Тамбов и область

без проблем, пересел на OSM с Wikimapia, где все проще, но рендер - пародия. Потихоньку изучу полностью документацию. Спасибо.

Принимается. На спутниковых снимках не всё видно

А вроде ж Мапник не показывает industrial поверх текстуры болота, или вы всё же другую карту юзаете… Ну да ладно. Веб-карт на основе ОСМа много

Тут вас, видимо, запутала наша схема обозначения болот, которая никакая не схема, а просто всё бессистемно свалено в одну кучу. Не наличие торфа определяющее для wetland=bog, а условия питания влагой и минеральными элементами. “Bog” по-нашему - верховое болото, в противоположность “fen” - низинное. В нашем случае ни то, ни другое - переходное, такого тега у нас нет. Я вижу два варианта: 1)natural=wetland без уточнения типа, поверх большого полигона natural=wood (не вырезая из него остров); 2)natural=wetland + wetland=swamp, если допускать, что все конвертеры и рендеры понимают, что swamp - это и лес, и болото.

Ну, вообще, вряд ли кто-то скажет, что такие мультиполигоны делать нельзя, но потенциально - это источник проблем при редактировании, конвертации. Я тоже вначале увлекался очень сложными релейшенами, теперь они мешают, а разобраться в них непросто.
Как быть? Ну, пока он ещё пуще не разросся внутри себя, поделить на несколько меньших. Можно по каким-нибудь сквозным дорогам и просекам. Или просто порезать на квадраты по параллелям и меридианам, как здесь: http://www.openstreetmap.org/relation/6389037

2.5) natural=wood + wetland=* - лес по болоту

Первый тег говорит об основном landcover (то что главное идентифицируемое на спутнике), остальное добиваем вторичными тегами

wetland=* тип заболоченности
surface=* например сосновый бор по песку

Нет у меня уверенности, что конвертеры понимают wetland=* без natural=wetland.

Конечно, не понимают. Это же уточняющий тег.
Согласно документации, “болото, на котором растет лес” - это natural=wetland wetland=swamp - оно даже на стиле Standard соответствующим образом отображается. Хотя я признаю, что нынешняя классификация водно-болотных экосистем довольно убогая и грубая.

у меня есть вопрос, как отмечать урочища в лесу?
тут сделал верно?
https://www.openstreetmap.org/node/4642636315

границы различимы на снимке, очистка территории проходит раз в 5 лет. Ну и по периметру имеется забор (правда уже почти разрушенный)

Правильно, только в названии я бы оставил только название.

ну с названиями я так понял тут конкретики нет. Я “за” написание статуса, так как есть кордоны, которые еще не признаны официально урочищами, а население там также 0.

Это выглядит так же глупо, как если бы вы утверждали, что в графе ФИО надо дописывать “гражданин РФ”, потому что некоторые ещё могут быть “гражданин Зимбабве”. Конечно вы тут можете возразить, что для гражданства есть другая графа, ну так и в ОСМ она тоже есть.

исторически place=locality никак не связан с кордоном или иным вариантом жилого поселения.
это просто локальное название местности.

у меня тут рядом есть озеро “Черное озеро” и рядом деревня “Черное озеро”, так по твоей системе получается надо писать name=“озеро Черное озеро” и name=“деревня Черное озеро” ??

Нашел три обсуждения по этой теме:
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23571
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=27676
https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=29143

Тоже выскажусь.
Урочище - это некая местность, то есть прямое соответствие слову locality. Прямо в имени лучше его не писать, кроме случаев явной неоднозначности. И ещё, зависит от того, как называют такие места в живой речи. У нас, например, никто не говорит “урочище”, встретить его можно только на картах и в документах. Я когда-то писал, потом перестал: http://www.openstreetmap.org/node/1922217371/history (полный аналог вашего урочища).

Тег official_status=ru:* хороший тег, в случае урочища он избыточен.
Так же точно, population=0 избыточен для place=locality.

