Вырубки, гари, ветровалы, поросль леса, редколесье...

Это производные данные MODIS. Они есть в виде shape-файлов за последнюю неделю тут https://firms.modaps.eosdis.nasa.gov/active-fire/#firms-shapefile и помесячные данные https://firms.modaps.eosdis.nasa.gov/download/
Есть также так называемый Burned area product MCD45A1 http://www.fao.org/nr/gfims/burned-area/ba-data/en/ (это растры) описание здесь https://lpdaac.usgs.gov/dataset_discovery/modis/modis_products_table/mcd45a1
Можете почитать http://www.fao.org/fileadmin/templates/gfims/docs/MODIS_Fire_Users_Guide_2.4.pdf - тут про многие подобные продукты написано.

Но проблема с ними в том, что они, в большей степени, годятся для исследований национального масштаба и выше - разрешение исходных данных - около 500 метров на пиксель. Для нужд OSM это годится в смысле “тут где-то горело”, а дальше нужно самостоятельно возиться либо с Landsat, который 15(30) м/пикс, либо с Sentinel 2, который 10(20) м/пикс.

Присоединяюсь. Самая важная проблема на наших широтах это облачность и атмосферный аэрозоль.
Даже если MODIS увидит что-то как замутненный горячий пиксел, потом придется перелопатить немало
архивных сцен Landsat/Sentinel, в надежде найти пикселы незамутненные и с “горящей” landcover
(которую еще тоже надо иметь, и качественную, а не только GLCF2000).

Собственно гари можно идентифицировать и на снимках (среднего разрешения), которые сделаны сильно потом. Особенно если иметь еще разность вегетационных индексов и полевые наблюдения. Но кто это все будет делать?

Лекция по обнаружению гарей по данным Landsat https://www.youtube.com/watch?v=9P0MzlXzaPk
Кроме band math там ничего не используется, так что доступно для воспроизведения в любой ГИС.

Так?

wood:age = very_young very_juvenile
wood:age = young juvenile
wood:age = middle medium
wood:age = adult mature
wood:origin = man_made planted
wood:density = normal regular

Использовать сравнительные степени - не очень хорошая идея, это плохо звучит. Можно использовать термин saplings, “совсем молодая поросль, саженцы”. Наличие языковой согласованности между ключом и значением - не обязательно. Тут над еще подумать. Остальное - похоже на правду.

Пардон, по памяти не всё правильно воспроизвёл. Middle - лучше для возраста (середина жизни), medium для густоты (усреднённое значение)?
И напомню, кроме very_young есть ещё very_sparse. Сам не смог придумать ничего лучше. Слов-то много, конечно: rare, sparse, occasional, uncommon, infrequent, rarefied, thin, tenuous, expanded, disperse. Да только я в них совсем плаваю.

Мне больше в литературе попадалось medium age и moderate (умеренная) / intermediate (промежуточная) density. А очень-очень редкий лес - вообще degraded (часто используется не более трех градаций).

igitov

Я давал ранее ссылку на классификацию ООН, но в нашей вики она сильно урезана.

Оригинал: http://www.fao.org/docrep/008/y7220e/y7220e09.htm (одним документом, очень объёмная статья)
там же в более читаемом варианте http://www.fao.org/docrep/003/X0596E/X0596e01n.htm

Например указаны соотношения для густоты cover: closed, open, closed-to-open, sparse, с указанием сомкнутости кроны/покрова в процентах. Вводится термин macropattern для указания “однородности” распределения по площади. даны примерные высоты для разделения trees от shrub, куда отнести бамбук.

По поводу возраста древостоя там ничего нет, только разделение по высоте. Ничего нет и про толщину стволов. Думаю если делать специализированную карту, наверное классификация ООН не совсем достаточна, в остальном там очень интересные идеи.

По запросу “forest regeneration stages” выдаёт много картинок, суть которых сводится к 4 стадиям.

  1. Сорняки и трава (weeds and grasses).
  2. Поросль (shrubland)
  3. Молодой (young forest)
  4. Взрослый лес (mature/evenaged forest)
  5. Старый лес (old forest) - иногда.

Это всё выдаёт на сайтах для любителей, а-ля материалы по природоведению.
Но нашёлся один сайт вполне официальный: Министерство лесных, земельный и природных ресурсов (Канада).
Вот тут есть статья с описанием методик обработки лесов в процессе его роста:
https://www.for.gov.bc.ca/hts/risc/pubs/teecolo/habitat/chap-2.html
В ней такая картинка(внизу стадия роста, сверху способы обработки лесопосадки):

Там имеем:

  1. Shrub-Herb
  2. Sapling
  3. Pole
  4. Mature
  5. Old Growth

У нас это всё называется “Классы возраста древостоя”, их от 5 до 7, применяют к однородным посадкам, где кроны уже сомкнулись. Приличной лит-ры о классах на русском пока не нашёл.

