Так, якось воно неоднозначно.
Ніби й справді сільради заміняються громадами, але ось наприклад у Вінницькій області така ієрархія: http://w1.c1.rada.gov.ua/pls/z7503/A008?rdat1=25.01.2017&rf7571=1800
Іллінецька міська територіальна громада
Василівська сільська рада
с Василівка
с Кабатня
м Іллінці
с Борисівка
с Неменка
Жаданівська сільська рада
с Жадани
с Сорока
Жорницька сільська рада
с Жорнище
с В’язовиця
с Шевченкове
Красненьківська сільська рада
с Красненьке
с Лиса Гора
Павлівська сільська рада
с Павлівка
с Слобідка
Хрінівська сільська рада
с Хрінівка
с Пархомівка
с-ще Червоне
Якубівська сільська рада
с Якубівка
с Лугова
с Уланівка
Перехідний період займе ще кілька років (КОАТУУ і кадастр поки ігнорують оновлення). Тому, наприклад, у Львівській області, де нанесено усі сільради, я не спішу їх видаляти. Вони запросто можуть співіснувати ще кілька років на різних адмін рівнях (7 - громади, 8 - сільради). Звісно, за умови, якщо кордони громад повторюватимуть старі кордони сільрад.
До того ж, наявність мілких сільрад дозволяє провести додаткові валідації (чи знаходяться усі НП в межах сільради, чи немає паретину кордонів НП і сільрад, більш точно провести межі дотичних НП)
це все з сторони ОСМ, а з сторони держави як то буде? Якщо всі повноваження відійдуть голові громади, то що буде робити голова сільради взагалі і в цей перехідний період? Тут явно якщо повноваження залишатьсяу сільради - то громада ніпрошо. І навпаки.
Відповідно якщо вже створена громада і вона має всі повноваження і працює - сільрад немає. Якщо залишились сільради - немає громади. Тому зміна адмін левелу в розрізі громада/сільрада - непотрібна. Звичайно якщо у нас зараз пустує 7й лвл то треба було б всі кордони сільрад перевести на 7й лвл, а кордони населених пунктів всередині сільрад чи громад вивести в 8й лвл.
Зараз немає градації якою можна виділити кордон НП всередині кордону сільради.
в утворених громадах закривають сільради, бувши йолова стає старостою , в межах бувшої сільради, староста підпорядковується центральній садибі громаді і є підлеглим і вона йому нараховує зарплату. Бухгалтерія твльки одна в офісі громаді. На ланд не треба жтвитися -коли розробляли громади і утворенн я, забули про то шо треба робити новий діапазон КОАТУУ- І ЗАРАЗ НА САЙТІ ГРОМАДА пишуть КОАТУУ як громади КОАТУУ сільради /селищної ради , до якої приєднаися інші, а фактично в Ннацональному реєстрі КОАТУУ нічого не змінилося. Шо залишилася Потіївська , шо залишилися Чоповицька СЕЛИЩНІ РАДИ.
Чи дозволено використовувати в Україні радянські топографічні карти , викладені на maps.vlasenko.net
Власник Власенко на моє питання у листуванні написав , скільки угодно , тому що правовласника СРСР вже нема. Потрібні для встановлення назв коротких річечок .
“Радянські” бувають різними. Генштаб точно не можна. Щодо РККА, яка є на сайті Власенка (якщо я правильно зрозумів), є сумніви. Термін дії суміжних прав точно вичерпаний (50 років зі дня видання). Термін дії авторських (70 років з дати смерті автора) - скоріше за все, ні. Але я не експерт.
Є пам’ятник офіційна назва якого “Пам’ятний знак на честь проголошення незалежності України”.
Є правильним задання тегу name=“Пам’ятний знак на честь проголошення незалежності України”? Все таки рендер буде погано виглядати з естетичної точки зору.
1/ додав мови zh-hans uk (у Вікідата)
2/додав теґи вікідата і вііпедія (Опенстритмап)
Що ще потрібно зробити окрім зачекати зазначені декілька днів?
Тренуюсь , щоб кругом був український переклад. Вибрав територію спільноти , що за прикладом Голанців , наносить тільки місцеву мову.
Скажімо так, напряму на Стандартній мапі вони не з’являться, оскільки її призначення лише бути прикладом того, як можна показати частину наявних даних. Для цього потрібно створити власний стиль/застосунок, який після певного процесу обробки даних буде показувати те, що вам треба, у вашому випадку мапу світу з назвами українською.
Як тегується , колишній дитячий табір віддали під управління релігійній організації /скоріше за все баптистам чи п’ятидесятникам -точно невідомо. Релігійні зібрання відбуваються 1-3 рази на рік. Коли там нема релігійних зібрань - то корпуси пустіють або викоритовуються як місце ночівлі при пішохідних туристичних мандрівках на відстані або ескурсіях на багато днів.
Здравствуйте. Нужен совет украиноязычного участника. В нашем городе есть ТЦ “Приморье”, гостиница “Приазовье” и пансионат “Здоровье”. Как они по-украински? Примор’є, Приазов’є, Здоров’є или Примор’я, Приазов’я, Здоров’я? Вроде и так и так правильно, но как лучше?