Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

luch86, как proof of concept, возьмите http://share.mapbbcode.org/ , три станции МЦК/мкжд: Белокаменная, бульвар Рокоссовского, Локомотив/Черкизово. Набросайте (можно по Google, если не заливать это в OSM) границы для товарных и пассажирских станций. А потом объясните, чем вы руководствовались.

Проставил railway=yard в пределах Москвы и Московской области. На четырёх грузовых станциях (Москва-Товарная-Киевская, Канатчиково, Мальчики, Яничкино) стояли некорректные теги public_transport. Станции Николаевка и Москва-Товарная-Рязанская были обозначены заведомо неподходящим railway=halt. А в Канатчиково у нас вообще была отмечена несуществующая пассажирская станция МЦК. Это всё к тому, что одинаковое обозначение пассажирских и грузовых станций заметно путало даже участников OSM, не говоря уж про обычных пользователей.

Не всё сразу. Если хотите, проставляйте хоть по всей России, хоть по всему миру. Информацию о пассажирском движении можно найти в разных источниках. Хотя насчёт бардака согласен: в некоторых местах электрички ходят, но возят только железнодорожников.

В вики как раз написали страницу про этот тег: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dyard

А куда делась Черкизово мкжд?

Чартер.

У нас даже аэродромы такие есть. Самолет с пассажирами иногда летает, но только с губернатором в Москву.

Но не помянули ни тут http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway=station , ни где еще, только обсуждения и локальные схемы.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Special:WhatLinksHere/Tag:railway%3Dyard

То есть несмотря на то, что вам выказали возражения, что никто прямо не поддержал удаление railway=station, взяли и удалили? http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=42433460 Издеваетесь что ли?

Он несмотря на возражения, все railway=station в столичном регионе удалил, и поставил railway=yard. Вот такая рисовка под рендер. Полагаю, откатывать надо?

Под какой? И заодно желательно уточнять, какие пассажирские станции были неправильно перетегированы (а не удалены) в грузовые. А уточнив — исправить.
Тегирование по схеме, где соответствующим объектам присваиваются адекватные теги никто не отменял, безотносительно поддержки/неподдержки данной схемы какими-либо рендерами.

Какую схему вы имеете в виду? Ту, что появилась в вики 6 дней назад, неизвестно откуда, безо всяких обсуждений https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Tag:railway%3Dyard&action=history ? Я руководствуюсь страницей https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:railway%3Dstation - где не делается разницы между грузовыми станциями и станциями с пассажирскими платформами.

Если следовать логике luch86, то надо с многих сотен ж.д. станций России, расположенных в малых городах, на которых в настоящее время отсутствует пассажирское сообщение, снимать тег railway=station и менять его на railway=yard.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenRailwayMap/Tagging#.D0.A1.D0.BE.D1.80.D1.82.D0.B8.D1.80.D0.BE.D0.B2.D0.BE.D1.87.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D0.B8_.D0.B3.D1.80.D1.83.D0.B7.D0.BE.D0.B2.D1.8B.D0.B5_.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.BD.D1.86.D0.B8.D0.B8

Причём, оригинальная страница существует с начала 2012-го. И там разумно учтены различия между пассажирскими и грузовыми/другими видами станций.

По ссылке вижу текст на немецком, местами переведенный на русский. По-русски говорится о сортировочных станциях, на МЦК таких нет. Зачем вы предлагаете читать это?

Впрочем, насколько я вижу, деятельность luch86 возражений у сообщества не встречает, тратить время на этот вопрос не буду. Буду знать, что схема “не нравится, как рендерится какой-то объект → надо взять и перетегировать в месте, которое меня интересует так, как хочу, невзирая на возражения и просьбы предоставить существенную аргументацию для этого, кроме рендеринга” рабочая. Мне есть, где применить ее на практике для собственного удобства.

Ну и ежели чё

А по поводу

, то в зависимости от того, что из себя эти «станции» сейчас представляют. Многие сотни их, тысячи или миллионы — какая разница, если они недействующие (или какие-то ещё, но не «те, что прежде»)?

Сгорел сарай - гори и хата!

Они действующие, грузовые операции есть, есть боковые ветки к каким-то предприятиям, используемые редко или не очень. Но пассажирского сообщения на них нет.

Пример - станция Пыталово http://www.openstreetmap.org/#map=14/57.0640/27.9165 и еще множество станций по меньшей мере в Псковской, Вологодской областях. Поезда заменили автобусами.

https://www.openstreetmap.org/node/54626031

С каких пор замена тега на более подходящий, описанный в вики, называется удалением? Наоборот, вернул отдельную точку для Ростокино, хоть это и не требовалось.

Что такое рисование под рендер, описано тут: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tagging_for_the_renderer

Появилась она, очевидно, отсюда: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenRailwayMap/Tagging#Marshalling_Yard.2FClassification_Yard.2FFreight_Yard.2FFreight_Station
Эта страница на английском существует с 2014 года, ещё раньше она была на немецком.

В Европе данный тег активно используется в разных странах: http://overpass-turbo.eu/s/iAM

Да, хотя придумал это совсем не я:

Русский перевод некорректный, в английском тексте говорится про любые грузовые станции.

Спорное утверждение.

А рисование по схеме OpenRailwayMap’а , распространенного в Германии и окресностях, в разве не есть рисование под этот рендер?

Ну и главное.
Во всех базовых страницах тег отсутствует.
Даже за несколько лет сужествования тега в схеме OpenRailwayMap’а его не сочли достойным к внесению ни на эту страничку
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:railway#Stations_and_Stops ,
ни на эту
https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Railways .
Формально говоря, тег не принят мировым сообществом. Посему возникают вопросы о широте его поддержки различными программами.

Есть abandoned пропозал https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Railway ,
где railway=yard имеет несколько другое значение
Есть еще пропозал https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Railway_stations/Proposals ,
где для той же цели предлагается
railway=freight

В общем, вопрос о принятии тега до сих пор не закрыт.

P.S. Вообще-то в ОСМ есть подход, который не замещает старые теги, а уточняет.
На этой https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Railways страничке нашел уточняющий тег usage=freight
Вполне себе альтернативный вариант отметить не только грузовые линии, но и грузовые станции.

Естественно, притягивание за уши схемы, распространенной только в Германии и не документированной на английском, потому что не нравится, что “Грузовые станции обозначены как railway=station без уточняющих тегов, из-за чего во всех рендерах они показываются как обычные станции. Тут, что важно, проблема именно в наших данных, а не в рендерах.” - это и есть в чистом виде рисование под рендерер, чтобы было “красиво, как у яндекса”.

Еще это называется “проталкивать свою точку зрения”.

Я поддерживаю использование railway=yard и внесение его в документацию. Тем более в Германии он уже используется https://www.openstreetmap.org/node/3181480102

К тому же, в вики railway=station есть фраза, что “это места, где клиенты могут получить услуги железнодорожных перевозок”, грузовые станции такими местами не являются. Следовательно, и использование уточняющих тегов, которые значительно изменяют свойства объекта, не желательно.

почему вдруг на грузовой станции нельзя получить услуги грузовых железнодорожных перевозок?

И тогда обязателен уточняющий тег usage=public_transport, например. Иначе будет не ясно: это пассажирская станция или забыли уточняющий добавить?

А это — не притягивание за уши, нет?