deutsche Städte-Namen im Ausland

Hallo,
was ist denn mit der deutschen Karte auf einmal los?
https://www.openstreetmap.de/karte.html

Bis vor kurzem waren dort deutsche Namen im Ausland angezeigt. Das ist seit heute nicht mehr sichtbar.

Venezia (Venedig)
Praha (Prag)
Strasbourg (Straßburg)
Warszawa (Warschau)

Stattdessen wird nur noch der einheimisch benutzte Name des jeweiligen Landes angezeigt.

VG

Naja, nicht nur das, bei wir wird sogar Zoomabhängig (irgendwann mal so zwischendrin) auf einmal sogar die deutschen Städenamen in Deutschland in Klammer und davor die englischsprachige Bezeichnung geführt?!

stimmt:
Nuremberg (Nürnberg)
Brunswick (Braunschweig)
Munich (München)
Cologne (Köln)
usw…

Der letzte commit am DE-Kartenstil hat was mit Namen und Lokalisierung zu tun, ist allerdings auch vom Oktober - und ob der deployed ist kann ich nicht sagen und der ist auch deployed (siehe http://tile.openstreetmap.de/#map=6/50.9584/10.1733 ).

https://github.com/giggls/openstreetmap-carto-de/commit/fa005233fc3a52342fc2fe165b69309fc7414a06

Sven hat aber wohl auch genügend anderes zu tun gehabt - siehe https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-de/2016-November/113637.html

Nö, der ist eine Woche alt. Ich blick aber nicht durch, was da passiert :wink:

Ah, da gibts 2 Repositories: den Stil und die Lokalisierung. Im Stil ist der letzte Commit vom Oktober, in der Lokalisiserung von letzter Woche.

Ich hab Sven mal ne Mail geschrieben um ihm das Thema hier zu zeigen.

Grüße
Max

Genau das. Die Lokalisierung stand auf englisch. Sollte jetzt wieder gefixt sein. Wird natürlich einen Moment dauern, bis die Sachen alle wieder neu gerendert sind.

Wer den anderen thread über die fehlenden Häuser gelesen hat kann den Grund vielleicht erahnen.

Ich betreibe an meinem Arbeitsplatz einen Tileserver mit vermeintlich selbem Setup und von da habe ich die Datenbank kopiert um das andere Problem zu lösen.

Es gibt aber halt schon einen Unterschied zwischen den beiden Rechnern und der ist, dass die Lokalisierung auf englisch eingestellt ist.

Das hat mich jetzt leider gebissen, denn ich hatte die kopierten views übernommen und eben nicht neu angelegt.

Gruss

Sven

Genau, denn die Lokalisierung ist unabhängig vom Renderer.

Die (pre2.2.0) commits von letzter Woche sind aber weder aktiv noch releasefertig. Das sind im wesentlichen die Überlegungen und Änderungen vom Hackweekend in Karlsruhe.

Es geht im wesentlichen darum, dass die Klammern sterben werden, weil sie in der Praxis an vielen Stellen zu hässlichem und/oder merkwürdigem Labeling führen. Außerdem gibt es komische Effekte bei left-to-right text (arabisch hebräisch).

Der derzeitige Plan sieht vor Placenames stattdessen immer mehrzeilig (dt. name \n name) zu rendern und Straßennamen mit " - " dazwischen also etwa so:

Bisher: Karlova (Karlsg.)
Neu: Karlova - Karlsg.

Über bessere Vorschläge freue ich mich natürlich

Gruss

Sven