Санкт-Петербург и область

Я два года назад потратил на эти полигоны кучу времени. Все было корректно (проверял по http://demo.f4map.com).
А сегодня посмотрел - все плоско как блин.

Ну так как насчет отката терминала Пулково (или конкретной правки)?
Мелочевку потом доделаю.

Ну надо было подождать реакции автора спорной правки. Вижу, он не отвечает, при этом сам правит. Откатил. Если будет продолжать, пишите в DWG.

А вообще, вы же сами JOSM используете, поставьте плагин Reverter - откаты занимают оччень мало времени)

Спс. Насчет Reverter - не знал, буду пробовать.

Коллеги, а это нормально, что сейчас базу активно зачищают от тегов name вида “Продукты”? Например, shop=supermarket + name=Продукты и shop=convenience+name=Продукты превращают в shop=supermarket и shop=convenience? За все удалённые названия отвечать не могу, но ведь магазин, действительно, может называться “Продукты”. Может называться “Продукты”, “Продуктовочка”, “Продуктики”, “Продуктовый рай” и т. д. Где-то успели договориться, что всё такое надо удалять? Я просто опасаюсь, что такими темпами через сутки Санкт-Петербург вообще без тегов name останется.

Это не нормально.

Если значение тега “name” не является названием (как, например, “Продукты”), то его нужно перенести из “name” в другой тег, например в inscription.

Увы, зачищатели (наиболее активный - https://www.openstreetmap.org/user/%D0%97%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%BA ) вместо проверки, название ли это или текст на вывеске, и соответствующих действий, просто массово сносят эти данные (таким образом, мы теряем полезную информацию).

P.S. Я написал письмо в DWG по этому поводу.

Да уж. перенести в description/inscription - это невыносимый труд.

Этот замечательный пользователь еще повыпиливал “озеро” и “залив” из названий произвольных водоемов на Карельском перешейке. Причем это делается уже второй раз. И невдомёк человеку, что синий круг на карте с надписью “Дубки” один воспримет как “пруд Дубки”, второй - как “залив Дубки”, третий вообще про болото может подумать, а это, оказывается, “озеро Дубки”. Следующим шагом будет, наверное, удаление из “name” всевозможных “дефолтных” улиц.
Где там для dwg подписаться?

тем более, что запись статуса водоема прописана в вики. :confused:

причем только на русской странице, и добавлено пользователем по паре сообщений давным-давно в форуме, т.е. пальцем в небо, на мой взгляд тупо слизано с генштабика, а там совершенно другая логика с именами.
для того что бы описать что именно озеро, есть четкий тег water=lake, для пруда water=pond, залив тоже имеет свое тегированное отличие.
нафига оно в имени-то ??

Ты чё, мапник же его кажет :wink:

исправил я статью natural=water, прописал ссылку на RU:Названия, там все четко и красиво расписано куда в кого совать.

Вроде все давно согласны, что name является неким обощением для рендера, для всех прочих случаев (поиск и пр.) существуют name:ru. Вот там и бодайтесь за идеологическую чистоту, а name и вики оставьте уже в покое.

PS: с улицами, по причине отсутствия языкового суффикса, быстро решили что статусная часть нужна. Потому-что так удобнее.

Создаётся впечатление, что вы хотите объединить в одном теге категорию объекта и родовое слово. То есть получается, что тег water=lake должен хранить (заменять) родовое слово «озеро». В действительности же water=lake означает, что объект в OSM является озером, то есть естественным водоёмом. О названии объекта это ничего не говорит. То же самое с прудом: water=pond означает искусственный водоём, а не родовое слово «пруд». Например, если жители деревни Сосновка сделали плотину на реке и получившийся пруд назвали «озеро Сосновское» (никто не может запретить им так его называть), то это должно быть обзначено как пруд water=pond, а не озеро water=lake.

Например, у населенных пунктов эти две вещи (категория и родовое слово) условились указывать в разных тегах: категорию в place, родовое слово - в official_status. И связи между ними нет: есть большие деревни, обозначенные как village, и маленькие сёла - hamlet.

Потому что это часть имени (родовое слово), а не категория объекта, и между ними нет однозначной связи. Это также как у улиц: обозначена как улица highway=residential, а называется переулок Пушкина.

А как в других странах?

озеро Эри - Lake Erie
озеро/водохранилище Мид - Lake Mead

Ещё есть озёра, которые называют морями, озёра, пруды, разливы, затоны, бухты, заливы, проливы, водохранилища спокойно “перемешиваются” друг с другом в названиях.

+озеро Энол - Lago Enol
Белое озеро - Бело језеро
Одлезельское озеро/водохранилище - Odlezelské jezero
и т. д.

Нужно оставить комментарий к пакету правок с просьбой не удалять данные и объяснить, почему не нужно так делать.

В повседневной жизни оно бы так и писалось:

или

И если вы так и настаиваете всё включая тип тянуть в name, то давайте уж однообразно ни чего не отрывая


name=пруд «озеро Сосновское»
natural=water
water=pond

Это канцелярский язык, а не повседневная жизнь. Нужно нормальное литературное (газетное, картографическое и т.п.) название. Не знаю кто как - я по-прежнему рисую карту, а не “заполняю базу”. Надеюсь абсолютное большинство осмеров тоже.

Тогда расскажи, как по другому сказать что это озеро пруд?