все болота, которые были отмечены тегом industrial являлись торфоразработками, был лично на каждом болоте
да, это бывшие торфоразработки, но информация полезна при планировании маршрута. Торфоразработку лучше объехать, а вот обычное торфяное болото можно и преодолеть напрямик
ок
ну и что? Торфяное болото там, стоит съехать с насыпной дороги - лебедка вам в помощь
А есть карьерного типа. Где осушение идет постепенно по спирали, поэтому и получаются ровные круглые болота.
Как пример, два Каширских болота, так выглядят со спутника:
Это всё прекрасно (все бы так, с картинками, подтверждали свою точку зрения в полном соответствии с принципом верифицируемости).
Но факт остается фактом - это бывшие торфоразработки (сколько десятков лет прошло?), а в OSM хранится информация о нынешнем состоянии местности. В настоящее время добыча торфа там не ведется - landuse=industrial к этим территориям неприменимо, как ни крути, ровно как и более верный landuse=peat_cutting. https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_practice#Don.27t_map_historic_events_and_historic_features
Для обозначения свойств объектов, которые более не существуют, но от которых остались те или иные однозначно идентифицируемые следы, существуют префиксы lifecycle https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix то есть, вероятно, в некоторых случаях можно использовать was:landuse=peat_cutting , но только тогда, когда следы добычи торфа можно действительно увидеть. Если там сто раз все уже затоплено, а потом заросло - такое болото практически не отличается от естественного.
А вроде ж Мапник не показывает industrial поверх текстуры болота, или вы всё же другую карту юзаете… Ну да ладно. Веб-карт на основе ОСМа много
Тут вас, видимо, запутала наша схема обозначения болот, которая никакая не схема, а просто всё бессистемно свалено в одну кучу. Не наличие торфа определяющее для wetland=bog, а условия питания влагой и минеральными элементами. “Bog” по-нашему - верховое болото, в противоположность “fen” - низинное. В нашем случае ни то, ни другое - переходное, такого тега у нас нет. Я вижу два варианта: 1)natural=wetland без уточнения типа, поверх большого полигона natural=wood (не вырезая из него остров); 2)natural=wetland + wetland=swamp, если допускать, что все конвертеры и рендеры понимают, что swamp - это и лес, и болото.
Ну, вообще, вряд ли кто-то скажет, что такие мультиполигоны делать нельзя, но потенциально - это источник проблем при редактировании, конвертации. Я тоже вначале увлекался очень сложными релейшенами, теперь они мешают, а разобраться в них непросто.
Как быть? Ну, пока он ещё пуще не разросся внутри себя, поделить на несколько меньших. Можно по каким-нибудь сквозным дорогам и просекам. Или просто порезать на квадраты по параллелям и меридианам, как здесь: http://www.openstreetmap.org/relation/6389037
Конечно, не понимают. Это же уточняющий тег.
Согласно документации, “болото, на котором растет лес” - это natural=wetland wetland=swamp - оно даже на стиле Standard соответствующим образом отображается. Хотя я признаю, что нынешняя классификация водно-болотных экосистем довольно убогая и грубая.
ну с названиями я так понял тут конкретики нет. Я “за” написание статуса, так как есть кордоны, которые еще не признаны официально урочищами, а население там также 0.
Это выглядит так же глупо, как если бы вы утверждали, что в графе ФИО надо дописывать “гражданин РФ”, потому что некоторые ещё могут быть “гражданин Зимбабве”. Конечно вы тут можете возразить, что для гражданства есть другая графа, ну так и в ОСМ она тоже есть.
исторически place=locality никак не связан с кордоном или иным вариантом жилого поселения.
это просто локальное название местности.
у меня тут рядом есть озеро “Черное озеро” и рядом деревня “Черное озеро”, так по твоей системе получается надо писать name=“озеро Черное озеро” и name=“деревня Черное озеро” ??
Тоже выскажусь.
Урочище - это некая местность, то есть прямое соответствие слову locality. Прямо в имени лучше его не писать, кроме случаев явной неоднозначности. И ещё, зависит от того, как называют такие места в живой речи. У нас, например, никто не говорит “урочище”, встретить его можно только на картах и в документах. Я когда-то писал, потом перестал: http://www.openstreetmap.org/node/1922217371/history (полный аналог вашего урочища).
Тег official_status=ru:* хороший тег, в случае урочища он избыточен.
Так же точно, population=0 избыточен для place=locality.
Хороший рендерер за счёт разного отображения не позволит вам спутать locality с каким-то другим place.
Кроме того, слово “кордон”, по-идее, это статусная часть, тип населённого пункта, а его пишут со строчной буквы. В урочище же, напротив, “Кордон” становится частью имени собственного и пишется с прописной.
в теории хорошо, но тегом place=locality обозначают все подряд. И понятие “урочище” очень обширное. Это может быть как бывший населенный пункт, так и овраг, поляна и т.д. Но, есть объект “урочище Жидиловский Кордон” - тут кордона никогда не было, на этом торфяном карьере работали жители кордона, а сам кордон был в 6 км от места и после разрушения ему не присвоили статус урочище. И таких примеров достаточно много. Слово “урочище” в разговорной речи обычно используют охотники, лесничие, так как пользуются картами генштаба.
таки locality это не конкретно урочище. По определению это вообще любое место с названием и без людей(отсюда кстати следует, что population=0 избыточен, потому что сам place=locality это уже подразумевает), для которого еще не придумали отдельного тега. Это прямо написано в вики, получается что это тег-заглушка чтобы хоть как-то отметить место, для которого еще нет отдельного тега и им можно отмеить вообще что угодно. Так что уточнение “урочище”, я думаю, нужно. Так и написано в вики опять же.
Идея вынести статус в отдельный тег хороша, но что-то никто этим не пользуется.
И да, плюс ещё этим тегом отмечают и те места, для которых есть теги свои - ущелья, хребты и черт знает что еще. Просто потому что его видно на главной, а те теги нет. Так что уточнение опять же не помешает.
Владимир К, locality, в терминологии OSM - это КОНКРЕТНО урочище. Без исключений. Я настаиваю. Вы же сами и пишете, что понятие “урочище” шире, чем place=locality. Сказано-то всё правильно, а вывод неверен.
de1phi, я и говорю же, на месте виднее. И нестандартных случаев, когда можно отойти от общего правила, много можно найти. Ну а в большинстве случаев, дописывая в имя слово “урочище”, мы только указываем, что это место не является чем-то более конкретным. Это плохая практика.