmy wpis, a jak nie to zostawiamy puste.

  3. Bankomaty
    Bankomaty należące do banku:
    amenity=atm
    operator=PKO Bank Polski S.A.
    network=PKO Bank Polski S.A. - nie wiem czy potrzebny jest ten tag.

Bankomaty sieci nie będących bankami:
amenity=atm
network=Euronet

@d3mol3k kolega Cz ja fajnie podsumował temat zatoczek i też optuję za highway=service a czy dasz access=emergency czy access=service to efekt pewnie będzie podobny.

@LafarM Fajny pomysł z ujednoliceniem. Co prawda utrzymanie tego sposobu oznaczania w żywym projekcie będzie niezmiernie trudne i wymagało by okresowej weryfikacji czy to jakimś skryptem czy też ręcznie poprzez overpass.

Natomiast co do samego oznaczenia to jak dla mnie dla punktu 1 i 2 “brand” mogło by być zastąpione “network” by jeszcze bardziej uprościć.

Rzuciłem pomysł, ale dobrze gdyby inni się wypowiedzieli, szczególnie co do tego jak ma być wpisana nazwa banku.

  1. Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna
  2. Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A.
  3. PKO Bank Polski S.A.
    Chyba wybrałbym wariant 2.

I jak wpisywać wartości w tagu branch:

  1. Oddział 3 w Siemianowicach Śląskich
  2. Oddział 3
    Tutaj jestem za wersją 2

Myślę, że testowo mógłbym w ten sposób opisać kilka banków w Lublinie i zobaczyć jak to będzie wyglądało.
Czekam na Wasze opinie.

Ja bym wybrał PKO Bank Polski S.A. w końcu to jest nazwa najczęściej używana (a i w samych placówkach ciężko znaleźć tę długą nazwę). Najrozsądniejsze wydaje mi się
name=PKO Bank Polski S.A.
operator=Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna

Jeśli wolisz dać drugą wersję to koniecznie trzeba by dodać short_name=PKO Bank Polski S.A.
Choć uprzedzam, że jestem tu dość nowy, więc niekoniecznie muszę mieć rację :smiley:

To może…
name=PKO Bank Polski S.A.
operator=Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna
short_name=PKO BP S.A.

@wmyrda - zapoznałem się i staram się stosować. Te miejsca - zatoki ITD - to serwisówki z zakazem ruchu. Czyli jak napisałeś highway=service i od siebie dodaje access=no

@LafarM

  • ujednolicenie nazw banków i innych - tu jakby brakowało we wtyczkach (dla josm) pola wyboru operatora banku/bankomatu tak jak jest w stacjach paliw. I tu tez szkoda że w takiej wtyczce brk naszych ojczystych operatorów.

  • odnośnie zmiany wyświetlania tablic w navi - Magic Earth coś zmieniło, co dokładnie nie wiem. Ostatnio w swoim rejonie próbuję korzystać z destination gdzie dodaje odpowiednio:
    colour:arrow=white
    colour:back=green
    colour:text=white
    destination:int_ref=E 28;E 65
    destination:ref=S3;6
    destination=Gdańsk;Świnoujście

Czy robię to dobrze? hmmm

Momentami wydaje mi się że jest za dużo danych. Bo mamy na zjazdach:
exit_to=Świnoujście; Gdańsk
highway=motorway_junction
name=Rzęśnica

mamy tez destination oraz destination :lanes z pochodnymi.

Rondo w Dziwnówku jest opisane przy pomocy destination i destination:lanes tu jednak w navi tablica jest wyświetlana jako czarny tekst na białym polu:

Ja bym tak to widział
name=PKO BP S.A.
operator=PKO Bank Polski S.A.
official_name=Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski Spółka Akcyjna
short_name=PKO BP

Dałbym lajka, gdyby się dało na forum.

Zwyczajowo wpisujemy googlowskie +1

Ja bym ograniczył się do “name=PKO BP”, bo to ma być powszechna/popularna nazwa, a poza oficjałkami nie używa się “S.A.”. Gdyby nie istnienie Pekao to bym użył nawet “name=PKO”, ale BP ma sens dla odróżnienia w wymowie.

Co gorsza te banki rozróżnia się po stosowaniu jednoznacznych nazw czyli PKO BP i PKO S.A.

