Турбаза, база отдыха, санаторий, пансионат

Я вот как раз давеча мечтал о теге пионерского лагеря - дома отдыха.
ImmortAlex, забор никто не мешает тебе нарисовать, если знаешь обвод, хотя бы приблизительно. Его хоть на каких-то масштабах видно. Пусть пока так и будет – пои, а вокруг забор. Это лучше, чем голая пои. А потом на забор “надеть” тег amenity=<санаторий> ни что не мешает.
И я тоже за аменити на санатории, по аналогии со школами!
В общем, amenity=recreation_center ? :slight_smile: или таки leisure=recreation_center ?

Под leisure как я его понимаю попадают только дома отдыха, куда любят съездить на выходные “чиста побухать” граждане нашей страны :slight_smile:
Еще в начале темы nataraj привел довольно хорошее исследование, описав санаторий, пансионат и дом отдыха. Он же предложил один тег для всего плюс уточнение. Я вот сейчас подумал, а ведь так может быть лучше. Дело в том, что часто эти организации, особенно крупные, стараются охватить все функции, плюс еще и отелями подработать.
Я лично знаю минимум парочку, в которых есть медицинские процедуры (т.е. формально это санаторий), но туда можно и вписаться на неделю пожить “почти на природе”, с кормежкой и чистыми постелями (т.е. пансионат), туда же можно въехать на два дня с девушкой (т.е. дом отдыха), там же проводятся коммерческие семинары (и я в них участвовал), туда же можно поселить и командировочного (т.е. как обыкновенный отель, только как правило не из дешевых).
Т.е. в общем случае это ни leisure, ни tourism, это обширнее и функцональнее.

По сути, на такое заведение можно вешать теги (если что, я в литературном английском слаб):

amenity=recreation
recreation:health=yes [санаторий]
recreation:pension=yes [пансионат]
recreation:holiday=yes [дом отдыха выходного дня]
recreation:workshop=yes [семинары]
recreation:hotel=yes [краткосрочное проживание, для всяких навигаторов может конвертироваться так же, как и отель]

Для пионерлагеря вполне может быть что-то типа
recreation:summer_camp=yes
Причем в наших условиях (не знаю как за границей) этот пионерлагерь в не-сезон или в отдельном корпусе запросто может принимать те же семинары (и я опять же в таком участвовал :slight_smile: ), позволяла б территория.

Для базы отдыха со спортивными сооружениями можно еще тегов напридумывать, по типу этих сооружений. Хотя там внутри территории уже можно отдельные объекты отмечать, я-то сейчас придумывал именно для санаториев и т.п. целиком.

Покурил википедию, русскую и английскую: а ведь их санаторий больше на наш профилак похож. Точнее, получается, что в СССР к изначальной цели sanatorium-ов - отдохнуть и восстановить силы на свежем воздухе с хорошим питанием под присмотром специалистов - добавили еще и функции медицинских учреждений, повышающие, так сказать, интенсивность процесса.

Тогда можно было б немного упростить, оставив только какой-нибудь amenity=sanatorium. Для начала вполне б хватило, просто я заметил, что сложные теги плохо проходят, если сразу наворотить…
Пионерлагеря и их наследники можно было б amenity=summer_camp, или даже scout_camp, чтоб буржуям понятнее было :slight_smile:

А, может быть, tourism=resort? Статья в англовики http://en.wikipedia.org/wiki/Resort очень даже подходяще описывает resort вовсе не как “курорт”, а вообще как место, посетители которого “расслабляются и отдыхают” выходные или отпуск. Кстати, согласно этой статье, санаторий - разновидность “курорта”.

resort - это курорт, как мне кажется, т.е. с оттенком развлекаловки. Кстати, tourism=resort, кмк, вполне имеет право на жизнь, но это не наш случай :slight_smile: Плохо то, что один тип слишком плавно перетекает в другой…
Санаторий, профилакторий, дом отдыха, детский лагерь - даже в отсутствие лечащих врачей служит цели отдохнуть, набраться сил, укрепить иммунитет, восстановиться после лечения, в общем - расслабиться в прямом смысле этого слова.
Resort - это погонять на водном мотоцикле, сходить на дискотеку, скушать экзотического, выпить странного, склеить девушку, съездить на экскурсию, в общем - расслабиться в переносном, молодежном смысле слова.

Только не sanatorium - это психушка так называется в пиндосии :slight_smile:

Так как обозначать санатории? Я как-раз занялся Сочи, здесь только они и есть, у большинства большие территории, все предлагают лечение.
Какой тег на территорию?

(вообще санаторий у них ближе к SPA)

Нез наю че там у кого как называется [напевает одноименную песню Металлики], но статья в википедии называется sanatorium и имеет пояснение из какой латыни это взято.

А что писать - я тут и пытаюсь разобраться :slight_smile:

А еще есть американское слово sanitarium, эквивалентное sanatorium.
Неспроста это, ох, неспроста. :3

Завтра на работе если не забуду, покурю Лингво. В википедии ни разу sanity не упоминается. Хотя, конечно, та же Метла какбе намекает…

С вашего разрешения, апну тему. К чему пришли-то?

И опять апну :slight_smile: Вопрос: как отметить турбазы? (не кемпинги tourism = camp_site)

По мнению многих, надо ставить landuse=recreation_ground.

В Сочи вывесили на остановках где санаторий - Spa Hotel, на мой взгляд правильно.

И снова ап теме, применительно к конвертации в навигаторы.
С территориями домов отдыха и прочего все более-менее понятно - landuse=recreation_ground (или tourism=camp_site)
Такое обозначение используется и его можно более-менее точно передать полигоном 0x17 “городской парк” (вариант - 0x20 “Парк регионального значения”). Но генерировать POI из него нельзя - “зона отдыха” слишком общее понятие.
Вопрос - из какого набора тегов можно сгенерировать POI 0x2b04 “Курортный отель, дом отдыха” (в трактовке “Рекомендаций по оформлению карт для НН” - Дома и базы отдыха, санатории, профилактории, детские оздоровительные лагеря и т.д.)?

А чем отличается recreation_ground от recreation_center? Вообще пора бы сделать proposal на эту тему. А то уже второй год рисуем, и не стандартизуем. Кому не лень?

recreation_ground - это не территория пансионатов и т.д. это озеленение.
тут
landuse=recreation_ground
Газон. Область, засаженная травой в озеленительных целях.

recreation_ground - это зона отдыха вообще, recreation_center - вроде бы то что нужно, но тег не стандартизован (и не распространен).
Для детских летних лагерей есть еще tourism=camp_site + scout=yes, только являются ли все дети “скаутами”? :slight_smile:
Хотя сейчас (по крайней мере в Свердловской области) многие детские лагеря обозначены как place=locality, имхо, это еще хуже.

Давайте делать Proposal по recreation_center :slight_smile:

Имхо, для всех крупных объектов пои надо ставить не в центре, а на входе.
Надо только придумать, как обозначать эти входы

Необязательно травой, и необязательно в озеленительных целях. Это именно общественная зона отдыха: An open green space for general recreation, which may include pitches, nets and so on, usually municipal but possibly also private to colleges or companies.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Drecreation_ground