Хороший рендерер за счёт разного отображения не позволит вам спутать locality с каким-то другим place.
Кроме того, слово “кордон”, по-идее, это статусная часть, тип населённого пункта, а его пишут со строчной буквы. В урочище же, напротив, “Кордон” становится частью имени собственного и пишется с прописной.

в теории хорошо, но тегом place=locality обозначают все подряд. И понятие “урочище” очень обширное. Это может быть как бывший населенный пункт, так и овраг, поляна и т.д. Но, есть объект “урочище Жидиловский Кордон” - тут кордона никогда не было, на этом торфяном карьере работали жители кордона, а сам кордон был в 6 км от места и после разрушения ему не присвоили статус урочище. И таких примеров достаточно много. Слово “урочище” в разговорной речи обычно используют охотники, лесничие, так как пользуются картами генштаба.

таки locality это не конкретно урочище. По определению это вообще любое место с названием и без людей(отсюда кстати следует, что population=0 избыточен, потому что сам place=locality это уже подразумевает), для которого еще не придумали отдельного тега. Это прямо написано в вики, получается что это тег-заглушка чтобы хоть как-то отметить место, для которого еще нет отдельного тега и им можно отмеить вообще что угодно. Так что уточнение “урочище”, я думаю, нужно. Так и написано в вики опять же.
Идея вынести статус в отдельный тег хороша, но что-то никто этим не пользуется.

И да, плюс ещё этим тегом отмечают и те места, для которых есть теги свои - ущелья, хребты и черт знает что еще. Просто потому что его видно на главной, а те теги нет. Так что уточнение опять же не помешает.

“Чем больше типов объектов будет принято сообществом, тем меньше всевозможных “locality” останется” - тогда нужен тэг под “урочища” :slight_smile:

Владимир К, locality, в терминологии OSM - это КОНКРЕТНО урочище. Без исключений. Я настаиваю. Вы же сами и пишете, что понятие “урочище” шире, чем place=locality. Сказано-то всё правильно, а вывод неверен.

de1phi, я и говорю же, на месте виднее. И нестандартных случаев, когда можно отойти от общего правила, много можно найти. Ну а в большинстве случаев, дописывая в имя слово “урочище”, мы только указываем, что это место не является чем-то более конкретным. Это плохая практика.

:mad: :rage: :rage: лесничие

И у них свои карты и планы.

chrome сбил с толку, предложив замену :slight_smile:

официально да, а так все используют 250 метровки

а можно аргументы?

вообще, если почитать определение урочища в Википедии, то там под этим понимается вообще любое место, географический объект, которое “нарекли”. А вовсе не бывшие деревни. И вообще, цитирую: “В настоящее время термин урочище иногда используют для обозначения заброшенных населённых пунктов, хотя (по мнению ряда географов) это формально неверно.”

С определением locality в нашей вики это не совпадает https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:place=locality?uselang=ru (“С помощью place=locality отмечают места без населения которые нельзя обозначить другими значениями тега.” - а при чем тут тег place и всякие овраги и болота?). Поэтому, на мой взгляд, уточнение “урочище” в названии полезно.

Ну, не очень удачно перефразировал Владимира К. Можно иначе сказать.
Всё без исключения в OSM, что правильно отмечено как place=locality, можно назвать урочищем, но не только place=locality.
Какие аргументы-то? Вы уже третий, кто их приводит: 1)некий участок суши, 2)ограниченный по территории, 3)имеющий название, 4)человеком необитаемый. Что из этого противоречит place=locality? Добавление “урочища” к названию locality - это частный случай рисования под рендер. За исключением случаев, когда это слово - неотъемлемая часть названия или когда нужно устранить неоднозначность.

Вот они бедолаги :smiley:

Так всё равно генштаб, хоть 500-, хоть 250-, хоть 100-метровки, годится только для общего ориентирования на местности, работать с ним всё равно не выйдет. Данные устаревшие, разные системы координат. Нет границ, нет внутренней ситуации, что и не приходится ждать от топографической, а не специальной карты.

И я скажу, плох лесничий, если он в своём огороде вынужден по топокарте ориентироваться.