@rowers2: Moim zdaniem PKO S.A. zostało w naszych głowach, a po zmianach tagi powinny być następujące (chyba):
name=Bank Pekao S.A.
short_name=Pekao S.A.

Dobrze byłoby aby oprócz Wikipedii, np. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:amenity%3Dbank była jakaś strona How-To, lub być może strony powinny być rozbudowywane o listę lokalnych wartości.

Tych zasad nad którymi się zastanawiamy jest wiele, co widać podczas nawigacji, np. niektóry rysują jedną linię nawet jeżeli dwa pasy są rozdzielone a w innym miejscu jeżeli przejście jest z wysepką lub pas do skrętu rozpoczyna się małą wysepką to niektórzy rysują dwie oddzielne linie. Na skrzyżowaniach niektórzy pas do skrętu w prawo oddzielony malutka wysepką narysowane farbą traktują jak oddzielny pas ruchu. Różnie opisujemy banki. I wiele innych przykładów. Dobrze byłoby takie ustalenia zapisywać w jednym miejscu.

nie chodzi o to co zostało w naszych głowach tylko o takie podawanie nazwy aby nie trzeba było po słowach bank PKO zadawać drugiego pytania o jakie PKO chodzi .Dlatego zwyczajowo przyjęło się, że gdy ktoś mówi PKO BP to podaje jednoznaczną nawę a gdy mówi PKO S.A to też jest precyzyjny i nie opuszcza BP skoro dodaje S.A.
Dlatego zawsze wydawało mi się, że osoby mówiące PKO S.A. robią to po to aby unikać dodatkowych pytań i sam też tych nazw tak używam

To nie zostało jednoznacznie ustalone dlatego trudno narzucać jeden schemat.
Jest sporo perturbacji z area:highway, z restrykcjami skrętu, ze szlakami turystycznymi a najgorzej z relacjami transportowymi .Generalnie wiadomo co jest formą uproszczoną a gdy ktoś chce dokładniej zmapować musi się liczyć, że ma zrobić wiele przeróbek.
Ludzie nawet nie wiedzą że jak jest wysepka azylowa to są dwa przejścia

Tego raczej nie powinno być ale czasem latarnia na skrzyzowaniu przesądza.Jeśli pas ma oddzielne światła to z czasem i tak pasy będą rozbite bo i nawigacje będą różne rzeczy uwzględniać jak liczyć światła czy nawet podpinać sie pod inżynierię ruchu tzn pobierać informacje online z jakich świateł i skrótów korzystać aby zoptymalizować czas przejazdu.Przyjęty schemat, że wysepki z krawężnikami separują pasy, a Strefy Bez Ruchu nie, jest sztuczny a nawet nielogiczny.Jeśli po czymś nie można jeździć to to coś z pewnością dróg nie łączy w całość.

Bo OSm ogarnęło szaleństwo i ludzie nie rozumieją, że inne informacje powinny się znaleźć na mapie czytanej oczyma, a inne mogą pozostawać w rozbudowanych tagach jak np. oficial_name dla korzystania przez rozmaite programy.W efekcie np. na małych budynkach szkół wyświetlają się długie koszmarki nawet z patronami i nazwami miejscowosci w jakich się szkoły znajdują

Pomoc dla nowych leży, a pewne instrukcje można dołączyć do opisu tagów na wiki.
Były jednak przypadki problematyczne gdy wersje narodowe wiki bardzo się rozjeżdżały.

Generalnie u ludzi widać dwie kwestie.Pierwsza to brak myślenia co poniekąd wynika z polegania na wiki, a druga ze ślepego naśladownictwa co powoduje, że złe tagowanie szybko pączkuje.To z kolei wynika z tego samego co na początku, że ludzie nie rozumieją czym jest mapa i co render powinien pokazać.
W efekcie trwa wyścig jakby tu jeszcze jakieś dodatkowe tagi do obiektu dodać.
Może do chodnika footway dodać horse=no, a może access=24/7, a może sidewalk, a może oneway , bicycle,surface itd.
Liczba pomysłów jest zatrważająca.

Znalazłem dziwne dane: kilka punktów na końcu wsi, pośrodku pól oznaczonych jak shop=travel_agency
na tym obszarze: https://www.openstreetmap.org/#map=17/50.06191/19.63814&layers=C
Od razu usuwać?

Tak, kasuj, to jakieś bazgroły użytkownika maps.me