Тамбов и область

исторически place=locality никак не связан с кордоном или иным вариантом жилого поселения.
это просто локальное название местности.

у меня тут рядом есть озеро “Черное озеро” и рядом деревня “Черное озеро”, так по твоей системе получается надо писать name=“озеро Черное озеро” и name=“деревня Черное озеро” ??

Нашел три обсуждения по этой теме:
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23571
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=27676
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=29143

Тоже выскажусь.
Урочище - это некая местность, то есть прямое соответствие слову locality. Прямо в имени лучше его не писать, кроме случаев явной неоднозначности. И ещё, зависит от того, как называют такие места в живой речи. У нас, например, никто не говорит “урочище”, встретить его можно только на картах и в документах. Я когда-то писал, потом перестал: http://www.openstreetmap.org/node/1922217371/history (полный аналог вашего урочища).

Тег official_status=ru:* хороший тег, в случае урочища он избыточен.
Так же точно, population=0 избыточен для place=locality.

Хороший рендерер за счёт разного отображения не позволит вам спутать locality с каким-то другим place.
Кроме того, слово “кордон”, по-идее, это статусная часть, тип населённого пункта, а его пишут со строчной буквы. В урочище же, напротив, “Кордон” становится частью имени собственного и пишется с прописной.

в теории хорошо, но тегом place=locality обозначают все подряд. И понятие “урочище” очень обширное. Это может быть как бывший населенный пункт, так и овраг, поляна и т.д. Но, есть объект “урочище Жидиловский Кордон” - тут кордона никогда не было, на этом торфяном карьере работали жители кордона, а сам кордон был в 6 км от места и после разрушения ему не присвоили статус урочище. И таких примеров достаточно много. Слово “урочище” в разговорной речи обычно используют охотники, лесничие, так как пользуются картами генштаба.

таки locality это не конкретно урочище. По определению это вообще любое место с названием и без людей(отсюда кстати следует, что population=0 избыточен, потому что сам place=locality это уже подразумевает), для которого еще не придумали отдельного тега. Это прямо написано в вики, получается что это тег-заглушка чтобы хоть как-то отметить место, для которого еще нет отдельного тега и им можно отмеить вообще что угодно. Так что уточнение “урочище”, я думаю, нужно. Так и написано в вики опять же.
Идея вынести статус в отдельный тег хороша, но что-то никто этим не пользуется.

И да, плюс ещё этим тегом отмечают и те места, для которых есть теги свои - ущелья, хребты и черт знает что еще. Просто потому что его видно на главной, а те теги нет. Так что уточнение опять же не помешает.

“Чем больше типов объектов будет принято сообществом, тем меньше всевозможных “locality” останется” - тогда нужен тэг под “урочища” :slight_smile:

Владимир К, locality, в терминологии OSM - это КОНКРЕТНО урочище. Без исключений. Я настаиваю. Вы же сами и пишете, что понятие “урочище” шире, чем place=locality. Сказано-то всё правильно, а вывод неверен.

de1phi, я и говорю же, на месте виднее. И нестандартных случаев, когда можно отойти от общего правила, много можно найти. Ну а в большинстве случаев, дописывая в имя слово “урочище”, мы только указываем, что это место не является чем-то более конкретным. Это плохая практика.

:mad: :rage: :rage: лесничие

И у них свои карты и планы.

chrome сбил с толку, предложив замену :slight_smile:

официально да, а так все используют 250 метровки

а можно аргументы?

вообще, если почитать определение урочища в Википедии, то там под этим понимается вообще любое место, географический объект, которое “нарекли”. А вовсе не бывшие деревни. И вообще, цитирую: “В настоящее время термин урочище иногда используют для обозначения заброшенных населённых пунктов, хотя (по мнению ряда географов) это формально неверно.”

С определением locality в нашей вики это не совпадает https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:place=locality?uselang=ru (“С помощью place=locality отмечают места без населения которые нельзя обозначить другими значениями тега.” - а при чем тут тег place и всякие овраги и болота?). Поэтому, на мой взгляд, уточнение “урочище” в названии полезно.

Ну, не очень удачно перефразировал Владимира К. Можно иначе сказать.
Всё без исключения в OSM, что правильно отмечено как place=locality, можно назвать урочищем, но не только place=locality.
Какие аргументы-то? Вы уже третий, кто их приводит: 1)некий участок суши, 2)ограниченный по территории, 3)имеющий название, 4)человеком необитаемый. Что из этого противоречит place=locality? Добавление “урочища” к названию locality - это частный случай рисования под рендер. За исключением случаев, когда это слово - неотъемлемая часть названия или когда нужно устранить неоднозначность.

Вот они бедолаги :smiley:

Так всё равно генштаб, хоть 500-, хоть 250-, хоть 100-метровки, годится только для общего ориентирования на местности, работать с ним всё равно не выйдет. Данные устаревшие, разные системы координат. Нет границ, нет внутренней ситуации, что и не приходится ждать от топографической, а не специальной карты.

И я скажу, плох лесничий, если он в своём огороде вынужден по топокарте ориентироваться.

в Мичуринске почти все объекты смещены.

таки в Мичуринске почти все объекты стоят верно. Сравните с треками. Это снимки смещены.

тогда на выходных запишу трек некоторых улиц

загрузил трек, даже с отрегулированным смещениям по снимкам Binga некоторые объекты все равно смещены. Отредактировал названия больниц, садов, магазинов, но в мапнике что-то не поменялось (два дня прошло).

Треков нужно много - в противоположных направлениях, в разное время суток, желательно не смартфоном - только тогда можно привязать снимок с точностью 1.5-3 метра, и то зная специальный плагин GPSBabel. Так что не ловите блох со смещением зданий, если в пределах 5 метров - можете не напрягаться.

https://openstreetmap.org/relation/4821099
https://openstreetmap.org/relation/4821100
https://openstreetmap.org/relation/4821101
У всех районов сейчас стоят теги boundary=administrative admin_level=9 Фактически это не верно, судя по тойже вики, т.к. “В рамках административно-территориального устройства области Тамбов является городом областного значения; в рамках муниципального устройства в его границах образовано муниципальное образование город Тамбов со статусом городского округа с единственным населённым пунктом в его составе.”
Видимо на place=suburb

Нормально районы размечены. Так много где размечено (например в Брянске).

Городской округ содержит в составе населенный пункт, но не ограничен только им. НП не обязан занимать весь городской округ. Есть еще леса, поля и реки…
admin_level=9 Районы городских округов …

Эти районы - это административные районы и делят всю территорию городского округа (или администриции города областного значения).
А suburb’ы - это части населенного пункта и делят только НП, что может не охватывать весь городской округ.

В Брянске в городской округ входит не один НП и различие suburb от района очевидны. В некоторые районы попадает кусок Брянска, кусок леса/поля и еще НП.

Хорошо. Мы же сейчас о Тамбове. Тогда граница населенного пункта Тамбов внутри муниципального образования- это какая admin_level? Или это всего лишь place=?

И если place, то как мне верно отмечать, что я рисовал границу не абы как, а по генплану?

Да, граница НП - это place=.
Если что-то нарисовано не абы как, то можно указать источник для отрисовки source= и откомментировать для других маперов note=