Let op het verschil tussen retention en detention. De eerste is een wet pond en de tweede een dry pond. Dat retention dus blauw rendert is logisch, maar bij detention zou dat niet mogen.
Alle wandelpaden in het gebied zijn verdwenen vanwegen de dooropend ânatteâ situatie, en waar nog wel wandelpaden lopen, zijn ook loopbruggen te vinden.
Het lijkt me in dit geval verstandig om eerst even af te wachten hoe precies die âtijdelijkheidâ van een en ander zal verlopen. Je zou de toevoeging seasonal inderdaad aan het gebied toe kunnen voegen.
In mijn eerste aanpassing van dit gebied had ik alles omgezet in wetland, en daarop kwam het voorstel van de vries om landuse=grass ook te handhaven.
Misschien wordt de volgende stap dynamisch taggen en waterstandmeldingen aan OSM linken.
Misschien een definitiekwestie, maar in mijn lekenogen is een overloopgebied een gebied dat bij extreem hoge rivierwaterstanden onderloopt om ruimte aan de rivier te geven en geen nat weiland waar het polderpeil 's winters hoger gehouden wordt. (Seasonal zou hier dan wel kunnen). Ik dacht dus meer aan bijvoorbeeld de Bieschbos waar met landbouwgrond hieraan heeft prijsgegeven.
Den Bosch is mijn achtertuin niet, maar het gebied in kwestie is toch geen rivieroverloopgebied?
De Brabantse Biesbosch is tegenwoordig ook een overloopgebied. Ook een dilemma hoe te mappen.
Gebieden die regelmatig onder water staan heb ik getagd met natural=wetland wetland = tidalflat. https://www.openstreetmap.org/#map=18/51.77998/4.85362
Dat heb ik ook voor gebieden gedaan die meestal onderwaterstaan. Die renderen dan donkerblauw in de OFM. https://www.openstreetmap.org/#map=16/51.7801/4.7865 Er staat meestal water. Hier heb ik ze niet in een Multi gezet.
Dan de echte âRuimte voor de riviergebiedenâ bevolkt met waterbuffels, maar ook koeien die dan weer naar hoger gebied kunnen vluchten. Daar heb ik gewoon natural=wetland los op het gras gezet. https://www.openstreetmap.org/#map=17/51.78870/4.83510
Er staat meestal geen water alleen als de overloop in de Bandijk overloopt.
Het hele gebied heb ik opnieuw gemapt.
Bedankt voor het meedenken en alle reacties!
Er lijken dus toch wel een aantal tags te zijn die in de buurt komen van wat ik bedoel, dus om nu een nieuwe tag te introduceren met een net iets andere betekenis voor een fenomeen wat niet veel voorkomt is misschien niet het beste idee.
Mooie fotoâs! ik ben daar al een tijdje niet meer geweest en ik wist niet dat het zo nat is daar tegenwoordig. Dit telt zeker wel als wetland. Maar de functie van waterbergingsgebied zou dan door een andere tag ondervangen moeten worden.
jawel, de laatste jaren is hier aan gebouwd. als je op de PDOK 2016 kijkt kan je zien dat er net een dijk rondom het gebied is gelegd. en hier is een waterinlaat die al eens eerder op dit forum besproken is.
Analoog aan landuse=basin zou je natural=wetland en wetland=retention kunnen gebruiken?
Flood_prone betekent onderhevig aan overstromingen wat mij niet de juiste tag lijkt omdat het water doelbewust naar zoân gebied wordt geleid bij calamiteiten. Een tag die 4x voorkomt is storm_water=detention, zou je ook kunnen overwegen.
Martin⊠tidalflatâŠtoch wel. Bij Dordrecht is nog gewoon HW en LW⊠veel peil kun je er niet op trekken, want het wordt beĂŻnvloed door het meer of minder spuien middels de Haringvlietsluizen en de waterafvoer van de rivier. ⊠maar er is wel degelijk getijdeverschil.
Dat beschrijft redelijk wat een overloopgebied is, behalve dat een overloopgebied een door mensen aangewezen stuk land is om gecontroleerd te laten onderlopen, terwijl een floodplain meer een natuurlijk verschijnsel lijkt te zijn.
Dit zou dus misschien een optie zijn:
landuse=floodplain
floodplain=designated
Het zou zomaar kunnen dat in het Engels geen goede vertaling bestaat voor âoverloopgebiedâ. Misschien wel een uitvinding van bij ons, die nog niet in het Engels is doorgedrongen. In zoân geval is het taggen altijd behelpen, als je een Engelse term wil verzinnen. Misschien zou je voor de zuiverheid de tag âlanduse:nl=overloopgebiedâ kunnen toevoegen, om aan te geven dat het een specifiek Nederlands ding is, waar geen correcte vertaling in het Engels voor bestaat, of lijkt te bestaan.
Het doet me denken aan mijn zoektocht (jaren geleden) naar een goede tagging voor âklokkestoelâ. Een goede vertaling in het Engels lijkt niet te bestaan.
Nieuwe woonwijken, wordt het water op het oppervlakte water geloosd, sloot gracht om/door de woonwijk.
Als het water stijgt, bij zeer hevige neerslag, dan zijn er verdiepte velden in de wijk, die als overstroom gebiedjes worden gebruikt.
landcover is gras, wordt netjes gemaaid, op enkele plaatsen staan er speeltoestelen in.
Hoe zou het lage gebied getagd moeten worden?
Kan het hier bij aansluiten of moet het een eigen topic hebben.
Wat jij bedoeld is van een net iets andere klasse dan waar dit topic over begon. maar het principe is het zelfde; je zoekt een tag die de functie van waterberging beschrijft. Mijn conclusie uit het bovenstaande was dat je drie opties hebt:
de landuse/cover taggen en de waterbergingsfunctie vergeten.
een tag gebruiken die eigenlijk net iets anders betekend zoals landuse=floodplain
een compleet nieuw tagging schema bedenken gericht op landschapselementen die aan water management gerelateerd zijn bv: âwater_management_function=waterbergingâ
Optie 3 vind ik te veel moeite voor hoeveel het gebruikt zal worden en 2 ben ik op tegen, want tag vervaging, dus blijft over 1.
Geen Nederlandstalige tags a.u.b! (Maar dat wist je al ;))
We zijn tegenwoordig toch niet alleen âvoor de rendererâ aan het mappen?? Al zou de rendering pimpelpaars met geel zijn ;), als het de juiste tag is, dan is het de juiste tag! Dan kies je dus niets anders!
Mee eens. In mijn persoonlijke ArcGIS renderer in ontwikkeling, maak ik daar inderdaad een uitzondering voor. Dus geen gevuld blauw vlak voor basin=detention, maar iets met een open stippelpatroon om de tijdelijke natte aard te illustreren.
landuse=basin + basin=detention is wat mij betreft (en anderen hadden dat hier ook al aangegeven) dus de juiste tag combinatie: