Вообще-то в https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:name про это было. Существование в wiki десяти мест, где один и тот же вопрос рассматривается с разной степенью подробности - это ужасный геморрой как для тех, кто это читает, так и для тех, кто это пытается поддерживать.
Ещё тот геморрой.
Действительно, было пару слов “При необходимости, транслитерация может быть осуществлена автоматически”: https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=RU:Key:name&oldid=1116584
Предлагаю перенести это на RU:Названия чтобы проще было синхронизировать.
Коллеги велосипедисты (или кто угодно, кого этот вопрос волнует), никто не хочет привести эту http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:highway%3Dcycleway и эту http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B8_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8 статьи в части, касающейся велодорожек, в соответствие с действующими правилами дорожного движения? (А еще перевести http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:segregated на русский.)
А то сейчас вместо одного тупого знака 4.4 из старой редакции есть уже пачка знаков от 4.4.1 до 4.5.7 (см http://www.pdd24.com/pdd/znak4#4.4.1 ) которые прекрасно ложатся на все эти segregated и т.п.
Кто-нибудь может внятно объяснить мне пользу существования одновременно
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Addresses
и
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F (созданной г-ном dkiselev, брошенной и не поддерживаемой уже с 2012-го года)?
Вторая содержит кое-какую информацию, которой нет в первой (таблицу и сравнение), но основная часть этой страницы имеет вид черновика. Предлагаю перенести недостающее на первую страницу, а вторую - удалить. Но я не силен в редиректах, потому было бы хорошо, если бы кто-то, кто ориентируется в этом лучше, провернул бы это вместо меня.
Кто-нибудь может внятно объяснить мне пользу существования одновременно
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Addresses
и
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%90%D0%B4%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F (созданной г-ном dkiselev, брошенной и не поддерживаемой уже с 2012-го года)?Вторая содержит кое-какую информацию, которой нет в первой (таблицу и сравнение), но основная часть этой страницы имеет вид черновика. Предлагаю перенести недостающее на первую страницу, а вторую - удалить. Но я не силен в редиректах, потому было бы хорошо, если бы кто-то, кто ориентируется в этом лучше, провернул бы это вместо меня.
Таблицу нужно оставить на RU:Addresses, можно сделать пометку что не совсем актуальная информация (схемы не все, addr:* тегов многих нет в таблице).
С редиректами всё понятно и просто http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=RU:Key:addr:housenumber&action=edit
https://en.wikipedia.org/wiki/Help:Redirect
Уже 2 года как пора: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=RU:Key:addr&diff=prev&oldid=1070270
Если один, не от мира сего, участник не снимал вики-метки, было бы понятнее: http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=RU%3AKey%3Aaddr&type=revision&diff=1070304&oldid=1070270
В прошлый раз её пропустили, видимо, потому как и так правки большие понадобились.
Начал: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OAuth
(Продолжать не буду, а стоит ли ставить {{RU:Cleaning}} или {{Проверить}} на такой “кусочек” не знаю)
Начал: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OAuth
(Продолжать не буду, а стоит ли ставить {{RU:Cleaning}} или {{Проверить}} на такой “кусочек” не знаю)
С вот таким русским языком Wiki лучше не трогать.
механизм, который позволяет пользователям открывать доступ посторонним приложениям, чтобы делать дела с их OSM учётной записью пользователя - без этого приложение обращается паролем пользователя
Почитайте http://www.openstreetmap.org/user/BushmanK/diary/38593
С вот таким русским языком Wiki лучше не трогать.
Я с удовольствием прочту перефразированный перевод или даже “правильный”.
Написал не так много, чтобы страницу минуты за две (максимум) “поправить”, хотя бы бегло.
Почитайте http://www.openstreetmap.org/user/BushmanK/diary/38593
Почитал.
Я с удовольствием прочту перефразированный перевод или даже “правильный”.
Русскому языку вас должны были научить в школе, так что это, определенно, не моя задача.
Но извольте:
OAuth в OpenStreetMap - это механизм, который дает возможность пользователям разрешать сторонним приложениям использовать их учетную запись OSM без того, чтобы эти приложения обрабатывали пароль пользователя OSM.
Качественный перевод - это не обязательно дословный перевод. Это, прежде всего, точная передача смысла. В вашем варианте он искажен, так как сторонние приложения не могут “делать вещи с учетной записью”, это пользователь использует учетную запись чтобы авторизоваться в сторонних приложениях. А “без этого приложение обращается паролем пользователя” (исходно: without that application handling the user’s password) - это вообще за гранью смысла.
Написал не так много, чтобы страницу минуты за две (максимум) “поправить”, хотя бы бегло.
