Как обозначать? (Part 1)

ума не приложу, как такое корректно замапить https://www.openstreetmap.org/node/4735613221#map=19/55.76151/37.63350

из описания: "Шухов Лаб является исследовательской и образовательной площадкой Высшей школы урбанистики НИУ ВШЭ. Руководителем Шухов Лаб является Висенте Гуаярт, в прошлом главный архитектор Барселоны, со-основатель Института передовой архитектуры Каталонии и Фаб Лаб Барселона.

Публичная деятельность Шухов Лаб направлена на развитие дискуссии и формирование профессионального сообщества вокруг темы будущего современных городов с учетом технологических вызовов современности."
https://urban.hse.ru/mpul/news/200387974.html?_r=134161487068096.79501&__t=2802701&__r=OK

amenity=laboratory попадается

В “Research laboratory - Mailing Lists - OpenStreetMap” есть еще варианты, например office=laboratory.

office=research?

оба тега не описаны - черт знает, что они значат (может, лабораторию по исследованию анализов крови?)

office=research это все же организация, занимающаяся научными исследованиями. А тут - помещение и оборудование, предоставляемое для сторонних исследователей. Что-то типа коворкинга, может? Полагаю, это должно быть что-то из группы amenity (ведь туда можно прийти и получить некие услуги)

Только потому, что в названии есть слово “лаборатория”? Точно нет, это худшее, по чему можно судить о подходящем обозначении.

Вообще, не вижу смысла пытаться обозначить организацию, которая сама не знает, чем реально занимается - “развитием дискуссии”.

Наверное для того, что если человек захочет проложить маршрут до этой организации, то у него будет такая возможность. На мой взгляд вопросы “чем реально занимается каждая организация” имеют мало отношения к картированию.

Sibri, до тех пор, пока в OSM для обозначения любого объекта требуется нечто большее, чем точка с тегом name, то, чем занимается та или иная организация, имеет самое прямое отношение к обозначению. С максимально общими тегами тут тяжеловато (есть, конечно, office=company, например). Каталоги POI на основе данных OSM строятся, обычно, по основному тегу, обозначающему профиль организации. Если его нет или в нем ложная информация, такие сведения все равно не могут быть использованы.

Организация (не эта, а вообще) может называться “лаборатория …”, а на деле, быть чем угодно, от поставщика самогонного оборудования до детского кружка робототехники. И это реальные примеры, а не моя фантазия. Так что на название смотрите в последнюю очередь.

Там вроде чётко описано - структурное подразделение ВШЭ. Забейте на задние operator=ВШЭ, и в name=какоетамунегоимя. office=research имхо подходит по аналогии со стадионом или фитнес центром - там тоже персонала минимум, стоит оборудование, приходи занимайся. А так кому какое дело будет до этих тегов если полной конкретики всё равно сделать нереально.

Спасибо, использую outpost. Похож на нужный тег.

Подскажите, пожалуйста. Под платной трассой Северный объезд Одинцово (М-1) в районе деревень Лохино/Никонорово имеется дренажный тоннель диаметром больше 2 метров. По дну тоннеля течет ручеек, но, тем не менее, люди по нему ходят, т.к. до ближайшего перехода 2 километра. И велосипеды таскают.
Проход официально не разрешен, но по факту на это закрывают глаза. Вопрос: стоит ли помечать такой тоннель как проходимый?

Если туда подходят тропинки, то в принципе можно их соединить через тоннель, но необходимо повесить запреты в соответствие со знаками.

запрещающие знаки/таблички есть? если нет - значит все разрешено

Обычно в таких случаях всё имеется, тут они свои попцы прикрывают.

Ну, это ж.д. мост, они обычно режимные объекты. А тут простой дренажный тоннель под автобаном. На М9 под такими никаких запретов нет, все ходят/ездят.

amenity:conditional?

Или два POI amenity=cafe и amenity=bar с часами работы?

Тропинки к тоннелю есть, правда, не совсем верно обозначены. Знаков нет. Будет посуше, поправлю.

знаем мы эти русские кафе-бары. По сути это ресторан: жратвы полное меню, готовят на месте. Бар - это место со стойкой куда приходят выпить, и где еды почти нет.

Странно: почему-то обойдены вниманием конторы, занимающиеся ремонтом компьютеров.
Ни среди shop’ов, ни среди amenity’ев нет ничего подходящего. Поиск Гууглом по этому форуму тоже ничего не дает.
По-моему аналогично обстоят дела и с конторами “Ксерокопия”.

Есть такой “Образовательный центр «Развитие»”. Вроде и не школа, вроде и не детский сад. А что тогда?

Подскажите, как все-таки правильно обозначать магазины с широким ассортиментом?
shop=books;stationery ???

shop=books
shop:stationery=yes ???

Еще как-то?

По большей части это развод, выписывающий счета в стиле “настройка bios - 1500руб”. Оно надо на карте?