По поводу young/juvenille.
Термин juvenille (у нас это “ювенильный”, “юношеский”, “подростковый”) используется в ботанике. Обозначает подростковый период любого растения, иногда имеется в виду период до начала его способности к цветению. Описывает какие-то там морфологические отличия ювенильного (молодого) растения от взрослого: форма листьев, структура древесины, корневая система и прочие чисто ботанические штуки. Для описания возраста древостоя термин не употребляется.

chnav
Спасибо, нужная статья, мне нужно было прочесть несколькими годами раньше.
Ну, во всяком разе, на эту классификацию можно опираться, когда будем продвигать схему тегирования на глобальный уровень :slight_smile:
По сомкнутости.
Close to open это группа диапазонов, нам она не сильно важна.
Четыре имеющихся диапазона легко соотносятся с моими пятью.

closed - wood:density=dense + wood:density=normal|regular
open - wood:density=middle|medium
very open - wood:density=sparse
sparse - wood:density=very_sparse

Исходя из этого соответствия, можно подрихтовать мою схему.
Разделение closed надвое, считаю, всё же нужно. Загущённый лес отличается от обычного.
Терминологию же лучше взять из LCCS, только добавить к ней very_closed/
“dense”, мне теперь думается, не очень удачный термин, им можно описать и обычный лес (густой, как антипод редкому), так и загущённый.
“normal” и “regular” в нынешнем виде актуальны только для лесов умеренных широт, растущих в обычных условиях. Где-нибудь тропиках им будет соответствовать сомкнутость 0,9, а на северной границе лесов или в горах 0,3. Так что пусть будет “closed”.

  1. Кусты - трава, это понятно, согласно той же классификации LCCS самый молодой лес это shrub, scrub по нашей терминологии. Да, в этом свете предложение chnav о введении scrub=thicket выглядит разумным.
  2. Ясно. Ещё один термин для молодняков.
  3. Если переводить, получится “жердняк”, так в нашей традиции называют предыдущий возрастной период. А по смыслу понятно, подразумевается средневозрастный и приспевающий лес.
    4, 5. Вопросов нет. Ну, кроме возрастов. У нас сосна двухсот лет уже старая. Если между (3) и (4) втиснуть ещё одну стадию, то все эти возрастные периоды будут примерно соответствовать нашему кедру.

Не-а. Это ГРУППЫ возраста. Традиционно их 5. Как и классы возраста, они применяются к лесу любого происхождения, возраста и степени однородности, кроме несомкнувшихся молодняков и, наверное, редин.
Классов возраста на самом деле больше. В моих палестинах девятый не редкость, доводилось встречать и десятый. Классы имеют фиксированную продолжительность. И строгого соответствия между классами возраста и группами возраста нет.

Нагуглите, если интересно, “Лесоустроительная инструкция”, вроде там всё предельно конкретно расписано. Или учебник по лесоведению.

Да, ювенильные тканями вроде как называют ткани, сформировавшиеся ещё в зародыше семени, напр. ювенильная хвоя. Но не обязательно же juvenille=ювенильный. Хотя в этом я не спец.

Попробую подойти к решению этого вопроса с другого конца.

Вот, к примеру, густой|средней_густоты|редкий - это, скажем так, лесоводственная характеристика, описание собственно древесного полога. А закрытый|полуоткрытый|открытый - описание пространства, ландшафта, то есть более широкая, экологическая характеристика.

А что, если и нам взглянуть на неё шире и распространить на любую растительность. Вместо wood:density=dense получим, как вариант, vegetation:cover=very_closed, ну и далее - vegetation:age=, vegetation:height=, vegetation:origin=*, etc.

В natural при этом могут быть wood, scrub или grassland (для последнего которые теги vegetation:= могут быть неактуальны), а также любые типы natural, предполагающие какой-то растительный покров.

У нас в вики написано, что кусты - это кусты, а деревья - это деревья. Думаю, не грех взять и позаимствовать этой самой LCCS правила, что считать кустами, а что деревьями. Дословно, со всеми исключениями, и прописать в вики.

Чтобы можно было понять, что замапленные нами “кусты” - это мелкий лес, а что “лес” - это заросли бамбука, можно ввести тег vegetation:habit (или habitus?) - со значениями, соответственно, trees - деревья, perennials - многолетники, и т.д. Использовать уточняющий тег для scrub - это по-моему те же грабли, что были с wood=* и остаются с wetland=*

Я посложнее конструкции предлагал :slight_smile: К примеру, "Старая вырубка, с оставленным на корню редким хвойным тонкомером, с возобновлением лиственными породами. (Написано давно, и некоторые теги теперь другие, и взгляды мои поменялись)

И не только предлагал, даже применял - https://taginfo.openstreetmap.org/search?q=wood2%3A

С некоторой натяжкой можно и тот и другой вариант применять, но оба они видятся мне костылями.
Настоящие проблемы вылезут при попытке описать редколесье на зелёном лугу. Какое имеют отношение к лугу уточняющие теги леса?