Вот эта фраза что должна значить? Вы, случайно, не хотели сказать, что вы написали не так много, чтобы это нельзя было поправить за две минуты? Еще один пример предложения от вас, в котором смысл только угадывается.
И если вы прочитали ту мою дневниковую запись, то должны были понять, что страницы вроде OAuth переводить бессмысленно, так как в OSM они носят рудиментарный характер и их все равно никто не читает. Так что конечно, от того, что вы со своим уровнем русского языка переведете такую ненужную страницу, никакой беды не случится, но зачем переводить так, что за вами все равно придется переделывать, чтобы там не было такого позора - ума не приложу.
У нас уже был тут такой пользователь - Calibrator, который переводил все подряд подстрочником. Из-за него до сих пор куча пустырей как natural=heath обозначены. Так что лучше не надо.
А это вообще с ног на голову.
Исходно:
The User Credentials Policy recommends application developers should use OAuth in preference to HTTP Basic Auth or other methods for access to the API.
“Перевод” OblivioVitae:
User Credentials Policy рекомендует приложению разработчиков использовать OAuth отдавая предпочтение HTTP Basic Auth или другим методам для доступа к API.
Что это действительно значит:
User Credentials Policy рекомендует разработчикам приложений использовать OAuth, предпочитая его методу HTTP Basic Auth или другим методам для доступа к API.
“Не в лотерею, а в карты, и не выиграл, а проиграл”, одним словом.
Кто в теме как…то поправьте, пожалуйста.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:shop%3Dorganic
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:organic
Суть в том, что RU версия organic с Tag:shop ,а EN версия с Key: .
Однако, страницы одинаковые и RU наверняка основана на EN,
(Не дублировать ведь содержимое RU:Tag:shop=organic в RU:Key:organic? )
На странице: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:shop%3Dclothes
organic ссылается на RU:Key:organic (которой конечно нет).
А на странице: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:shop
organic (почему-то перечёркнутый) ссылается уже на RU:Tag:shop=organic (которая конечно есть).
Я к тому, что RU:Tag:shop и RU:Key: (ещё и с одинаковым содержимым, предполагаемо) явно вводит в заблуждение.
К примеру (EN) Tag:shop=organic нет (см. ниже), а сразу же ссылается на (EN) Key:organic.
Какое же дерьмо эти сводные страницы “как обозначать”…
начал перевод этой страницы:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Zoom_levels
Эта информация уже содержится в FAQ
FAQ не каждый сможет найти. Bikubik, молодец.
FAQ не каждый сможет найти.
RU:Заглавная страница → ЧаВо - Ответы на часто задаваемые вопросы (другое дело, что кто вообще знает, где лежит эта информация, а потому - см. далее про поиск).
А пользуясь поиском - не найдется ни та, ни другая: уровни зума. Зато находятся три страницы, содержание которых, фактически, полностью устарело и имеет только исторический смысл.
BushmanK, я хочу сказать, что все страницы в вики важны для перевода, и мало кто попадает на них по цепочке с главной страницы. Чаще туда приходят из поиска или по ссылкам от других участников. Я много раз попадал на “Zoom Levels” из других вики-страниц и с help.osm.org, поэтому считаю, что Bikubik сделал полезное дело.
Я не понимаю, в чём ты пытаешься нас убедить. Что Bikubik зря старался, потому что нужно было делать совсем другое? Или обучить, что на заглавной странице вики на втором экране в списке из 12 ссылок есть «Чаво», на которую если нажать, то где-то там будет информация, аналогичная той, что перевёл Bikubik? От этого всё равно никто ж не будет изучать то кладбище ссылок, что у нас на «заглавной» в вики.
Поиск — это вообще третья тема. Ты кого-то упрекаешь, что страницу «Zoom levels» не найти через поиск по русским терминам? Ну так предложи тогда решение.
Zverik, я констатирую факты, на которые до этого никто мог внимания не обращать. В данном конкретном случае я хочу привлечь внимание к тому, что эта информация а) уже содержится в документации б) все равно не может быть найдена поиском, что сильно уменьшает практическую пользу от номинального наличия дубликата. Как работает поиск в Wiki - не имею ни малейшего понятия и никогда не говорил обратного, так что вопрос - принципиально не ко мне. Могу предположить, что d1g, который большой любитель Wiki, ответ мог бы знать.
Все остальные интерпретации моих слов - это уже ваши личные домыслы.
Легкий оффтоп: на “ты” мы не переходили, на брудершафт не пили и даже лично не знакомы. Это я уже, кажется, третий раз вынужден повторить.