Daar ga ik in mee. Maar ik heb ook grote problemen met het willens en wetens overnemen van fouten van anderen. Dat vind ik ook een probleem met Wikipedia, die als online-encyclopedie barst van de fouten. Zolang de schrijver van het artikel zijn relaas maar kan “onderbouwen” met een link naar een andere website is het voor Wikipedia oké.
Ik vraag me af in hoeverre routeringprogramma’s hoofdlettergevoelig zijn. Mijn antieke Tomtom is het in ieder geval niet.
Tja, mocht een gemeente per vergissing de straatnaamborden van de Reigerstraat en de Zwaluwstraat verwisselen, en in de verkeerde straat ophangen, dan is het toch wel fijn als mijn Garmin roept: “Sla rechtsaf naar de Reigerstraat” en ik het bord Reigerstraat dan ook zie staan. Dat ik dan volgens het besluit naamgeving openbare ruimte de Zwaluwstraat inrijd, zal me dan een zorg wezen, ik beweeg me in de werkelijkheid, en niet in een papieren/digitale wereld van straatnaambesluiten en BAG-registraties.
Als ik op weg ben naar Zwaluwstraat 10 wordt het natuurlijk wel lastig.
Natuurlijk is het beter wanneer de gemeente zijn fout hersteld, maar tot die tijd zou ik zeggen: “Map what’s on the ground”. Dus gewoon (volgens de wiki) de naam van het straatnaambordje in de name-tag. Ook bij hoofdletter-fouten dan maar het straatnaambord volgen. Vergelijkbare situatie: als er per vergissing een fietspad-bord wordt geplaatst, mag ik er met de auto toch niet in, dus zie ik dat ook graag in OSM als fietspad getagged.
Ook bij het uitschrijven van afkortingen als Burg. vind ik de huidige (internationale) afspraken bevredigend. Als ik vraag waar het gemeentearchief zit, zal niemand letterlijk “Burg. Visserpark” in zijn antwoord gebruiken. Je zegt dan de ‘echte’ naam “Burgemeester Visserpark”. Bij zulke verschillen tussen BAG en ‘echte naam’ de naam uit de “digitale werkelijkheid (BAG)” in official_name zetten, lijkt me een nette oplossing. Eventueel is short_name ook een optie.
Samenvattend is mijn voorkeur: Map what’s on the ground (straatnaambordje), not what’s in the books (BAG, straatnaambesluit, enz.).
Mijn bijdrage aan de onzinnige straatnamen:
-Ray Connifpad in Utrecht ter ere van Ray Conniff (gemeld bij straatnaamcommissie, naam onveranderd)
-Celciusstraat in Harlingen, waar toch echt Celsius bedoeld lijkt
-Van der Waalstraat in Zoetermeer, vernoemd naar “Van der Waals”, na 3 jaar gecorrigeerd.
Aangezien ik daarvoor geen procedure ken, probeer ik hier maar uit te vinden of tegen deze toevoeging bezwaar bestaat:
“Voordat je de afkortingen uit de BAG-naam aanpast, voeg je de oorspronkelijke BAG-straatnaam toe aan de bijbehorende straat, met ‘official_name=*’. Zo blijft de offciële straatnaam vindbaar, en beschikbaar in de OSM-database voor renderers die deze naam willen gebruiken.”
Hebben jullie ook gezien dat de namen op de kandidatenlijst voor de verkiezingen concequent wordt geschreven met een kleine letter van/de/ter/… in plaats van met een hoofdletter.
Blijkbaar gelden daarvoor weer andere schrijfregels
Dat komt omdat de spellingwet een suggestie is, en iedereen mag daar straffeloos van afwijken.
De belastingwet is een verplichting. Je gaat de gevangenis in als je niet betaalt.
Daar zat ik ook al naar te zoeken, maar eindelijk gevonden:
[out:json];
area
["admin_level"="4"]
["name"="Groningen"];
out body;
way
["highway"="residential"]["name"~"laan"]
(area);
out body qt;
>;
out skel qt;
Hiermee zoek je binnen de provincie (=admin_level 4) Groningen. In mijn voorbeeld alle straatnamen die residential zijn én het woord laan bevatten.
Door het aanpassen van admin_level en name kun je zo behoorlijk gericht zoeken als er sprake is van dubbele namen.
Om de waarheid te zeggen, het idee staat notabene gewoon bij de voorbeelden in overpass zelf. Kies load → examples uit de knoppenbalk en je ziet nog meer nuttige dingen!
Dankje! Handig, want ik zat ook al te zoeken naar al die admin grenzen.
Ik heb overigens nogmaals bewerkt om het nutteloze commentaar over de bergpieken in de Dolomieten eruit te halen. Dat was blijven staan uit het oosrponkelijk overpass voorbeeld…
We zouden eigenlijk een wikitabel moeten maken waarin we al onze nuttige overpass-queries opslaan, want over drie weken kan niemand deze meer vinden. Ik sla ze thuis wel op, maar daar kunnen anderen weer niet bij…
Ik heb een reactie van Gemeente Venlo over mijn BAG-terugmelding.
Ze schijven dat mijn opmerking betreffende hoofdletters klopt.
De fouten komen uit het verleden.
Ze streven er naar de registratie te verbeteren, zijn aan het uitzoeken wat er allemaal gedaan moet worden en nemen mijn opmerking mee.
Als duidelijk is wat gedaan moet worden gaat het hele geval naar B&W die het moeten goedkeuren.
Dat was het zo’n beetje. Ik ben benieuwd of over een jaartje iets veranderd is.