Думаю, надо исходить из того, что мы описываем ландшафт целиком. Основной тег natural=* будет показывать, что на данном участке доминирует. Если на глаз определить затруднительно, можно воспользоваться схемкой (спасибо, кстати, за ссылки):

А все отдельные элементы/ярусы растительности указывать, начиная с преобладающего в vegetation=, vegetation2=; vegetation3=; и далее, в зависимости от числа этих ярусов и дотошности маппера. В густом сорокалетнем ельничке будет только один ярус, а в сложных случаях и древесный полог, и кустарники под ним могут делиться на 2-3 яруса. Порядок перечисления этих уровней в vegetation[1-9] = (единицу опускаем) зависит не от высоты, ими достигаемой, а от их значимости в ландшафте. Возможные варианты расделения по таким элементам на примере кустарниковых сообществ в этой картинке (тоже из LCCS):

В итоге, “вырубку и гарь с порослью” (наверное подразумевается, что пожар прошелся после рубки по оставленной части древостоя) я бы описал так:

landuse=logging
natural=scrub
vegetation=bushes
vegetation:origin=natural
vegetation:habit=trees
vegetation2=trees
vegetation2:lost=burnt

Да, должен уточнить, для vegetation=* заимствуем значения из пропозала по landcover=* - trees,bushes,grass, а так же добавляем moss и lishens (они и в LCCS стоят особняком). Иными словами, vegetation - это растительная составляющая landcover.

Разумеестя, для каждого яруса растительности все возможные уточняющие теги:
vegetation[1-9]:leaf_type=*
vegetation[1-9]:leaf_cycle=*
vegetation[1-9]:origin=*
vegetation[1-9]:habit=*
vegetation[1-9]:flaw=*
vegetation[1-9]:damage=/vegetation[1-9]:lost=
vegetation[1-9]:age=*
vegetation[1-9]:cover=*
vegetation[1-9]:height=*
vegetation[1-9]:=

Я отказался от тега vegetation, он ни о чем, описывает всё от мха до тропических деревьев.

Нулевой ярус - surface=* , water, wetland
далее

  • grassland:*
  • scrub:*
  • wood:*

тег natural это main lifeform по классификации ООН, внезапно ))) эта классификация совпадает с советскими топокартами, т.е. если основной ярус - кусты, то мох рендерить не надо. Исключение - лес по песку, болота в лесу.

Я ведь тоже думал, не сделать ли таким же образом, но.
Проблему вижу в следующем: 1) если ярусов несколько, а отрендерить нужно два (уже названный редкий лес на лугу, редкий кустарник на лугу; лес и ветровал, и т.п.) - неясно, что считать вторым элементом (с первым-то и так ясно); дальше наверно больше придирки - 2) если одна из lifeform представлена в нескольких ярусах, неясно как описывать свойства вторых, (и третьих) ярусов - wood2:,scrub2:,grassland2:?; 3) мхи и лишайники, как main lifeform - в grassland или добавлять таки moss: и lichens:* ? Ну и не только перечисленное.

Да, но я тоже чуточку шире решил к этому подойти.
surface - все грунты и горные породы из landcover, также water и wetland;
subsurface - грунты и горные породы, для описания, когда это имеет смысл, дна водоёмов, болот; или, допустим, тонкий слой почвы в лесу известняком - это тоже subsurface.

Vegetation+surface - это вторая жизнь тега landcover

Степень влажности почвы указать как-то отдельно. А то “ниочём” это у нас о wetland :slight_smile:
А также, возможно, степень плодородия(продуктивности) почвы, но это в большинстве случаев можно исходя из surface определить.

Ну и в итоге получаем исчерпывающую характеристику всего ландшафта, экосистемы, а не просто древостоя, или пусть даже в целом растительного сообщества.

Нет, ещё не всё :smiley:
О рельефе забыл. Для описания ландшафта важно указать положение на местности (котловина, возвышенное плато, склон, лощина и т.д.) и какими формами образована поверхность данного участка местности (кочки, барханы, борозды, ровная поверхность).

(Микрорельеф у меня рисуется, включая кочки и барханы, использую тег surface:pattern=*)

Возникла проблема - крайне сложно работать с wood:damage и wood:lost. Сколько повалено или сгорело, больше половины, меньше половины, или просто есть участки, пройденные пожаром.

Очень неудобно в обработке, т.к. степень повреждения леса хранится в названии тега, а не его значении.

Мне кажется логичнее типа такого

wood:burnt=very_low|low|moderate|moderately_severe|severe
(опционально на человеческом языке **half|complete|lost| 0-100%
wood:windfall=…
wood:dead=…
**
Буду копать в эту сторону.

из гугла

Severity class    Rule
-------------------------------------
Very Low          No Mortality
Low               % Mort Tally < 25
Moderate          % Mort Tally < 60
Moderately Severe % Mort Tally < 90
Severe            % Mort Tally >= 90


Но ведь есть же process.lua где можно переделать теги как душе угодно.

Я не использую osm2pgsql, но это не главное. Я долго возился с тегами, в т.ч. wood:damage. И так, и сяк. С остальными wood:* никаких проблем, всё логично, но тут небольшой косячок. Есть повод задуматься, обсудить, устранить противоречия.