Скажімо так, напряму на Стандартній мапі вони не з’являться, оскільки її призначення лише бути прикладом того, як можна показати частину наявних даних. Для цього потрібно створити власний стиль/застосунок, який після певного процесу обробки даних буде показувати те, що вам треба, у вашому випадку мапу світу з назвами українською.
Як тегується , колишній дитячий табір віддали під управління релігійній організації /скоріше за все баптистам чи п’ятидесятникам -точно невідомо. Релігійні зібрання відбуваються 1-3 рази на рік. Коли там нема релігійних зібрань - то корпуси пустіють або викоритовуються як місце ночівлі при пішохідних туристичних мандрівках на відстані або ескурсіях на багато днів.
Здравствуйте. Нужен совет украиноязычного участника. В нашем городе есть ТЦ “Приморье”, гостиница “Приазовье” и пансионат “Здоровье”. Как они по-украински? Примор’є, Приазов’є, Здоров’є или Примор’я, Приазов’я, Здоров’я? Вроде и так и так правильно, но как лучше?
Якщо табличка на російській то навіть я схиблений тільки на українській вважаю має бути російська. Коли прибувший у місто шукає об’єкт - він же шукає по вивісці . Також офіційна назва за реєстраційними документами може бути російське слово.
У мене вдома є власна Большая Советская энциклопедия, придбана дідом по підписці . Я вважаю , що Україну по ній можна картографувати. Адже зі сплатою грошей родині були передані права на використання. Як доказ - можна робити відео, що пітверджує , що взято з власних книг , а не відвідано бібліотеку .
Також прошуш внести Атлас Мира 1954 р… https://drive.google.com/open?id=0BwlADA1U6HeZWkpNc1Z5R0VjMnM
в список дозволених для української спільноти /при умові використання власне книги, а не сканкопії на сайті. Спір про авторське право між суб’єктами права з різних країн розглядається за міжнародним законодавством . Бернська конвенція говорить про 50 років . Про окремі договори нашого проекту з Росією чи України про захист авторських прав невідомо. Тобто керуватись тим правилом проекту на місці. Якщо не можна коритусватись в Росії - це не означає , що не можна користуватись в інших країнах.
Добавлено чуть позже: как всегда, официальные документы рулят. Нашёл в инете. Правильно ТЦ “Примор’є”, Готель “Приазов’є”, а пансионата “Здоров’я/є” вообще уже не существует. Но всё равно спасибо )
Только что заметил, что в Мапнике пересыхающие ручьи (intermittent=yes waterway=stream) стали чёрными линиями, типа заборов. Выглядит ужасно. Мы, конечно, не рисуем под рендер, но с этим надо что-то делать.
Ребята, есть планшеты города Харькова (съемка города на период начала 90-х). Можно ли их использовать для привязки как подоснову и как источник информации?
Тег на границе landuse=residential нужен? На сколько я понимаю - то нет, для этого тега должны быть отдельные полигоны, в которые не будет входить пруд и река, на дне которых люди не живут, правильно?