Kleine Fragen 2017

Das ist Merkwürdig, mir gibt gpsbabel so eine Datei


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gpx
 version="1.0"
creator="GPSBabel - http://www.gpsbabel.org"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns="http://www.topografix.com/GPX/1/0"
xsi:schemaLocation="http://www.topografix.com/GPX/1/0 http://www.topografix.com/GPX/1/0/gpx.xsd">
<time>2017-03-11T14:00:57Z</time>
</gpx>

Und das debug ist auch nicht sehr aufschlussreich

Hast du schon mal eine neuere Version probiert?
Bei mir: GPSBabel Version: 1.5.2

Hab es jetzt mit 1.5.4 versucht, wieder eine leere gpx.
Input


$GPRMC,095119.00,V,,,,,,,110317,,,N*7D

$GPVTG,,,,,,,,,N*30

$GPGGA,095119.00,,,,,0,00,99.99,,,,,,*63

$GPGSA,A,1,,,,,,,,,,,,,99.99,99.99,99.99*30

$GPGSV,1,1,03,05,,,24,13,,,25,30,,,37*7B

$GPGLL,,,,,095119.00,V,N*4F

$GPRMC,095120.00,V,,,,,,,110317,,,N*77

$GPVTG,,,,,,,,,N*30

$GPGGA,095120.00,,,,,0,00,99.99,,,,,,*69

$GPGSA,A,1,,,,,,,,,,,,,99.99,99.99,99.99*30

$GPGSV,1,1,03,05,,,22,13,,,25,30,,,40*7D

$GPGLL,,,,,095120.00,V,N*45

$GPRMC,095121.00,V,,,,,,,110317,,,N*76

Output


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<gpx version="1.0" creator="GPSBabel - http://www.gpsbabel.org" xmlns="http://www.topografix.com/GPX/1/0">
  <time>2017-03-11T20:00:42.018Z</time>
  <trk/>
</gpx>

Mit deinem Input bekomme ich auch nur eine leere gpx, aber mit dem Beispiel von oben funktionierts. Sind in dem Beispiel überhaupt valide Koordinaten?

Edit: der Input für das erste Beispiel:


$GPRMC,100438.00,A,5338.17418,N,00955.26888,E,25.789,144.15,110317,,,A*52

$GPVTG,144.15,T,,M,25.789,N,47.761,K,A*3A

$GPGGA,100438.00,5338.17418,N,00955.26888,E,1,07,1.28,10.2,M,45.1,M,,*6E

$GPGSA,A,3,30,20,05,28,13,09,07,,,,,,2.15,1.28,1.73*08

$GPGSV,3,1,12,02,05,226,,05,62,247,30,07,46,064,38,08,06,067,*79

$GPGSV,3,2,12,09,19,103,25,13,37,279,26,15,05,285,15,20,27,308,20*75

$GPGSV,3,3,12,21,07,339,16,27,09,033,16,28,27,150,23,30,79,137,39*73

$GPGLL,5338.17418,N,00955.26888,E,100438.00,A,A*64

$GPRMC,100439.00,A,5338.16859,N,00955.27594,E,25.134,144.36,110317,,,A*5B

$GPVTG,144.36,T,,M,25.134,N,46.548,K,A*33

$GPGGA,100439.00,5338.16859,N,00955.27594,E,1,07,1.28,11.3,M,45.1,M,,*66

$GPGSA,A,3,30,20,05,28,13,09,07,,,,,,2.15,1.28,1.73*08

$GPGSV,3,1,12,02,05,226,,05,62,247,35,07,46,064,27,08,06,067,*72

$GPGSV,3,2,12,09,19,103,24,13,37,279,26,15,05,285,17,20,27,308,19*7C

$GPGSV,3,3,12,21,07,339,16,27,09,033,15,28,27,150,30,30,79,137,34*7F

$GPGLL,5338.16859,N,00955.27594,E,100439.00,A,A*6C

Nö…

Schaut mal die Beschreibung der NMEA-Daten an. Zeilen mit “GPGLL” am Anfang haben eine Position (GPGGA auch, glaube ich). Vieles andere sind Zusatzinformationen (GPVTG irgendwas mit Geschwindigkeit, GPGSV die Auflistung der sichtbaren Satelliten…). Im ersten Beispiel sind 2 Koordinaten versteckt. Das zweites Beispiel hat überhaupt keine Koordinaten.

Die GPGSA-Zeilen verraten, welche Satelliten verwendet werden. Die Zahlen am Ende dieser Zeilen sind sowas wie eine Fehlerschätzung. 99.99 heisst “riesiger Fehler, kein Empfang”, was dann die fehlenden Koordinaten erklärt.

