tereny górskie i ich kotliny/wąwozy a cieki wodne

Pytanie brzmi jak podejść do tagowania w takim miejscu http://www.openstreetmap.org/#map=15/49.2506/22.3019 Mamy dużo obszarów wyrysowanych jako waterway=drain co patrząc na wiki jest niezgodne z tym co mamy w tym miejscu. Jasne jest, że okresowo płynie tymi kotlinami woda, ale drain to to na pewno nie jest gdyż nie ma wzmacnianych brzegóe. Można by to podciągnąć po http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dditch co nie ukrywam samemu czasem zdarza mnie się zrobić ale z definicji ma ono być sztuczne, a w przypadku gór raczej takowe wgłębienie tworzy się naturalnie. A może powinno to być http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dvalley ?

Do okresowego przepływu można jeszcze podpiąć
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Key:intermittent

Znaczy, w tym wypadku to byłoby
waterway=stream
intermittent=yes

waterway=stream to lekkie nadużycie. Wraz intermittent=yes IMHO zarezerwowane jest dla strumieni, które występują okresowo np. na wiosnę i zanikają podczas suszy, ale tak czy siak źródło mają. Jak mieli byśmy oznaczać tak terenu którymi płynie woda podczas deszczu to nadawać się do tego oznaczenia mogła by również co druga droga w górach czy na pogórzu.

waterway=stream + intermittent=yes po ostatniej dyskusji jest też używane do tagowania wadi, więc dlaczego nie i tego?

a co to jest wadi?

Takie cóś na pustyni, gdzie płynie woda, jak spadnie deszcz. Tak raz na parę lat.

hehe ma sens. Mnie nawet nie przyszło do głowy, że to z angielska było tylko że tak się napisało zamiast wody :slight_smile: A co do intermittent=yes to owszem dobry pomysł, tyle że jest takie mało precyzyjne. Przychodzi na myśl http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:seasonal tyle że jak powiedzieć mu “tylko wtedy kiedy pada” :stuck_out_tongue:

EDIT: http://sjp.pl/wadi Jak widać w ojczystym również istnieje :wink:

Skoro ustalili, żeby wadi oznaczać intermittent=yes, to znaczy, że to właśnie jest dobre do oznaczenia “tylko wtedy kiedy pada”…

Fakt, że Sienkiewicz pisał “uadi”…