Straatnamenproblematiek

Tja, dan moeten we de BAG-imports dus maar achterwege laten. Moeilijk verhaal hoor, OSM :slight_smile:

Ik wil graag een opmerking hierover toevoegen aan de handleiding bij de BAG-import, bij stap 4B (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:BAGimport_via_ODS_plugin#STAP_4_Nabewerking).

Aangezien ik daarvoor geen procedure ken, probeer ik hier maar uit te vinden of tegen deze toevoeging bezwaar bestaat:

“Voordat je de afkortingen uit de BAG-naam aanpast, voeg je de oorspronkelijke BAG-straatnaam toe aan de bijbehorende straat, met ‘official_name=*’. Zo blijft de offciële straatnaam vindbaar, en beschikbaar in de OSM-database voor renderers die deze naam willen gebruiken.”

Van BAG-imports heb ik geen verstand maar bovenstaand voorstel klinkt goed.

Misschien moeten we ook wat hesjes laten maken:

De gemeente Den Bosch heeft mij antwoord gegeven op mijn vraag betreffende de verschillende schrijfwijzen van de voorvoegsels:

Je zou ze kunnen bestellen, geen idee of er nog wat voorradig is:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise#High_Vis_Jackets

Hebben jullie ook gezien dat de namen op de kandidatenlijst voor de verkiezingen concequent wordt geschreven met een kleine letter van/de/ter/… in plaats van met een hoofdletter.
Blijkbaar gelden daarvoor weer andere schrijfregels :confused:

Ha, een melding lijst ongeldig verklaren. Immers Wet is Wet.:smiley:

Ik heb deze tekst inmiddels toegevoegd aan de handleiding.

Wat is dat nou weer voor gemeentelijk gelul. Ga ik ook doen:

:slight_smile: :slight_smile: :slight_smile:

Dat komt omdat de spellingwet een suggestie is, en iedereen mag daar straffeloos van afwijken.
De belastingwet is een verplichting. Je gaat de gevangenis in als je niet betaalt.

Daar zat ik ook al naar te zoeken, maar eindelijk gevonden:

[out:json];
area
  ["admin_level"="4"]
  ["name"="Groningen"];
out body;

way
  ["highway"="residential"]["name"~"laan"]
  (area);
out body qt;
>;
out skel qt;

Hiermee zoek je binnen de provincie (=admin_level 4) Groningen. In mijn voorbeeld alle straatnamen die residential zijn én het woord laan bevatten.
Door het aanpassen van admin_level en name kun je zo behoorlijk gericht zoeken als er sprake is van dubbele namen.
Om de waarheid te zeggen, het idee staat notabene gewoon bij de voorbeelden in overpass zelf. Kies load → examples uit de knoppenbalk en je ziet nog meer nuttige dingen! :sunglasses:

Bewerkt opgeslagen, wat admin_level info toegevoegd.

Dankje! Handig, want ik zat ook al te zoeken naar al die admin grenzen.
Ik heb overigens nogmaals bewerkt om het nutteloze commentaar over de bergpieken in de Dolomieten eruit te halen. Dat was blijven staan uit het oosrponkelijk overpass voorbeeld…

We zouden eigenlijk een wikitabel moeten maken waarin we al onze nuttige overpass-queries opslaan, want over drie weken kan niemand deze meer vinden. Ik sla ze thuis wel op, maar daar kunnen anderen weer niet bij…

Ik heb een reactie van Gemeente Venlo over mijn BAG-terugmelding.
Ze schijven dat mijn opmerking betreffende hoofdletters klopt.
De fouten komen uit het verleden.
Ze streven er naar de registratie te verbeteren, zijn aan het uitzoeken wat er allemaal gedaan moet worden en nemen mijn opmerking mee.
Als duidelijk is wat gedaan moet worden gaat het hele geval naar B&W die het moeten goedkeuren.

Dat was het zo’n beetje. Ik ben benieuwd of over een jaartje iets veranderd is. :confused:

Heeft niets met OSM te maken, maar is wel leuk om nog wat over straatnamen te lezen:

Artikel in de Correspondent over 5400 straatnamen in Amsterdam.

Leuk te lezen, maar ze hebben zeker niet gelijk even de wikidata tags in OSM bijgewerkt zeker met hun referenties?

Ir. Mr. Dr. van Waterschoot van der Grachtstraat wil je niet voluit schrijven. :smiley:

Kijk ook eens naar deze analyses:

https://github.com/OpenTaal/opentaal-nlextract/blob/master/results/bagadres.csv.openbareruimte.md

https://github.com/OpenTaal/opentaal-nlextract/blob/master/results/bagadres.csv.woonplaats.md

https://github.com/OpenTaal/opentaal-nlextract/blob/master/results/bagadres.csv.gemeente.md

https://github.com/OpenTaal/opentaal-nlextract/blob/master/results/bagadres.csv.provincie.md

We hebben te maken met een schrijfwijze, zoals we die hanteren in OSM en de officiële schrijfwijze, welke voort komt uit de verordening: Naamgeving en nummering ( Gemeentes hanteren verschillende benaming voor deze verordening.)

Ze maken adressen aan.

Voorbeeld:
Hier wordt in OSM de schijfwijze van initialen voluit geschreven.
Om de officieel naam toch te laten zien gebruiken we, official_name= een mooie oplossing, die we steeds meer gaan gebruiken.

Joure:
name=Elias Annes Borgerstraat
official_name=E A Borgerstraat

Maar nu de adrr:street tag, wat op de adres node wordt getagd.
addr:street=Elias Annes Borgerstraat

Hoe kunnen we het beste de officieel door de Gemeente vastgestelde benoemde OpenbareRuimte weergeven?
Is dit dan addr:official_street=E A Borgerstraat ? 61 keer gebruikt https://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr:official_street niet in Nederland.
Zou het goed zijn deze toe te voegen?

Het probleem straatnamen.
Er zijn 7 type openbare ruimtes, Bag catalogus.
weg, water, spoorbaan, terrein, kunstwerk, landschappelijk gebied, administratief gebied.

een adres met type weg komt veelvuldig voor.
maar ook het type water is aanwezig.
daar kunnen we dan niet praten over een straatnaam
adrr:water wordt nog helemaal niet gebruikt. https://taginfo.openstreetmap.org/keys/addr:water, wat eigenlijk correcter zou zijn. Ook hier verschillende schrijfwijze OSM versus officieel.

Moet addr:street=Vaart NZ in de adresnode dan ook voluit geschreven worden? Als deze afwijkt van de straatnaam kun je de functie “Tag “addr:street” komt niet overeen met een straatnaam in de buurt” uit Osmose halen.