Auf dieser Seite lässt sich ablesen, was die NMEA-Zeichenketten bedeuten:

Z.B. $GPGLL,5338.17418,N,00955.26888,E,100438.00,A,A*64 enthält folgende Koordinaten und die Uhrzeit:
53° 38.17418’ N, 9° 55.26888’ E, 10:43:38 Uhr

Franz

Das sehe ich anders: Die beiden hexadezimalen Zeichen hinter dem Stern am Ende jeder NMEA-Zeile bilden die Prüfsumme der Zeile, mit der eine korrekte Übertragung der Zeichenkette geprüft werden kann.

Franz

Ja richtig. Ich hätte “die drei Zahlen vor dem Sternchen” schreiben sollen. Die drei “99.99” in dieser Zeile

$GPGSA,A,1,,,,,,,,,,,,,99.99,99.99,99.99*30

sind der NMEA-Ausdruck für “unendlich grosser Fehler”. Dass die Felder 3 bis 14 leer sind, heisst “ich sehe keinen Satelliten”.

Es gibt derzeit 3 (normalerweise 4) Server die die Hauptkarte rendern. Davor noch einen Stapel an Cacheservern. Die Verteilung erfolgt ueber GeoDNS, sprich abhaengig vom (vermuteten) Land des abrufenden Rechners. Welches Backend die Cacheserver verwenden verraet https://dns.openstreetmap.org/render.openstreetmap.org.html - die Tiles fuer die 3 deutschen Cacheserver werden derzeit also von ‘orm’ in London gerendert.

Weißt Du, was mit yevaud passiert ist? Der sollte eigentlich leistungsfähiger sein als vial und scorch zusammen.

Baßtölpel

Offenbar gibt’s da Probleme mit den Festplatten: https://github.com/openstreetmap/operations/issues/143

Wollte gerade mit JOSM was von den offiziellen APIs runterladen, geht ja aber gerade wegen Wartungsarbeiten nicht. Also habe ich mir gedacht, lade ich mir die Daten halt über den OSM Spiegel (mirrored-download) runter … ähm, aber wo ist das Plugin hin? Gibt’s das noch? Also ich habe gerade die Pluginliste aktualisiert und da ist kein mirrored-download Plugin mehr :confused:

Ist seit längerem nativ in JOSM enthalten. Du mußt im Expertenmodus sein, dann hast den Eintrag “Mittels Overpass …” im Datei-Menu samt shortcut.

Baßtölpel

Ich habe meine gpx dateien nun bekommen, wenn auch nicht alle. War vermutlich einfach noch kein Empfang.
Ich konnte damit nun diverse km Autobahn zu Mapillary hinzufügen.
https://www.mapillary.com/map/im/_jdL65dzi33uR6qtx7tzHQ
Ich habe auch schon angefangen die entsprechenden OSM Daten zu aktualisieren. Ich bin mir da aber bei einer Sache nicht so ganz sicher wie man das richtig einträgt. Nämlich der Tunnel Rohbau rechts im Bild.
Da soll später mal die Autobahn durch, und noch später soll da Erde und Bäume drüber so das man nix mehr von der Autobahn sieht. Momentan führt da aber noch keine Straße durch, es ist nur ein großer Betonklotz.
Ist man_made=tunnel richtig? Oder ist es doch eher ein building?
Auf der Karte sieht man leider noch nichts.
http://www.openstreetmap.org/way/480031912#map=18/53.63208/9.92248&layers=D

Moin,

ist eigentlich gehupft wie gesprungen.
Ich würde das derzeit durchaus als building=tunnel eintragen, da es noch eher wie ein Gebäude als markanter Klotz in der Landschaft rum steht und es bestimmt noch lange dauert, bis es im Untergrund verschwunden ist.
Später dann zum man_made=tunnel umändern.
Aber wenn Du es lieber gleich als man_made=tunnel eintragen möchtest, ist das auch nicht verkehrt - dann musst Du später nicht mehr dran denken.

Stellt sich eher die Frage, es derzeit noch als construction zu kennzeichnen - da muss man bei Vollendung dann auf jeden Fall noch mal dran.

Grüße, Georg

building=tunnel ist nicht im WIKI → man_made=tunnel

Moin,

:wink: Oller Bürokrat - ein echter OSM’ler wird sich nie die Freiheit des Selbst-Definierten nehmen lassen. :wink: :wink:

Aber so wie es jetzt getaggt ist, ist es ja auch ein guter/besserer Kompromiss - inklusive Darstellung. ;).

Welches Haupttag verwendet man für einen normalen KFZ-Anhängerverleih? Ich hätte jetzt mal analog zum KFZ-Verleih (amenity:car_rental) amenity:trailer_rental angenommen, finde da aber im Wiki nix zu?

Ich habe einen hier:
http://www.openstreetmap.org/node/4483596615#map=17/51.00726/13.65023

(Das mit brand muss ich noch ändern.)

Aber ich würde dann ergänzen
description:de=Anhängervermietung
car_rental=trailer

Hm, das ist IMHO nicht so richtig, oder? Autovermietung ist ja was ganz anderes wie ein reiner Hängerverleih.