У меня тоже кракозябры. Очевидно, левая кодировка вместо юникода.
В смысле, сама страница набрана в юникоде, но отображается как cp1251 или что-то такое.
P.S. Версия, оказывается, не самая последняя - 2894. Последняя 2895.
У меня тоже кракозябры. Очевидно, левая кодировка вместо юникода.
В смысле, сама страница набрана в юникоде, но отображается как cp1251 или что-то такое.
P.S. Версия, оказывается, не самая последняя - 2894. Последняя 2895.
Да, точно. Текст в UTF-8 отображается как CP1251.
“Добро пожаловать РІ справочную онлайн систему JOSM”
Проверить можно тут.
Кодировку исправили. Теперь разбираемся, почему при нажатии на любую ссылку во внутренней справке - вылезают очень странные странички на синем фоне: http://josm.openstreetmap.de/ticket/4461
Помогите, пожалуйста, что-то не соображу, чем отличаются:
trackpoint
waypoint
И как понять смысл, чтобы правильно перевести на русский язык фразу:
Automatically create audio markers from trackpoints (rather than explicit waypoints) with names or descriptions.
Мой вариант:
Автоматически создавать звуковые метки из точек трека (вместо точных путевых точек) с именами или описаниями.
Это выскакивающее окошко подсказки при наведении курсора на составную команду:
When importing audio, make markers from… Start of track (will always do this if no other markers available).
При импортировании звука, создавать метки из… начала трека (всегда делать это, если другие метки недоступны)
Может и тут неверно перевёл?
(Ищите это в настройках аудиопараметров, но сейчас там пока совсем кривой перевод)
explicit в данном случае лучше перевести как “явный”: “вместо явных путевых точек”
Исправил, ну а как насчёт остального? Чем всё-таки отличаются waypoints от trackpoints?
Я так понимаю waypoints это то, что ставится вручную в нафигаторе. Trackpoints это то из чего состоит трек.
When importing audio, make markers from… Start of track (will always do this if no other markers available).
Я бы перевёл примерно так:
При импортировании звука, создавать метки из… Начала трека (всегда выполняется, если нет других меток)
Waypoints в терминах стандарта GPX - это “ориентиры”, они же “путевые точки”. Типа POI.
Trackpoints - это точки трека, то из чего он состоит.
Кстати, о русификации JOSM. Можно попросить поправить явные ляпы?
И ещё, пожелания:
Да, но примеров там всего два, и они крайне редко подходят точно. А как только начинаешь редактировать под нужные цифры - в значение тега уходит именно русский вариант, а не английский… Это сбивает с толку - ведь пример воспринимается именно как пример написания. Лучше уж тогда вообще этот перевод убрать.
Кстати, и в переводе там есть ошибка - “Tu-Su 08:00-15:00; Sa 08:00-12:00” переведено как “Вт-Вс 08:00-15:00; Вс 08:00-12:00”, т.е. 2 раза Вс упомянуто.
Лучше всего, конечно, автоматом конвертировать или вообще сделать специализированный редактор, но это уже код править нужно…
Поддержу, лесопосадки - отличный перевод оригинального “Managed forest or woodland plantation”.
Идею понял. Согласен. Дни недели возвращаю на английский вариант.
Лес (forest) меняю на Лесопосадки.
Лесистая местность (wood) меняю на Лес
Соответственно: Edit Forest Landuse - Править лесопосадки
Сегодня исправили некорректную работу встроенного справочника JOSM. Кто желает потрудиться над его русификацией помогите, пожалуйста! Там не все странички переведены на русский язык. Если есть технические вопросы - готов ответить.
ВАЖНО:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/Action/Download,
то русская версия должна быть:
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Ru:Help/Action/Download,
а не
http://josm.openstreetmap.de/wiki/Help/Action/Ru:Download
Проверьте, пожалуйста кто-нибудь у себя - при нажатии на КНОПКУ “Справка” в любом диалоговом окне, - справка выскакивает поверх всех окон или прячется под них? Или только у меня прячется под все окна… У меня Winows XP. Версия JOSM - 3051.
Заявка на исправление ошибки: 4632
Проверьте, пожалуйста кто-нибудь у себя - при нажатии на КНОПКУ “Справка” в любом диалоговом окне, - справка выскакивает поверх всех окон или прячется под них? Или только у меня прячется под все окна…
Всё в порядке. У меня сверху. (ASPLinux 14, Версия 3051)
Или только у меня прячется под все окна… У меня Winows XP. Версия JOSM - 3051.
Заявка на исправление ошибки: 4632
Не только у тебя. У меня аналогично (тоже под XP).
This will not be fixed until we switch to JAVA6 with next release.
Хм. Я и так под Java 6 запускаю… Неужели JOSM всё ещё под 5-у версию пишется?
Да и, насколько помню, такие ошибки в Java довольно легко фиксятся правильной расстановкой парентов у окошек… Ну да авторам виднее.
Команда Справка:О программе
показывает, что используется Версия JAVA 1.6.0_17.
Команда Справка:О программе
показывает, что используется Версия JAVA 1.6.0_17.
Я так понимаю, что он имел в виду что хочет для исправления задействовать новые фичи Java6. Там появилась новая система модальности окон. Под старые версии тоже можно сделать всё красиво, но требует больше усилий.